Krev a dým
XXI. Prokletí krve
Getd z Ruindoru
Voda se začínala vařit. Týlie přestala drhnout špinavé prádlo a přešla k plotně. Vroucí vodu nalila do konvice s
čajem a promíchala vařící se fazole. Její muž byl ještě na poli a děti si hrály venku. Jejich křik se rozléhal po
okolí. Něco se jí otřelo o nohu. To se kocour Majk hlásil o večeři. Týlie ho podrbala za ušima a nalila mu do
misky trochu mléka. Ještě jednou zamíchala fazole a vrátila se k prádlu.
Dodělala posledních pár
kusů oblečení a mezitím vůně vařených fazolí naplnila dům. Týlie šla k plotně a ochutnala. Hotovo. “Večeře”,
zavolala a začala plnit dřevěné misky. Najednou se zarazila. Očekávaný řev dětí, blížících se k jídlu,
nepřicházel. Najednou si uvědomila, že křik ustal už před chvílí. Pohlédla na Majka. Kocour stál naježený na
okně a prskal.
Týlie zděšeně vyběhla ven. Dvorek byl prázdný, jen dětské hračky se nepořádně
válely po zemi. Uprostřed dvorku byla temně rudá skvrna. Vtom Týlie zahlédla jakýsi pohyb. Pohlédla tím
směrem a spatřila malou, shrbenou, téměř groteskní postavičku. Její lebka byla podivně nelidsky deformovaná
a dodávala jí démonický vzhled. Jen na kratičký okamžik se Týliiny oči setkaly s prázdnýma očima, které
nebyly očima lidské bytosti. Pak postava zmizela v křoví. A Týlie začala křičet.
Když se
Tirdan vrátil vyčerpán z celodenní práce na poli, našel svou ženu zhroucenou na prahu. Rychle k ní doběhl a
vzal ji do náručí. Skoro se lekl, když spatřil její bolestí zkřivenou tvář pokrytou slzami. “Co se stalo?”, zeptal
se Tirdan zděšeně. Pak se zarazil. “A kde jsou naše děti?”. Jeho žena se mu zkroutila v náručí a ztratila
vědomí. Vzal ji do náručí a odnesl do postele. Pak se rozběhl pro felčara.
“Stop je tu
hodně”, prohlásil Kardes, když dokončil prohlídku zahrady. Jako letitý pytlák k tomu byl z okolí
nejpovolanější. “Lidské, i když poněkud menší, všechny bosé”.
“Pojídači”, zašeptal Tirdan, sedě na
prahu s hlavou v dlaních.
Okolostojící sousedi neříkali nic. Několik z nich už také přišlo o některé
ze svých potomků. Pravda, děti se tu ztrácely, co si kdo pamatoval, ale poslední dobou začaly únosy přibývat.
Na stížnosti chudých vesničanů vrchnost nijak nereagovala, žádné dítě ze šlechtického rodu se nikdy
neztratilo. A vesničané měli příliš starostí, aby stačili uživit živé, než aby truchlili dlouho. Vždyť je mohly
potkat horší věci, sucho, mor nebo válka.
Zajuk vyšel ze dveří a položil Tirdanovi ruku na rameno.
“Dal jsem jí vypít nějaké bylinky, to by ji mělo uklidnit. Ale byla to pro ni těžká rána, nemohu říct, za jak
dlouho se z toho vzpamatuje”.
Tirdan zvedl hlavu a očima plnýma slz se podíval na doktora. Pak
vstal a pomalým nejistým krokem přešel ke kůlně. Na chvíli zmizel vevnitř, a když vylezl, držel v rukou
velkou dřevorubeckou sekeru. “Nenechám jim svoje děti”, oznámil sousedům a vykročil k
lesu.
“Počkej”, zavolal na něj Kardes. “Nemůžeš tam jít sám”.
Tirdan se na něj podíval
a v jeho očích bylo zoufalé odhodlání. “Musím”, řekl potichu.
“Říkám, že nemůžeš jít sám”,
opakoval Kardes. “Potřebuješ někoho, kdo bude držet jejich stopu”.
Ostatní vesničané obrátili
pohled na usmívajícího se pytláka. Myslí to skutečně vážně? Pak se rozběhli domů pro
zbraně.
“A ta žena?”, zeptal se kníže Lorngh. Byl to vysoký muž ušlechtilých rysů.
Vlasy měl černé jako havraní peří a jeho bradu zdobil nakrátko sestřižený vous. Jeho jasné hnědé oči se teď
rozhlížely po opuštěném dvoře.
“Našli jí před několika dny”, odvětil důstojník. “Ležela na zemi a
měla rozbitou hlavu. Místní felčar usoudil, že zřejmě bila hlavou o zeď, až ztratila vědomí a následně zemřela.
Prý byla pološílená, od té doby, co ztratila děti”.
“Proč mě nikdo neinformoval?”, otázal se kníže a
v očích mu jiskřilo.
“Nevím, pane”, pokrčil rameny voják. “Zřejmě vás nechtěli obtěžovat hned po
stěhování. Měl jste mnoho starostí...”.
“Starostí?”, zvýšil kníže hlas. “Tady se ztrácejí děti mých
poddaných, a mně nikdo nic neřekne”.
“Nestává se to příliš často, pane”, důstojník se snažil
zachovat klid. ‘To je zase služba', pomyslel si, ‘Co po mně chce? Abych šel pro ty haranty na Bílý blata? To
určitě'.
“Nestává se to často”, zopakoval kníže, “Nestává se to často a jsou to děti chudáků, tak proč
se obtěžovat, že? Třiadvacet mužů je už měsíc nezvěstných. Oni se vydali ty děti hledat, když vojáci neudělali
nic. Tak to teď musí skončit”.
“Jak tomu mám rozumět, že jste ze zvědů, které jsem
vyslal na Bílá blata, jednoho chytli?”. Lorngh začínal mít čím dál častěji pocit, že není úplně při smyslech.
Správa nového panství byla těžší, než zpočátku předpokládal.
“Chtěl prchnout, aby nemusel splnit
rozkaz, pane”, vysvětloval důstojník. “Prohlásil, že ho na blata nikdo nedostane”.
‘To je vojsko.
Jenom chlastat a válet se s děvkama, ale když dostanou rozkaz, tak rači utečou. Ale co by se taky dalo čekat od
naverbovanejch chlapců?'. V Lornghově hlavě se rozčilení mísilo s pochopením. “A
ostatní?”.
“Nikoho ze zvědů jsme neviděli od doby, co opustili hrad, pane”, pokrčil rameny
důstojník. “Těžko odhadnout, kolik se jich pokusilo splnit rozkaz. Každopádně pochybuji, že se ještě někdo
vrátí”.
“Díky, můžeš jít”, propustil důstojníka kníže. Pak složil hlavu do dlaní. Proč se ze všech
míst zrovna na jeho panství musí dít tohle? Myslel si, že je šťastný, když získal tyto pozemky a se ženou a
dětmi se sem přistěhoval, ale nyní začínal pochybovat, že to bylo to nejlepší, co mohl udělat. Už několikrát si v
životě musel poradit s lapky či zbojníky, ale tohle připomínalo spíš zápas s přízraky.
“Tati, tati, já
dostal kance”. Do sálu se vřítil Targ, mladší syn knížete, se zářivým úsměvem na
tváři.
Následovala ho však Llianne, jeho matka a žena Lornghova, která jeho radost ani v
nejmenším nesdílela. “Vrhl se na divočáka jen s oštěpem, ten mladý blázen, měl bys mu lov zakázat, dokud
nedostane rozum”, sdělila Lornghovi přisně.
“Ale jdi”, vstal kníže a oba objal. Nálada se mu
zlepšila. “V jeho věku jsem už také kance složil. Jsem rád, že můžu být na něj hrdý”.
“Přestaneš být
hrdý, až si zlomí vaz”, prorokovala stále rozzlobená Llianne.
“Ale jdi, je silný a obratný, a bratr na
něj dá pozor”.
Posel předstoupil před knížete. “Tak jak to dopadlo?”, zeptal se Lorngh,
který ho již netrpělivě očekával.
Posel se mírně uklonil a cvičeným hlasem přednesl zprávu: “Král
vzkazuje, že v současné době nemůže poskytnout vámi požadované zvědy. Kvůli problémům na východě
nemůže postrádat ani jediného muže”.
“Cože?”, vybuchl Lorngh. “Ani jednoho zatracenýho
chlapa? Copak mu je jedno, že tady umíraj jeho poddaní?!”.
“Nevím, pane”, odvětil vyrovnaným
hlasem posel, “Já pouze tlumočím, co mi řekl. Mohu odejít?”.
Lorngh jen mávl rukou, posel se
uklonil a opustil místnost. Kníže zuřil. Měl chuť vstát a rozbít všechno, co mu přijde pod ruku. Přesto ale
zůstal sedět a ani se nepohnul, jen jeho rudá tvář dávala tušit, co se uvnitř něj děje, a také to, že by se nemuselo
vést dobře komukoli, kdo by se přiblížil.
“Tak král nemůže postrádat ani jediného muže”, procedil
Lorngh po chvíli mezi zuby. “Ani jediného muže”, zopakoval, obraceje při tom každou slabiku několikrát na
jazyku.
V tom se otevřely dveře a do místnosti vešla Llianne. Bez okolků zamířila k trůnu.
Doslechla se, co se stalo, věděla rovněž, jak jejímu muži na celém případu záleží, a za léta manželství ho znala
dobře, aby předvídala jeho náladu a postavila se mu po bok. Přistoupila k manželovi a jemně ho
objala.
“Ani jediného muže”, zašeptal Lorngh, přestože dobře věděl, že jeho žena ví všechno.
Potřeboval si však někomu postěžovat: “Králi nezáleží na nějakém poddaném, stará se jenom o svoje spory se
šlechtou”.
“Ale no tak”, chlácholila ho Llianne. “Přece si s tím poradíš i bez královy pomoci.
Vždycky si se vším poradíš”.
Lorngh se na ni podíval, pak ji obejmul a přitáhl k sobě. Její
přítomnost ho vždy uklidnila. S klidnou myslí se lépe přemýšlí. Musí si poradit sám. Samozřejmě. Byla
hloupost spoléhat se na někoho jiného. A už se i rozhodl, co udělá.
Políbil ženu a vstal. “Vypíšu
odměnu”, prohlásil s úsměvem. “Potuluje se tu spousta žoldáků, někteří se jistě nechají najmout. A nezaleknou
se nebezpečí, jako tihle bažanti”.
Llianne se na něj usmála a objala ho. Kníže se chvíli těšil z jejího
doteku, ale pak ji jemně odstrčil. “Půjdu to hned oznámit”, prohlásil a vydal se za svým
písařem.
Lorngh seděl v křesle a přemýšlel. Na průzkum Bílých blat se nikdo nehlásil,
a to už zvedl cenu na celých pět tisíc zlatých. Pověst o jejich tajemnosti a nebezpečnosti už se příliš rozšířila,
nikdo nechtěl riskovat život.
Pojednou se ozvalo zaklepání a na Lornghovu výzvu vstoupil do
komnaty sluha. “Pane, někdo se přihlásil”, oznámil knížeti.
“Vážně?”, zaradoval se kníže, “Rychle
ho uveď”.
Do místnosti vstoupil muž. Byl vysoký, černovlasý a se sebevědomým výrazem pozoroval
knížete. Oblečen byl v hnědé kalhoty, tmavě zelenou kazajku a vysoké kožené boty. U pasu mu visel meč.
Lehce se uklonil a prohlásil: “Jmenuji se Brant. Slyšel jsem, že potřebujete zvěda, který by prozkoumal Bílá
blata”.
Kníže přitakal.
“Dobrá”, pokýval muž hlavou. “Požaduji dvacet tisíc
zlatých”.
Lorngh nevěřil svým uším. “Cože? Za to bych postavil celé vojsko”.
“Můžete”,
ušklíbl se Brant. “Pokud by to vojsko bylo ochotno dojít na blata, proč ne. Moje požadavky znáte. Pokud byste
si to rozmyslel, najdete mě v hostinci. Odjíždím zítra dopoledne”. S tím se muž rozloučil a opustil komnatu,
zanechávaje tak zmateného knížete vlastním myšlenkám.
Lorngh držel svou malou
dceru za ručičky a snažil se ji přimět k udělání kroku, ovšem bez valného úspěchu.
“Ale no tak”,
ozvala se s úsměvem Llianne. “Nech jí. Je ještě malá”.
Kníže vzal dítě no náručí a pevně je objal.
Malja byla jeho největším potěšením. Po dvanácti letech, které uplynuly od narození Targa, už rodiče ani
nedoufali, že by jim bohové nadělili ještě další dítě, ač si holčičku tuze přáli. Ale nakonec se dočkali, a Lorngh
byl přesvědčen, že je nejšťastnějším člověkem na světě. Zvláště, když se mu krátce po narození Malji podařilo
získat alterské panství. Tehdy ovšem netušil, jaké tajemství skrývají Bílá blata. Ale při hraní se svou holčičkou
zapomínal na všechny strasti všedního života.
Najednou vběhl do komnaty sloužící. “Pane, vrátil
se”, vyhrkl kvapně, “ten muž se vrátil”.
“Vážně?”, nevěřil kníže svým uším. Jemně uložil Malju do
postýlky, políbil ji, a už rychle spěchal ven, aby získal dlouho očekávané informace o blatech.
Brant
seděl na lavici a usrkával přinesenou kořalku. Jeho tvář byla bledá, ale vyrovnaná.
“Tak co jste
zjistil?”, dotázal se ihned Lorngh.
Stopař k němu zvedl oči, v nichž byla vidět únava. Vyndal zpoza
opasku svitek a podal ho knížeti. Ten se na něj bez váhání podíval.
“Je tam kompletní plán cesty do
jejich tábora”, podotkl Brant.
“Ano, ano. Jistě”, studoval Lorngh mapu. “Kolik jich tam
je?”.
“Asi padesát”, odvětil Brant a pořádně si lokl kořalky. “Nedá se to dost dobře spočítat. Příliš
se pohybujou. A taky maj výbornej čich, nedá se nepozorovaně přiblížit moc blízko”.
“A ten jejich
tábor, jak vypadá?”, zajímal se dál kníže.
“Tady je mýtina”, ukázal zvěd, “A na stromech kolem ní
sou takový rákosový hnízda. V tom žijou”.
“A tohle?”.
“To je skála. Z tý mýtiny tam
vedou velký dveře, za kterejma bude nejspíš jeskyně. Asi svatyně, či co”, pokrčil rameny
Brant.
“Dobrá”, pokýval hlavou kníže. “Ještě probereme podrobnosti s velitelem posádky a co
nejdřív vyrazíme”.
“Beze mě”, podotkl stopař.
“Co?”, podivil se
Lorngh.
“Říkám, beze mě”, zdůraznil Brant. “Stačilo mi to jednou, nehodlám se nechat
zabít”.
“Ale my vás potřebujeme”, prohlásil kníže, ale mlčení mu bylo odpovědí. “Zaplatím”, zkusil
to z jiné strany.
Brant se mu podíval přímo do očí. Pak pokýval hlavou. “Deset tisíc zlatých a
dovedu vás sem”, zabodl prst do mapy, “ani o míli dál”.
Lorngh se zadíval do mapy. “Ale to je
jenom na kraj jejich území”.
“Já už dál byl”, prohlásil Brant pevným hlasem. “A rozhodně se tam
nehodlám vydat podruhé”.
“Proč nemohu jet s tebou, tati?”, dotazoval se Lorngha
Grek, jeho starší syn.
“Je to nebezpečné”, odvětil kníže, zapínaje si
zbroj.
“Nebezpečné?”, podivil se Grek. “Sám si říkal, že nebezpečí zoceluje pravé
muže”.
“To je pravda”, přiznal Lorngh, “ale ty nejsi ještě dost starý a tato výprava bude těžká i pro
ostřílené muže. Navíc tě matka bude potřebovat tady, seznámíš se alespoň s povinnostmi, které ti připadnou, až
po mně převezmeš panství”.
“Ale já bych ti mohl být v boji přínosem, umím bojovat”, naléhal
mladík.
“Už jsem řekl”, prohlásil rozhodně Lorngh. “Po dobu mé nepřítomnosti se budeš starat o
běžný chod panství, spolu se svou matkou. A teď se pojď rozloučit”.
Lorngh následován svým
synem vyšel na nádvoří, kde již čekala připravená setnina vojáků. Objal Targa, políbil Malju, která všechno
dění kolem sebe pozorovala z náruče své chůvy, a pak k sobě přitiskl svou ženu.
“Vrať se brzo”,
zašeptala.
“Vrátím se”, odpověděl kníže, “jen co bude tahle ohavná záležitost vyřízena”. Naposledy
se na Llianne povzbudivě usmál a vyhoupl se do sedla svého koně. Pak v čele svých vojáků opustil brány
usedlosti.
Vojáci se plížili lesem. Podle plánu se již blížili k hranicím území nepřítele.
Najednou se z křoví neslyšně vynořil Brant. Přistoupil ke knížeti.
“Dva tu byli na hlídce. Když
budete mít štěstí a nebudou se tu potloukat další, můžete zůstat ještě pěknou chvíli nepovšimnuti. Asi půl
hodiny tímto směrem je jejich vesnice. Držte se stále přímo na sever. Je tu malá stezka, pokud ji dokážete
sledovat. Pozor, asi sto sáhů napravo od vás začíná močál. To je vše, buďte s bohy”.
Kníže pokynul
stopaři, a ten se opět ztratil v podrostu. Tentokrát však mířil opačným směrem, pryč z nehostinných
blat.
Kníže se svými vojáky postupovali podle Brantovy rady lesem. Blížilo se poledne a začínalo
být nepříjemně dusno. Vtom se zepředu ozvalo zachroptění. Jeden z vojáků, kteří šli vpředu a prozkoumávali
terén, byl zřejmě zasažen. Lorngh dal pokyn k útoku. Jeho muži okamžitě vyrazili. Záhy je obklopily svištící
šípy a několik mužů s křikem padlo.
“Držte se při sobě”, vykřikl kníže, když viděl, jak se vojáci
rozbíhají do všech směrů potrestat neviditelné střelce.
A pak je spatřili. Nebylo pochyb o tom, že to
byli lidé. Jejich pokožka však měla nepřirozenou bílou barvu a jejich hlavy byly na temeni nepřirozeně zúžené,
jako by od malička nosili na hlavě těsný hrnec. Oblečeni byli jen do několika hadrů. Jejich démonický vzhled
způsobil, že Lornghovi muži zaváhali. Tvorové však nikoli a s kopími se vrhli na vojáky. Ti se ovšem záhy
vzpamatovali a začala lítá řež.
Tvorové nebyli příliš zběhlí v boji jeden na jednoho, ale byli velice
obratní a bleskurychle se pohybovali mezi stromy. Převaha vojáků však způsobila jejich porážku. Několik tvorů
stačilo zmizet mezi stromy, většina však byla pobita.
“Nemáme čas”, vykřikl Lorngh. “Musíme
rychle za nimi, než se znovu připraví”. Vojáci následovali knížete, kromě několika, kteří se měli postarat
o raněné. Většině však nebylo pomoci, neboť zbraně tvorů byly otrávené, proto nezbývalo vesměs nic jiného,
než přihlížet bolestvé smrti druhů.
Kníže zatím postupoval lesem bez vážnějšího odporu, pouze
občas zasvištěl nějaký osamělý šíp. Vojáci se nakonec octli na mýtině. Na jejím konci se nacházela malá skála,
v níž byly vsazeny obrovské dveře. Směrem ke skále se táhla souvislá řada hořících kůlů. Podél mýtiny rostly
stromy, v jejichž větvích bylo vidět podivné koule z rákosí a větví, hnízda tvorů.
Odpor opět
narostl. Tvorové neměli už kam ustupovat a zuřivě se vrhli na vetřelce. Přestože hromadně umírali, nezdolně
se vrhali do boje a vojáci křičeli bolestí po zásahu jejich otrávených čepelí.
Lorngh rozdával rány na
všechny strany, když tu si všiml postavy vycházející ze dveří ve skále. Postava byla zahalena v plášti a obličej
byl ukryt pod rozměrnou kápí. Pak se zastavila, zvedla ruce a začala se kolíbat, jakoby tančila v podivném
rytmu.
Najednou Lorngh ucítil, že se mu pod nohama ztrácí země. Chtěl jí opět dosáhnout, ale
zjistil, že ho ruce ani nohy neposlouchají tak, jak by měly. Rozhlédl se kolem sebe. Stromy kolem mýtiny
nabraly démonických tvarů a zároveň gigantických rozměrů. Kníže měl pocit, že k němu natahují své větve a
chtějí ho uchopit. Chtěl prchnout, ale jeho tělo se jen neovladatelně roztřáslo. Pak zahlédl své muže. Zuřivě
tloukli rukama kolem sebe, ale jakoby viděli jiného nepřítele než tvory, kteří se k nim blížili a postupně je
pobíjeli. Kníže si všiml, že skupina tvorů se blíží k němu. Viděl výraz jejich očí, v nichž se zračilo šílenství. A
náhle jeho mysl zahalila hustá mlha.
Po cestě jel osamělý jezdec. Foukal studený vítr a
už udeřily první mrazíky, ale jezdec si toho nevšímal, ač měl na sobě jen lehkou tuniku.Vítr si pohrával s jeho
vlasy a ty mu padaly do očí, ale jako by to nevnímal. Jeho oči stejně nevnímaly dění okolo, jen hleděly před
sebe, jakoby někde v dálce cosi hledaly. Kůň kráčel volným krokem a jezdec v sedle se ani nepohnul, jakoby
nechával koně, ať si jde, kam uzná za vhodné. A kůň mířil k domovu, tam kde tušil teplou stáj a plný
žlab.
Ač bylo na dvoře usedlosti mnoho lidí, bylo tu patrné podivné ticho. Lidé spolu
téměř nepromluvili, a když, tak jen několik tichých vět. Kníže odjel už před dvěma měsíci a od té doby o něm
nikdo neslyšel. Ani jeden z jeho mužů se nevrátil. První měsíc ještě uběhl ve znamení napjatého očekávání, ale
nyní již všechny obcházela beznaděj.
Náhle vjel na dvůr jezdec a oči všeho přítomného služebnictva
se k němu obrátily. Chvili bylo ticho. “Pán se vrátil”, vykřikl náhle kdosi a všichni se náhle rozeběhli do všech
stran tu novinu rychle oznámit dál. Po dlouhé době se lidé zase probudili k životu.
První sloužící
přiběhl ke koni, aby pánovi pomohl slézt. Ve chvíli, kdy se přiblížil, však jezdcova ruka nacvičeným pohybem
sáhla po meči a jedním dlouhým pohybem vytáhla zbraň z pochvy a odsekla muži hlavu. Ti, kteří to viděli,
strnuli uprostřed pohybu. Mnoho ostatních však již předávalo zprávu dále. Jezdcovy oči se náhle rozšířily, jako
by až teď zjistil, kde vlastně je. Už neměly ten nepřítomný výraz. Jezdec nasál vzduch, který byl cítit krví.
Pohlédl na ohromené přítomné a pojednou se usmál a ladným pohybem seskočil z koně.
“Tatí”,
vyběhl ze dveří Targ s rozevřenou náručí a chystal se skočit otci do náruče, když si všiml sloužícího ležícího na
zemi v kaluži krve. Jeho překvapený výraz mu zůstal ještě po té, co mu čepel meče prořízla
hrdlo.
“Tati, cos to udělal?”, vykřikl Grek, který vyběhl za bratrem. Lorngh udělal několik kroků ke
svému nejstaršímu synovi a napřáhl meč. Grek zůstal stát na místě, jakoby tomu nemohl věřit, a jen na svou
obranu pozvedl ruku. Ta zůstala ležet vedle jeho bezvládného těla.
“Nééé”, ozval se plačtivý výkřik,
“Proč?”. Llianne právě viděla smrt svých synů a v zoufalství se vrhla na vraha svých dětí, toho, jenž býval
jejím mužem. Její šat rychle začala barvit karmínová krev, když se nabodla na připravený meč.
Vše
se odehrálo velice rychle. Zkoprnělí sloužící pozorovali krvavý výjev, a až když se zrak knížete Lorngha obrátil
na ně, pochopili nebezpečí a začali prchat. V tom jim však bránili ostatní, kteří se naopak hrnuli na dvůr, aby
zjistili, co se děje. Ti, co se ke knížeti stačili ve chvíli své smrti obrátit čelem, viděli v jeho tváři široký úsměv.
Jeho pohyby byly vycvičené mnoha hodinami šermu a rány dopadaly s ohromující silou. Zakrátko byl celý dvůr
pokryt krví a kusy těl. Někteří prchli do domu, ale i tam si je kníže našel a dal svému meči ochutnat jejich
krev. Jako by mu nadpozemská síla dala schopnost dohonit každého, kdo se mu pokoušel uprchnout, a rozsekat
ho na kusy. Netrvalo dlouho a všichni obyvatelé domu byli pobiti.
Všichni? Lorngh procházel
domem a rozhlížel se, jestli se ještě někde někdo neskrývá. Vtom za jedněmi dveřmi uslyšel šramot. Bez
okolků vstoupil s mečem připraveným udeřit.
Uprostřed místnosti sedělo na poduškách děvčátko a
hrálo si s hadrovou panenkou. Zvedlo své velké modré oči k přicházejícímu muži a pohlédlo mu přímo do očí.
Chvíli tak na sebe hleděli. Náhle Malja otevřela pusu a vypadalo to, jako by o něčem
přemýšlela.
“Tá-ta”, vysoukala ze sebe nakonec pomalu a roztáhla pusu do širokého úsměvu. Pak
vztáhla ruce ke svému otci.
Meč v Lornghově ruce začal klesat a on udělal pomalý krok blíž k
dítěti. To k němu stále natahovalo své ruce, dávajíc najevo, že touží po jeho objetí. Lorngh se spuštěným
mečem pomalu došel až k holčičce. Už už se ho její ručičky dotýkaly, když se vymrštil meč a rudá krev
potřísnila jemné polštáře. Kulaté dívčiny oči se stále upíraly na muže a zabodávaly se mu do mysli, ač v nich
už nebyl žádný život. Náhle se před Lornghovýma očima zatmělo a on upadl v bezvědomí na
zem.
Lorngh se probral a ucítil v ústech vlhko. Uvědomil si, že leží na břiše a obličej
má v kaluži teplé a slané tekutiny. Zvedl se a zjistil, že je to krev. Podíval se vedle a pohlédl do páru velkých
modrých očí, které na něho vyčítavě hleděly. A v tu chvíli si na všechno vzpomněl. Vzpomněl si, jak přijel do
svého domu, jak sáhl po meči a jak poprvé udeřil. Jakou radost mu udělala vystříknuvší krev. Jak zabil své
syny a ženu. A jak před ním služebnictvo prchalo a on jej nemilosrdně zabíjel. Nemohli uprchnout, toužil vidět
a cítit jejich krev a to mu dodávalo energii potřebnou k tomu, aby je všechny chytil a zabil.
Znovu si
vzpomněl na tváře svých dětí a své ženy. Dívali se na svého milovaného otce a manžela a přitom hleděli do
tváře smrti. Výraz jejich tváří mu nezmizí z mysli, ani kdyby žil navěky. Jeho zrak znovu pohlédl do modrých
očí. Chvíli do nich hleděl a po tváři se mu koulely slzy. Pak ukryl hlavu v dlaních a
plakal.
Až po dlouhé době se zvedl. Vyhnul se pohledu očí své mrtvé dcery, ač ho cítil
v zádech, a vyšel z místnosti. Na chodbě se pevně chytil zábradlí lemujícího schodiště. Cítil, jak se chvěje. Před
očima se mu stále honil obraz jeho příjezdu domů.
Ale co bylo předtím? Pamatoval si, jak se se
zbytkem svých mužů probojoval na podivnou mýtinu. Tam se jeho mysl ztratila v hluboké mlze nečistých
magických sil. Ale pak? Před očima se mu objevila tvář. Vrásčitá tvář staré babice, odpudivá, ale nejhorší byly
její oči. Z jejích očích se dívala smrt. Nebo ještě něco horšího. Setkal se však s touhle ženou? Byla to
skutečnost nebo zlý sen? Nemohl se upamatovat. Byla toto čarodějka, která způsobila jeho nynější stav? Byla to
ona, kdo z něj udělal stvůru?
Rozhlédl se kolem sebe. Všude se válela bezvládná těla. Ani jedno
nejevilo známky života. Ale to bylo dobře. Lorngh si uvědomil, že pokud by spatřil čerstvou krev, neovládl by
se. A začalo by to znovu. Jeho zrak padl na nůž, který ležel na stole. Sáhl po něm... Ale nodokázal si vzít
vlastní život. Chtěl ukončit své trápení, ale jeho vlastní ruka odmítla udělat jednoduchý pohyb. Tělo už ho
neposlouchalo. Nebylo mu dovoleno celou věc milosrdně ukončit. Se vzpomínkou na smrt svých blízkých je
mu souzeno žít dál. Jeho prokletí na něj znovu dopadlo jako kámen. Najednou se rozběhl a běžel pryč z místa
svého žalu. Běžel pryč, daleko. Daleko od lidí, kterým ublížil. Daleko od lidí, kterým ublížit mohl.