Lyškánora 35
* Motta tohoto čísla * Oznámení vydavateli listu *
Odpověď Wulpin Zivrilové * Vážená paní... * Ještě jednou ke kauze starosta * Melchizedechův
spánek * Nestačím se divit * Výpověď * Dotaz na pana řídícího * Vraní život * Školní pokladna
* Obecní ubytovna * Milá Nario, milá paní Moskytová... * Nurnská družina se moc neliší od
Moorhedova bratrstva *
Traven 1053
Motta tohoto čísla
„...Lambard bude na mateřský dovolený..."
Wulpin Zivrilová
„...Bohové, vranigosťani se nám smějou..."
Yall Reblled
„...Nesmím tu zapomenout debila. Halku, jdeme..."
Rabiňák Švácnul
„...Tady, jó, tady leží chlap. Všichni si z něj vemte příklad, ať ste jako von..."
Yall Reblled
(pohřební řeč za Hareze)
Oznámení vydavateli listu
Věc: Oznámení vydavateli časopisu Lyškánora Klabzeji Myšilovovi
Vážený
pane, styďte se za to, co jste udělal z dříve populárního časopisu, vydávaného v Liscannoru, který
se těšil v dřívější době vážnosti, neboť se v něm poměrně pravdivě zobrazovaly novinky ze života
v obci Liscannor a dobrodružné výpravy Nurnské družiny. Býval to časopis zábavný a zároveň
informoval o závažných problémech obce Liscannor. Tomu, co jste z něj udělal vy, pane, společně
s vaším spoluvydavatelem Aeddem z Ruindoru, se říká bulvární plátek nejhoršího kalibru, jehož
nejobsáhlejší část tvoří babské klepy a pomluvy vycházející z úst mužů, kteří se takzvaně nazývají
„dobrodruhy" - ha, ha, ha... Je vidět, že kvalita Lyškánory a z toho vyplývající literární činnost v
Liscannoru velmi upadá a jestli to takhle půjde dál, tak se za chvíli právem budou obyvatelé
Liscannoru stydět ukázat časopis, který má reprezentovat jejich obec.
Nevím
jakým právem zejména pan YALL REBLLED uráží mou rodinu - ze mě dělá pijanku a drsnou
ženu, která týrá děti i svého manžela, z mého muže dělá hloupého dobráka, který si podle něj
nechá všechno líbit a zároveň je schopen zabít veškerou zvěř na potkání včetně malého králíčka,
a můj syn Eonn je podle něj nejvíce týrané dítě v Liscannoru. Má pan Reblled snad nějaké
mindráky a potřebuje se vybít na spořádaně žijící rodině, která kromě běžných hádek, které jsou
v každé rodině, žije bez problémů? Musí si pan Reblled brát do huby nevinné dítě, Eonna, kterého
mám ráda a snažím se ho vychovávat jak nejlépe mohu a věřím, že i on mě má rád a bere mě jako
svou matku? Co se týče mě, tak se vám opravdu dobře podařilo mě pohanobit před celou obcí.
Jestli to nevíte, tak vám oznamuji, že už hezkých pár let alkohol nepiju, maximálně si v zimních
měsících dám na zahřátí trochu medoviny, a proto tudíž nemusí chodit ani můj muž, ani Eonnek
se džbánem či dokonce soudkem, jak píšete, do hospody. Co je to ten váš kuzkus, nebo jak to
nazýváte, rovněž nevím, nejspíš asi nějaká vaše oblíbená pochoutka. Pane Rebllede, jestli máte
nějaké problémy méněcennosti nebo jiné problémy na vaší duši, radím vám dobře, vyhledejte
urychleně v Nurnu nějakého léčitele duše nebo v lesích nějakou čarodějnici, nebo to s vámi špatně
dopadne. A neopovažujte si už brát do vaší klevetné babské huby mou rodinu.
A vy, pane Myšilove, nenapadejte falešně mého muže. Je pravda, že se ve své rodné vsi
živil lovem a prodejem kůží, zde v Liscannoru však chodí do lesa jen občas něco ulovit pro vlastní
potřebu naší rodiny a lovem se už neživí. Les má rád, proto tam chodí poměrně často s Eonnkem
pozorovat zvěř, učí ho rozeznávat stopy a zvuky zvěře a ptactva. Jestli si, pane Myšilove, myslíte,
že v liscannorských lesích se můžete pohybovat pouze vy, tak se velmi mýlíte. Jestli je ve zdejších
lesích zakázáno lovit i pro vlastní užitek, tak se omlouvám, nebylo mi to známo, a ihned zažádám
u pana starosty o povolení.
Pane Myšilove, žádám vás tímto, abyste mi již
neposílal liscannorský občasník, takovýto plátek, děkuji, nemám zájem číst, musela bych s ním asi
zatopit v kamnech.
Wulpin Zivrilová
Pozn.: Omlouvám se za svůj
vyhraněný jazyk a případně vyskytující se chyby. Mluvím, jak mi pusa narostla, a v mém psaní jsem
dělala, co jsem mohla.
Odpověď Wulpin Zivrilové
Wulpin,
původně jsem chtěl napsat milá Wulpin, ale asi by jsi to považovala za ironii,
takže jenom Wulpin. Dnes se mi dostala do rukou Tvá reakce na poslední a zřejmě i minulá čísla
Lyškánory. Odpověď promptní a drsnou, jak se na družiničku (to je opravdu příšerné slovo)
Nurnské družiny sluší a patří. Sice bych spíše měl očekávat odpověď od Tvého manžela, ale tomu
je asi všechno stejně "volné". To, že mi vykáš, což je mezi tzv. dobrodruhy věc téměř nevídaná,
mi napovídá, že jsi opravdu rozhořčená a musím se smát pomyšlení, že bych Tě měl oslovovat paní
Zivrilová. Takže pokud se Tě to nedotkne, tak já Ti budu i nadále tykat.
Chtěl
bych Ti objasnit některé věci. Zcela otevřeně přiznávám, že má tvorba pro Lyškánoru je mírně
jedovatá a má za cíl především popíchnout další družiníky aby reagovali a do Lyškánory přispívali
v poněkud hojnější míře nežli doposavaď. Na druhou stranu si dovolím tvrdit, že má tvorba se
vždy opírá o racionální a pravdivě jádro, upravené příslušnou "omáčkou", tak aby to bylo alespoň
trochu ke čtení. Celou záležitost budeme tedy muset probrat trochu podrobněji.
Je tomu již několik let co jsi se objevila v družině. Byl jsem u toho a za tím co jsem napsal
o Tvé minulosti si stojím. Primitivní divoška, prostituce, prapodivné manželství s Eodelem
Zivrilem, nesnášenlivost vůči Rutgerovi a pařát jsou věci pravdivé. Nemáš se rozhodně za co
stydět. Nurnští jsou opravdu pestrá směska humanoidů s velmi podivnými osudy. A Tvůj vztah
k Eonnovi? Ale, ale. Jistě, není to asi tak drsné, jak jsem napsal, ale pokud si vzpomínám. Tvůj
vztah k němu nikdy nijak vřelý nebyl. Poměrně často jsem byl nedobrovolným svědkem Tvých
hádek s Eodelem ohledně malého Eonna. Vše navíc potvrzuje i můj nadřízený, vážený pan řídící
Rhandir Hekhlem (viz. Lyškánora č.34).
O tom co je "kuzgus", popř. "kurgus",
jsem psal podrobně v dílku "Lovcův den" v Lyškánoře č.33. Stačí si to jen nalistovat. S tím Tvým
vztahem k alkoholu jsem to možná přehnal, ale tvrzení, že piješ pouze několikrát ročně pohárek
medoviny pro zahřátí, se musím pousmát. Také se Ti nelíbí, že o Tobě píšu jako o drsné ženě. Co
si mám kruci myslet o ženské, která se táhne měsíce s bandou chlapů, chrápe v blátě, zabijí pro
peníze (nebo snad máš pocit, že Nurnští plní nějaká vznešená poslání?) a kleje? Ano, zcela upřímně
se přiznávám, že si Tě dovedu mnohem lépe představit, jak mlátíš skřeta šutrem do hlavy, nežli
jak lezeš po kolenou a ukazuješ Eonnovi slunéčko sedmitečné. Také se však musím přiznat, že
právě proto Tě obdivuji a mám Tě rád jako dobrodruhyni (už je tu opět to příšerné slovo) a ctím
Tě jako takovou.
Co se týče toho Tvého manžela. Ten je pro mě opravdu
beztvářné hovado, o kterém nevím co si mám myslet. Když jsem jej poznal, nijak mi nevadil. Pak
jsem však byl svědkem toho, kterak mu Klabzej Myšilov neustále nadává a plive po jeho cti
(pokud tedy nějakou má) a on na to... nic. Jedno velké nic. A úplně stejně se staví ke všemu
ostatnímu. S nikým se nebaví a kdyby občas nelezl po střeše ani by o něm nikdo nevěděl. Prostě
Lambard Lovec, kterému je všechno "volné" i kdyby mu někdo mazal lejno po obličeji. Ale za to
skutečně nemůžeš, to je chyba někoho jiného.
Také se mi nelíbí, že haníš práci
Klabzeje Myšilova a Aedda Ruindorského při vydávání Lyškánory. Vydavatel vydává. Není to
práce snadná a ne každý by ji zvládl. Za obsah nemohou a proto není dobré s ní topit v
kamnech.
Nakonec bych snad jen chtěl napsat, že Tě považuji za skvělou ...
(tady má být to příšerné slovo) a omlouvám se Ti za možná příkoří, která jsem Ti snad
způsobil.
S úctou
Yall Rebbled z Hedu,
pomocný učitel tělopružby
Vážená paní...
Vážená paní Zivrilová-Lovcová,
dostal se mi do ruky váš zlostný list,
který doslova čpí a dýchá hněvem - pravda, uznávám, že v jistém smyslu oprávněným. Snad bych
jej i dokázal přejít mlčením, ale vzhledem k tomu, že mi pověst liscannorského listu z
pochopitelných důvodů není „volná", neučiním tak a pokusím se vás upozornit na některé
maličkosti. Pro lepší přehled se budu přidržovati chronologie vašich řádků.
Podle
vašich slov se mám prý stydět za to, co jsem udělal z liscannorského listu. Nazýváte jej dokonce
bulvárním plátkem nejhoršího kalibru. Milá paní, rozhodně vám v tomto směru nechci brát osobní
a jistě velmi fundovaný názor, nicméně raději nechte na ostatních, zda se za Lyškánoru budou jako
vy stydět, nebo ne. Přenesme se tedy do osobní roviny a hovořme sami za sebe.
Rozhodně mi není jasné, čím jsem způsobil údajný úpadek listu. Snad jenom vámi
proklamovaným úpadkem zveřejňované literární činnosti. V tom s vámi opravdu nesouhlasím,
nicméně v relativním srovnání s tvorbou vaší, která ani kam upadnout nemá, se tak skutečně může
zdát. Pokud ovšem narážíte na to, že Lyškánoru zaplňují z větší části neopodstatněné pouliční
klepy a škodolibé smyšlenky, bude lépe, když svůj jedovatý jazyk obrátíte raději směrem, odkud
vítr vane. Je pravdou, že jako dobrodruh se s vámi a vaším svalnatým panem chotěm nemohu v
žádném případě poměřovat, ale chápu-li dobře vaše zoufalé volání jako volání po cenzuře
obecního listu, rozhodně se nikdy po vzoru svobodomyslných pokrývačů střech neschovám za
ženskou sukni a budu svobodu projevu v místním občasníku hájit dál. Stejně jako patří vám a panu
Reblledovi, patří i kupříkladu vašemu muži. I on může zcela beztrestně vyjádřit svůj názor, pokud
tedy vůbec nějaký má. A byť by bylo jeho vyjádření sebeostudnější, nikdo mu rozhodně nebude
dávat za vinu úpadek listu. Každý by měl být, paní Wulpin, odpovědný sám za své hříchy a
nehledat, jak už jsem řekl, viníka tam, kde není.
Dalším z vašich
politováníhodných omylů je jakýsi pocit, že falešně napadám vašeho muže ve věci lovu. Zásadní
nepochopení. Vašeho muže jsem vůbec osobně nenapadl, natož pak falešně (jak bych si to mohl
dovolit - ha, ha, ha...). Vzhledem k tomu, že jsem skálopevně přesvědčen, že váš manžel provozuje
v okolí obce nezřízené pytláctví, tedy činnost dle mého soudu protizákonnou, cítil jsem takřka
občanskou povinnost oznámit tento fakt starostovi, aby celou věc jednou provždy vyřešil. Toto
je skutečnost, milá paní, a nic jiného. Chcete mě tedy zbavit mého občanského práva vyjadřovat
se k dění ve vsi? Ttomu snad ani nemohu věřit. A co se týče liscannorského lesa - ctihodná
lovcova ženo, kdybyste nebyla tolik zahleděná do své rodiny a vnímala alespoň trochu okolí, pak
byste zřejmě věděla, jaký je můj vztah k tomu lesu. Rozhodně mi nepatří a patřit ani nebude. Bojím
se ho, je v něm cosi nesmazatelně zlého. Stejně jako jsou zlá vaše slova na můj účet, i když důvod
je jen jediný. Chytáte se každého stébla, jak odvést pozornost od pytláka, který je obci jenom pro
posměch.
Závěrem bych jenom chtěl říci, že proti vám, ctěná paní, vůbec nic
nemám. Spíš je mi vás upřímně líto. Která z žen by byla natolik silná, aby vydržela s mužem,
kterému je všechno volné a který se jí nikdy nezastane. Který nechá jména svých blízkých vláčet
bahnem bez jediného hnutí brvy. Který nedá rodině ani jméno a nezaopatřuje rodinu penězi,
protože se prostě jakoukoli prací neživí. A která z žen by vydržela s mužem, který je takový
hudlař, až má z ostudy kabát. A ještě by ho stále milovala. Nejspíše žádná, tedy kromě Wulpin
Zivrilové. Tyto otázky odhalují jenom dvě věci: úctyhodné kvality paní Wulpin a duševní bídu
tehalského přistěhovalce.
Klabzej Myšilov,
strážce Janternu
Ještě jednou ke kauze starosta
Minulá dvě čísla Lyškánory se dosti obsáhle věnovaly případu rozpačitých a troufám si
tvrdit i trapných rozhodnutí sedmého starosty liscannorského pana Moorheda. Této kauzy se
účastnila i moje osoba. V minulé Lyškánoře se konečně objevila i reakce pana starosty. Je velmi
potěšující, že tak bylo učiněno a že odpověď hlavy obce byla obsáhlá a neomezila se na nějaké
suché konstatování.
Přesto však musím sám za sebe konstatovat, že reakce
starosty Moorheda mě nijak neuspokojila a i nadále si pevně stojím za názorem, že pan Moorhed
není nejvhodnějším mužem na svém místě. Abych tak řekl je pro moji osobu i nadále oním
"nekňubou", který problémy raději obchází, nežli řeší a zachází s nimi jako s oním pověstným
"horkým bramborem". To mi koneckonců potvrdil i on sám při holbě piva.
Předně
jsem se musel zasmát tvrzení pana starosty, že neměl dosti času na napsání odpovědi na poznámku
pana Getda. Toho času bylo moře. Moc dobře si pamatuji kolik korbelů se vypilo při klábosení o
tom, jestli bude Moorhed reagovat nebo se bude tvářit jako by nic. I sázky se uzavíraly. Lehce
ufňukané tvrzení, že dostal Lyškánoru jako poslední zní mým úším hodně nevěrohodně.
Minimálně, opakuji minimálně, alespoň na slovní, když ne na písemné, vyjádření bylo času moře.
Moře tak veliké, že by je ani Aedd na svojí "jachtě" nepřeplaval. Další poznámka o tom, že se jej
Getd (tady má Moorhed na mysli pravděpodobně Aedda, ale to není důležité) nezeptal, zdali nemá
náhodou připravenou odpověď je opravdu dojemná. Jestliže o mě někdo napíše, že jsem kodgický
agent, tak se kruci musím postarat především já sám, abych na to okamžitě reagoval. A ne, že se
mě bude někdo milostivě doprošovat a běhat za mnou jestli se mi náhodou neuráčilo přestat se
šťourat v nose a budu na to odpovídat. Starosta Liscannoru není žádný patník u cesty, na který
močí každý vořech! Když chci něco do Lyškánory dát, tak to vydavateli prostě nacpu sám a on
se již postará o vydání (tedy pokud se zrovna pan Aedd nevěnuje cenzuře, ale to je zase jiná
kapitola) a basta! A i když starosta ve svém životním příběhu konečně uvedl, jak je to mezi ním
a mafií na Kodgicku obávám se, že přízviska "kodgickan" se jen tak nezbaví asi jako se bude těžko
zbavovat přezdívky "lidumil".
K Janternu a Maje bych dodal pouze toto: Budiž stalo
se. Zapomeňme, bylo to trapné.
Příště to bude lepší, ráznější a logičtější.
Také bych se chtěl vyjádřit k Moorhedově životnímu příběhu. Kdyby vyšel v jiné době byl
bych nadšen. Panečku, to je paráda zase si v Lyškánoře něco pořádného přečíst o někom jiném.
V tuto chvíli mám však pocit, že se starosta snaží svým truchlivým příběhem trochu útočit na city,
abychom mu to rozpačité starostování prominuli. Pokud se nemýlím, tak jeho předchůdci to v
životě neměli o mnoho jednodušší a přesto se dovedli chovat podstatně rázněji. Pan Burbbag byl
vychováván svým despotickým otcem Šakem v jakési hluboké jeskyni do které jej tento vsadil pár
chvil po narození. Těch pár chvil Šakovi trvalo nežli malého Burbbaga odnesl z bodláčí, kde jej
porodila (chtěl jsem napsat vrhla, ale o mrtvých jen dobře) jeho neznámá matka do již výše
zmíněné jeskyně. Pan Moskyt se zase narodil (chtěl jsem napsat vylíhnul, ale o mrtvých jen dobře)
v jakési bažině a jeho prvním významnějším činem bylo, že šlohnul kamarádům společnou výhru.
Pan Lynhaard pro změnu dětství, pubertu, mládí i střední věk prožil coby primitiv lovící divoké
kozy po Rugornských horách. A tak by se dalo pokračovat. Ale to je můj názor. Podle jistých
historických pramenů však pan starosta nebýval vždy takovým nerozhodným "bulíkem". Jeho první
slova při setkání s Nurnskými údajně byla: "Co koukáte, dejte sem luk, já jsem přece
dobrodruh!".
Všechny výše uvedené skutečnosti by mě i nadále utvrzovaly v
názoru, že pan Moorhed by měl ze své funkce odstoupit. Ale..., ale zcela na konci odpovědi pana
starosty je jedna velmi významná věc. A totiž, že starosta hodlá vyrobit plán vesnice. A to je
skvělé! Jestli se mu to podaří s klidným svědomím mu odpustím veškeré přesuny Maji s
Bur-Búnem sem a tam a zase zpátky, rozdělování či nerozdělování úrody z Janternu atd. Pouze
se budu tiše modlit, aby Liscannor náhodou nepostihla nějaké nehoda, kterou by Moorhed musel
rychle řešit.
Yall Reblled z Hedu,
občan Liscannoru
a pomocný učitel tělopružby
Melchizedechův spánek
Klabzej Myšilov
Spím
a když usnu
tak se nevzbudím
nelez mi do snů
už dost jsou zmatené
sic věrný havran Rhui
zakráká své fuj
a pak tě zažene
Nestačím se divit
Dyni Longodon
Nestačím se divit, jak se to otloukánky a ublíženými dětmi, které se časem postavily na
vlastní nohy a na truc všem kolem jen hemží. Ze stránek Lyškánory mi na koberec v noře kapou
slzy, prolévané pod karabáčem macechy a za okny slýchám ve vichru nářek sirotků, vystrčených
v mrazivé noci bosé do husté vánice. Bylo by mi to k smíchu, kdyby se to netýkalo lidí, kteří jsou
mými přáteli a blízkými spoludružiníky. Jeden by až řekl, že je to dnes nějaká móda být sirotek,
vychovávaný u zlých pěstounů či alespoň být věčně bité dítě z rozvrácené rodiny. Jestli se s tím
někdo kasá, nechápu, zda tím chce dosíci politování u ostatních nebo omluvit svou sníženou
schopnost rozumné komunikace s ostatními, jak se v poslední době též projevuje. Ano, nikdo
nemůže za své rodiče ani za místo, kde se narodil, ale slušným člověkem se může stát každý. Jen
chtít.
Z důvodů, které záhy seznáte, vám tedy povím něco o sobě. Narodil jsem
se třináctého ponovoroku roku 1016 v rodině zámožného statkáře na jihovýchodě Gwendarronu.
Otec byl (a je) velkopěstitelem jablek a řepy a vlastní rozsáhlá pole kolem našeho statku. Celé mé
dětství bylo neobyčejně šťastné a spokojené, jako batole jsem měl kojnou, později chůvu, nakonec
vychovatelku. Ne, že by na mne a mou mladší sestru Mity matka sama nestačila, jenom se s námi,
rozmazlenými dětmi prostě nechtěla sama zlobit. Měl jsem vše, co jsem chtěl. V rozumných
mezích, samozřejmě, když jsem chtěl jako pětiletý čarodějný prsten, otec se mi vysmál a šel
zkontrolovat kvalitu právě stáčeného vína. Vinařství se u nás provozovalo spíše jako koníček než
pro peníze, přesto naše červené bylo vždy nejlepší v tom žírném kraji. Čert ví, proč mně se to
pořád nedaří. Víno a výroba alkoholu obecně mě a mojí sestru přivedl k alchymii. Nikdy jsme, jako
dědicové statku, nemuseli pracovat víc, než se nám zrovna chtělo a tak jsme stále více času trávili
v laboratoři. No, a u toho tak moje dětství skončilo. Pak, už drobet starší, jsem trochu cestoval
po Gwendarronu a sem tam i za nějakou bližší hranici. Absolvoval jsem i jeden pitomý výlet do
souostroví Erkracht, kde jsem se zapletl do občanské války tím , že jsem potkal Nurnskou družinu.
A zbytek znáte. Nikdy mi nikdo nic nenařizoval, vždy jsem měl dostatek. Svoje staré rodiče mám
rád a jezdím k nim na návštěvu. Vědí, čím se zabývám a já se jim snažím neudělat hanbu. Normální
věc. Kdybych náhodou přišel na buben, věřím, že by mne můj otec štědře založil a, až jednou
přijde jeho hodina, odkáže mi kromě svého statku a polností ještě slušnou hromádku rodinného
jmění. A já pak, omrzen harcováním po světě s kuší na rameni, půjdu spokojeně v jeho šlépějích,
pěstovat jablka a řepu.
Rozhlédnu-li se však okolo sebe, pak, jestli taky jsou nějací
dobrodruzi, kteří mají život zařízen obdobně jako já, zřejmě se za svůj spořádaný a poklidný život
stydí. Proto pravím: Není hanby být slušným člověkem, který zná svoje předky, má svoje kořeny
a z hloubi duše ctí právo a zákony. Nemusíš být zrovna král, stačí, když jsi ze slušné společnosti.
Protože jenom tak bude Nurnská družina společenstvem slušných lidí a ne vrahů nebo divochů z
lesa. Protože dobré jméno Nurnské družiny netvoří hromady mrtvol a vyloupené chrámy. Dobré
jméno Nurnských tvoří dobré mínění, které o nás lidé mají. Dobré jméno je totiž to nejcennější,
co Nurnští mají a co mohou nabídnout. Podle dobrého jména se bude řídit výše odměny, kterou
nám za naší práci nabídnou. Hleďme si to dobré jméno alespoň nezkazit.
Na
závěr svého, zatím zcela obecného prohlášení si neodpustím menší, leč velmi osobní rýpnutí do
hroší kůže Darlena Moorheda. Velmi mne potěšilo, že tento nade vší pochybnost statečný
dobrodruh a starosta Liscannorský rozptýlil pochybnosti o svojí osobě. Spadl mi kámen ze srdce,
když jsem se dozvěděl, že Darlen s jménem, vypůjčeným od člověka, kterému dělal poslíčka, nebyl
členem žádné mafie, anobrž že pouze v městě Nirku dělal pasáka, žebral, kradl a vraždil bez
příslušnosti k organizovanému zločinu. Velmi mne tím uklidnil, zvlášť když uvážím, že měl tehdy
jedenáct let a vše dělal z pohnutek tak samozřejmých a ušlechtilých, jako byly hlad a bída. Solidní
výbava do života, řekl bych, ideální předpoklad pro to, sát se v Liscannoru starostou. Můžu říct,
že jsem si při čtení starostovy srdceryvné zpovědi opět v duchu oddechl, že bydlím ve Vranigostu.
A tobě, starosto, říkám, že bylo tvoje jediné štěstí, že tě v Kodgickém přístavu Nurnská družina
našla a vzala mezi sebe, jinak by to s tebou dopadlo jako tehdy v Nirku. Skončil bys u té Kodgické
mafie. Buď zdráv!
Výpověď
Vážený pane starosto.
Oznamuji Vám, že končím s provozováním
hrobničiny v obci Liscannor. Práci jsem se snažil plnit zodpovědně a hřbitov je nyní v naprostém
pořádku. Ještě jsem na hroby nasázel nové květiny, ale bude třeba pečlivé ruky, aby pravidelně
vytrhávala plevel, kterému se na našem hřbitově neobyčejně daří. Také náhrobní kameny jsem
vyčistil, aby byla radost na ně pohledět, a márnici jsem vysmýčil. Můj nástupce ani nebude moci
najít hřbitov v lepším pořádku.
Je mi líto, že se nemohu o tento pomník slavných
hrdinů, kde spočinul také můj otec, více starat, ale musím se připravovat na svou budoucnost,
tudíž odcházím do světa učit se řemeslu. Ač práce zde není náročná, nechci se po zbytek života
živit hrobničinou. Nelituji hodin práce strávených na krchově, naučily mne vážit si každé lidské
činnosti, jakož i poctivé práci a nevyhýbání se svěřeným povinnostem.
Bohům
žel, nemohu Vám odevzdat tento list osobně a rozloučit se s Vámi, neboť jste opět na výpravě a
já nemohu již déle na Vás čekat, proto ho svěřuji do rukou Klabzeje Myšilova, vydavatele
Lyškánory, aby Vám ho předal po Vašem návratu.
Luncius Nórienský
Dotaz na pana řídícího
Vážený pane řídící,
od té doby co jste mě naučil v liscannorské obecní škole číst si moc
ráda přečtu všechny dostupné knížky. Mám moc ráda pohádky o princeznách, o dracích a o
statečných rytířích. Také si občas listuji ve Velké encyklopedii gwendarronské, tam všemu sice
nerozumím, ale jsou tam moc pěkné obrázky. Moc se mi také líbilo obrázkové vyprávění od pana
Getda "U mrtvé naděje". Chtěla jsem se také podívat do knihovny po tatínkovi, ale maminka mi
řekla, že jsem ještě moc malá a nerozuměla bych těm tlustým knihám. Minulý týden jsem si však
četla obecní list Lyškánora, který vydává pan Myšilov. To je ten, který má rád zvířata a prasata.
Velice se mi líbilo vyprávění našeho pana starosty o jeho smutném dětství. To musel být tuze velký
chudáček, moc jsem u toho plakala. Něčemu však nerozumím. Pan starosta píše, že prý sháněl
zákazníky "vysloužilým šlapkám". Když jsem se ptala maminky co to je "vysloužilá šlapka", tak
mi neodpověděla a poslala mě spát. Moc jsem o tom přemýšlela. Ptala jsem se také Eleanor
Rugornské, ale ta se mi smála a řekla mi, že jsem hloupá slepice. Nilien Linfalasová to také neví
a stydí se Vás zeptat. Mohl by jste mi to prosím vysvětlit. Nechci být hloupá slepice. Přijde mi totiž
nesmysl, aby pan starosta sháněl zákazníky nějakým bačkorám nebo papučím. Moh*l by jste mi
tedy prosím odpovědět, co to znamená "vysloužilá šlapka"?.
Děkuji uctivě
Naria Moskytová, žákyně
Vraní život
Karabas, zovaný Vrána
Já děsné štěně byl
vidinou slávy zmámený
do bílé zimy vykročil
kde třeskutý mráz lezavý
a lítý vlk, jež se hotovil
že můj život ukrátí
ach jo
Leč přežil jsem
teď zas zlato
je mým snem
a osud na to
pomstil se mi prstenem
ach jo
Štíhlé tělo, jemná líc
já zrůdnější byl o to víc
pak navíc baba zakouzlíc
já neslyším už vůbec nic
ach jo
Školní pokladna
Pane starosto Darlene Moorhede,
jakožto představený místní školy mám na vás
následující žádost, ve které mi, pevně doufám, vyhovíte. Dle v současnosti platných pravidel,
stanovených jedním z vašich předchůdců, panem Krochtou Moskytem, není škola oprávněna od
rodičů žáků za řádné vzdělání vybírat školné. Je jí připsán jediný příjem z obecní pokladny ve výši
1.000 zlatých ročně. S touto částkou mám právo, jakožto řídící školy, jakkoli disponovat a část
z peněz smím použít jakožto vlastní mzdy za práci odvedenou. Nutno ale podotknout, že z této
částky není v mých silách vyplácet učitelský sbor, čítající nyní tři osoby, udržovat třídu a starat se
o poníka a koně, takže jednotliví učitelé vyučují zadarmo a berou zaměstnání jako věc osobní
prestiže. V tomto ohledu bych rád, aby se dosáhlo určitých změn.
Bylo by vhodné
váhu finančního zajištění školy přenést z obecní kasy na rodiče dětí, vesměs z dobře zajištěných
rodin. Rád bych se vzdal ročního příspěvku od obce a získal povolení vašeho úřadu k
regulovanému vybírání školného od rodičů. Školné by mělo být regulováno starostenským limitem
horní hranice obnosu z pochopitelného důvodu, že škola je majetkem obecním. Pokud bych dostal
k tomuto písemné svolení, mohl bych potom sám volit cestu, jak školu udržet v provozu a vést k
rozkvětu, a jednotlivé členy sboru zcela logicky zaopatřit příslušným ročním příjmem. Veškeré
příjmy a výdaje školy by samozřejmě musely být pečlivě vedeny a předkládány vašemu
úřadu.
Pane Moorhede, jsem si naprosto vědom toho, že konečné a jediné slovo
je pouze a jen ve vaší pravomoci. Proti rozhodnutí se nemohu, ani nebudu nikterak ohrazovat.
Konám svou službu pro vás a pro potomky občanů Liscannoru. Pevně věřím, že mou žádost
chápete jako žádost vedenou snahou o dobrou věc.
Rhandir Hekhlem, řídící
školy
Obecní ubytovna
Ctihodný pane Darlene, sedmý starosto obce,
mám na vás následující prosbu. Jak
víte, vlastním hostinec U hrocha a pátým starostou vsi, panem Moskytem Krochtou, mi byla
svěřena péče o tzv. ubytovnu, postavenou v jeho těsném sousedství. Vzhledem k tomu, že vládne
jistý nepořádek, padající na mou hlavu i na hlavu hostinského Čipery, v dlouhodobém poskytování
pokojů zájemcům z řad družinictva, měla bych pro vás následující návrh. Je totiž holým faktem,
že méně majetní družiníci, projevivší o služby obou zařízení zájem, jaksi berou tyto služby za
naprosto samozřejmé a v zásadě do jednoho za ně neplatí. Vyskytují se ve zmíněných prostorách
naprosto samozřejmě, jejich počet je nekontrolovatelný, dokonce v některých případech v
minulosti došlo k prachobyčejnému neohlášenému „nabourání". Tento nehezký vývoj, který ve
svém důsledku způsobuje i nekontrolovaný a dlouhodobý pobyt na starostenském úřadě
nehlášených osob, by bylo vhodné rázně změnit k všeobecné spokojenosti.
Pro tyto
své důvody vás žádám o odprodej obecní „ubytovny" do soukromého vlastnictví domu
Rugornských. Ráda bych stavbu, těsně přiléhající k hostinci, propojila dveřmi skrze nosnou zeď
a provedla stavební úpravy, které by v konečném důsledku zprostornily hostinec a zavedly přísnou
evidenci zde ubytovaných obyvatel, kteří by byli nuceni při dlouhodobém pobytu k ohlášení této
skutečnosti vašemu úřadu.
Věřím, pane Darlene, že se mou žádostí budete v
brzké době zabývat a v případě kladného vyřízení stanovíte částku příslušnou kvalitě a skutečnému
stavu obecního objektu.
S uctivým pozdravem
Rollanda Rugornská, vdova
Milá Nario, Milá paní
Moskytová...
Milá Nario,
jsem tomu upřímně rád, že ses v naší škole naučila číst a psát, a že
nově nabyté znalosti používáš i mimo školní jednotřídku. To, že čteš spoustu knížek, dělá radost
nejen mně, ale jistě všem, kteří jsou ti blízcí.
Když jsem byl malý chlapec, také jsem
miloval pohádky a příběhy o dobrotivých hrdinech, zakletých princeznách a zlých čarodějích (teď
nemám na mysli tvého otce, to byl hodný čaroděj). Rád jsem kreslíval obrázky a prohlížel si
knížky, které jich byly plné. Třeba ty o zvířátkách, co žijí v lese. To bylo dávno, teď už jsem velký.
Dnes čtu knihy určené dospělým lidem, mají pro mne své kouzlo, a tak to má být. Děti mají žít ve
světě plném her a skotačení a neměly by se za každou cenu snažit nahlížet do světa dospělých. V
tom světě není vše barevné a krásné, je plný složitostí a nepěkných věcí, kterým ani nestojí za to
porozumět. Až přijde čas, sama to poznáš.
Chtěl bych ti, Nario, jenom říci, aby
ses raději vrátila k pohádkám a nechala Lyškánoru být tam, kde ji položila maminka. Nejspíš ji tam
jenom zapomněla a nechtěla by, aby sis v ní listovala. Do tohoto časopisu píší různí lidé, někteří
z nich ani nikdy nechodili do školy, a podle toho stránky také vypadají. Hemží se to tam
neslušnými slovy a pomluvami, které mnohdy nebývají ani pravdivé a slušně vychované děti by
neměly takové škaredé věci ani zajímat.
Položilas mi, Nario, zřetelnou otázku, na
kterou musím, ač tomu nejsem mnoho rád, odpovědět. Zajímá tě, co je to „vysloužilá šlapka".
Bylo by sice lépe, kdyby ti uspokojivou odpověď dala maminka, ale když už jsi to jednou vyřkla,
odpovím ti. Tímto slovem se označuje bývalé zaměstnání - jako je kupříkladu bývalý zedník,
platnéř na vejminku a podobně. Šlapka je potom výraz pro zaměstnání, při kterém se člověk hodně
nachodí. Takovou osobou je třeba paní Wenora Rugornská od nás ze vsi. Rozhodně to ale není
hezké zaměstnání, je opravdu škaredé, takže bude lépe, když na toto slovo zapomeneš. A nebudeš
kvůli tomu „hloupá slepice", jak říkala Eleanor. To spíš ona by se měla stydět a pěkně se ti
omluvit.
Tvůj učitel Rhandir Hekhlem
Milá paní
Moskytová,
nestrašte, prosím, děti obecním listem, který snad z nedbalosti
necháváte v jejich dosahu. Neděste je díky své ledabylosti temnou minulostí obyvatel této obce.
Bylo by nadále vhodné, abych za vás nemusel těmto nezbedným malým čtenářům vysvětlovati, co
je to vysloužilá šlapka, nebo ještě něco horšího. Jestli se to bude opakovat, budeme si muset
nejspíš vážně pohovořit na téma mravní výchova vašeho dítěte. Dále bych byl rád, abyste vedla
své děti k úctě k váženým občanům Liscannoru, zejména pak k samému starostovi, a nedávala jim
číst články o jeho údajné kariéře pasáka, vraha a pouličního zloděje. V kom by pak, podle vašeho
názoru, měly spatřovati svůj vzor?
Rhandir Hekhlem, řídící
Nurnská družina se moc neliší od Moorhedova bratrstva
Klabzej Myšilov, Yall Reblled
Po delší době opět otevíráme rubriku rozhovorů se starými a zasloužilými družiníky. Dnes
je řadě rozhovor se sedmým starostou Liscannoru, Darlenem Moorhedem.
V současné době jsi bezesporu na vrcholu svého působení v družině. V čem vidíš rozdíl mezi
bývalým Moorhedem družiníkem a dnešním Moorhedem starostou?
Vidím rozdíly v tom, že jako družiník jsem měl daleko méně odpovědnosti, než je teď na mně
jako na starostovi, což v první době jsem si vůbec neuvědomoval.
Ozývají se hlasy, že zveřejnění tvého životopisu hraje na city občanů a odvádí pozornost od
řešení konkrétních problémů současnosti. Nemyslíš si, že zcela otevřené přiznávání se ke
kriminální minulosti tě v očích občanů spíše pošpinilo?
Pošpinilo, nepošpinilo. Každopádně každý dobrodruh má za sebou spoustu činů, které ne
zrovna souvisejí se zákonem země, ve které žijeme, nebo s jakýmkoliv zákonem zemí, které
Nurnská družina navštívila. Tohleto je podle pravdy, ne všechno bylo vlastně na straně nějakého
zla nebo na straně ničení a zloby. Bylo to samozřejmě proti zákonu, to je z toho znát, ale v té době
jsem neměl co dělat, neměl jsem kam jít, neměl jsem peníze. Měl jsem hlad. Bylo to jednak
východisko z nouze, ale po delším čase se zdálo, že je to... Byla to doba velkých zkušeností a
velkých přátelství. Takže je to moje minulost a já se za ni nestydím. Jestli mě to pošpinilo nebo ne,
to ať si přebere každý zvlášť.
Máš pocit, že je vhodné bránit se obvinění, že jsi byl členem kodgické mafie tím, že se
přiznáváš k příslušnosti k jiné organizované skupině podobného ražení? Nemyslíš si, že je to v
zásadě jedno a to samé?
Ne, není to jedno a to samé, protože Moorhedovo bratrstvo nebyla žádná organizovaná tlupa
zločinců. Bylo to sdružení lidí z nouze, které daly dohromady vlastně hlad, utrpení, já nevím -
nesnáz bojovat proti zákonu, proti mocným lidem. Snad jestli mi život a osud dá žít ještě nějakých
pár let, sepíšu něco podrobnějšího, co se týkalo Moorhedova bratrstva a jeho vůdce, který vlastně
toto sdružení založil a který ho vedl.
Za jakých okolností zemřel tvůj patron, tajemný Moorhed?
No, to je otázka, kterou vlastně nevím ani já dodneška a neví to ani pár lidí, které jsem v době,
kdy jsem nevyrážel na dobrodružství s Nurnskou družinou a žil jsem v Liscannoru, jsem pátral po
těchto lidech, kteří přežili vlastně masakr Moorhedova bratrstva a..., je škoda prozrazovat něco
navíc, já bych to rád sepsal. Každopádně nenašel se nikdo, kdo by Moorheda po delší době viděl
živého. Takže velmi pravděpodobně zemřel při masakru, který nastal v Temném hvozdu. To je
snad všechno, co bych k tomu mohl říct.
Starostou obce Liscannor jsi se stal po Burbbagovi, který byl dosti často kritizován. Když jsi
kandidoval na starostenskou funkci, měl jsi představu o tom, co chceš pro obec udělat a co bys
chtěl změnit? Co se ti povedlo a co bys chtěl ještě udělat?
Když jsem se stal starostou obce, tak jsem víceméně neměl představu o tom, co udělat pro
dobro obce, protože jsem byl vlastně neustále vláčen osudem a sám jsem si nemohl rozhodovat
o svém příštím směru. Co se mi povedlo? Co bych chtěl ještě udělat? No, především se mi zatím
daří dávat dohromady mapu Liscannoru, což si myslím v pohledu zpátky je velmi dobrý krok. Spíš
co se mi nepovedlo. No, nebyl jsem připraven rozhodovat v tak důležité funkci, jako je starosta
obce Liscannor. Takže co se mi povedlo. Jediná mapa. Co se mi nepovedlo, toho myslím bylo v
Lyškánoře docela dost.
Omílanou a dosud neuspokojivě zodpovězenou otázkou je vlastnictví Janternu a právoplatné
nakládání s jeho úrodou. Vysvětli způsob rozdělení první úrody a nastiň princip příštího
rozdělování?
Co se týče rozdělování další úrody Janternu - bude to to samé, jako s tou první, jak to bylo
napsáno v Lyškánoře, s tím, že k rozdělení dojde stejným způsobem, pokud budou žít všichni
dobrodruzi, kteří se účastnili dobytí semen Janternu, nebo získání těchto semen. A pokud budu
starostou obce. Pokud to tak nenastane, další úroda se bude rozdělovat podle dalšího... podle
stávajícího starosty.
Uveď tedy na pravou míru vlastnictví Janternu.
Co se týče vlastnictví Janternu, já jsem to považoval za vlastnictví družiny, která se
vypravila..., která prolévala krev v Karwellu, takže proto jsem to rozděloval tím způsobem, že to
šlo jenom mezi družiníky, kteří měli upotřebení pro ty plody, zbytek šel pro potřebu vlastně všech
členů obce plus samozřejmě pro občany, kteří žili ve Vranigostu, prostě všem potřebným.
Samozřejmě tyto plody byly použitelné na léčení nemocí.
Když říkáš, že se rozděluje potřebným nebo těm kdo mají tzv. použítí, co to
znamená?
Použití, to znamená - je to podle... Je pravda, že prvně jsem to dělil podle mně, že to vlastně
dostali jenom alchymisti nebo ti, kteří byli dohodnuti s alchymistou, aby ten plod nevyšel nazmar.
Aby byl použit pro lektvar, který bude vlastně... k jehož užití dojde v boji... po boji v Nurnské
družině.
Jsi prvním starostou, který byl veřejně vyzván k odstoupení. Myslíš si, že tento požadavek byl
oprávněný a v čem spatřuješ jeho příčiny?
Nemyslím si, že by byl oprávněný, protože jedinou chybou, kterou jsem udělal, bylo
vystěhování Maji, Burbbagovy družky, a tuto chybu hodlám napravit a vlastně v blízké době bude
napravena, protože Maja se hodlá nastěhovat zpátky z rozestavěné stavby Violy Pelouchové
zpátky do svého domu. Jediná moje chyba, kterou si připouštím, bylo toto. Další, které nastaly
vlivem okolností, jsem vysvětlil v Lyškánoře.
Často se o tobě říká, že jakékoliv rozhodování není tvojí nejsilnější stránkou. Chtěl by ses k
tomu vyjádřit, případně toto tvrzení vyvrátit?
Ne, to je pravda, že mám problémy rozhodnout něco důležitého, protože rozhoduji za cizí lidi.
Dřív jsem byl zvyklý rozhodovat se jenom sám za sebe. Když jsem se někam vypravil, tak to byl
jenom můj život a vlastně nikoho nezajímalo, že umřu. Teď vlastně když jsem... když stojím v čele
obce, tak svoje činy, které mají co společného s Liscannorem, tak za ně nesu odpovědnost já a
mohou mít dopad na kohokoliv jiného, kdo žije v obci. Takže tahle změna je pro mě velmi velká
a pomalu si na ni zvykám.
Jaký je tvůj názor na provozování lovu liscannořanem Lambardem v liscannorském
lese?
No, můj názor je takový, že pokud lov nepřesahuje nějakou rozumnou míru obětí zvěře, tak
může být provozován. Je to čistě můj názor.
Co považuješ za rozumnou "míru obětí"?
Rozumná míra? Rozumná míra úlovků? To je... samozřejmě záleží na zvěři, která je lovena.
Nemělo by to... neměl by lovec, který loví pro svoji potřebu, by rozhodně neměl vyrážet do lesa
každý den, ani obden, spíše by měl do lesa vyrážet méně častěji. Pokud se lovem hodlá živit, tak
samozřejmě se musí vyjednat povolení k lovu, což bude stát jistý obnos zlatek
ročně.
Řídící Rhandir ze zřetelně pojmenovaných pohnutek veřejně projevil názor, že děti mají nést
rodové jméno po svých rodičích. Jaký je tvůj názor na případ dvou liscannorských dětí, Melatara
a Lombien, popř. myslíš si, že by radnice měla v tomto směru na jejich rodiny nějak pozitivně
působit?
Co se týče rodových jmen dětí, může to vést občas k problémům, protože většina
liscannorských rodin je narušena tím, že schází většinou otec, jak to tak bývá, někdy matka, jak
to může být v rodině, která teď v Liscannoru existuje. Působit na tyto rodiny, aby daly dětem
případné jméno? No, nejsem člověk, který prošel školami, jako pan Rhandir, patrně, ale v mém
případě, já jsem své rodové jméno vlastně zapudil a vzal jsem si jiné jméno. Možná pro malé děti
je dobré mít nějaké rodinné zázemí, které pochází už z jména. Otázka, jestli působit na rodinu...
no, myslím, že rodiče jsou odpovědní za výchovu dětí, takže ti by měli dávat svým dětem
jména.
Jaký je tvůj vztah k osadě Vranigost? Nemáš pocit, že narážky jeho obyvatel na naši obec jsou
stále zřetelnější?
No, já si nejsem zrovna vědom nějakých narážek na tuto obec. Co se týče historie, tak jistě tam
byl velký nesvár, který dle mého názoru ustal natolik, že já mám mezi vranigosťany dobrého
přítele. Takže asi takhle k tomuto.
Takže o žádných narážkách jsi neslyšel?
Ne.
Veřejně jsi vyhlásil záměr dát do pořádku starostenskou knihu. Jak postihneš občany, kteří
budou tvé výzvy ignorovat?
No, tak v první řadě jde o to dát dohromady nákresy domů a postihování bude v pořadí
finančních pokut. Počítám tak ve dvou, ve třech kolech neustále se zvyšující částky a pak následné
vystěhování, které dle platných gwendarronských zákonů při nepodložení nákresu stavby je
vystěhování bez náhrady. Takže by to bylo ve třech částech finanční pokuty a pak vystěhování
z domu.
Mohu se zeptat, v jaké výši budou ty pokuty ve třech etapách?
No to ještě teď tak nemohu říci, protože jsem se k tomu zatím nedostal, ale bude to okolo...
myslím, tak tisíce, další by mohla být polovina ceny domu a pak bude následovat
vystěhování.
Myslíš si, že nově schválené starostovské pravomoci ti usnadní výkon tvého úřadu? Popř. je
ještě něco, co ti svazuje ruce a co by sis přál na tomto změnit?
Rozhodně současné starostovské pravomoci mi dovolují mít trošku větší záběr co se týče
výkonu této funkce. Otázkou je, jestli je ještě něco třeba změnit. To ukáže čas, co je na překážku
a co ne. Ale rozhodně to je svěření větší moci do rukou starostů obcí v
Gwendarronu.
Chtěl bys zde vzpomenout někoho, kdo ti byl ve tvém životě oporou, nebo někoho, kdo ti
vysloveně házel klacky pod nohy?
Určitě byl mou největí oporou trpaslík z Moorhedova bratrstva, které vzpomínám ve svém
krátkém životopise, který mě mnohému naučil a tak nějak vlastně mi nahradil otce, který mi více
než polovinu mládí scházel. Kdo mi házel klacky pod nohy? Největší problém byl asi s vojáky a
gardisty v Merionu. V pozdějších časech jsem byl schopen se jakžtakž vyrovnat s těmi lidmi a
proto mi to v pohledu zpátky nepřijde až tak drastické, jako tenkrát, kdy vlastně mi bylo dvanáct
až patnáct let, což bylo dost málo na to, abych se dokázal vyrovnat se životem.
Čím je pro tebe Nurnská družina, Gwendarron nebo obec, v jejíž hlavě
stojíš?
Tak já to vezmu odzadu. Obec Liscannor je vlastně pro mě dalším domovem, jedním z mnoha,
kterými jsem prošel a vzhledem k tomu, že jsem v ní starosta, tak je to pro mě mnohem víc, než
cokoliv předtím. Je to vlastně můj nejvyšší post, kterého jsem dosáhl. Hodně si této funkce vážím.
Ze začátku jsem nebyl zrovna s to rozhodovat nijak zvlášť správně a rychle. Co se týče
Gwendarronu. Je to země, v které tato obec stojí. Snažím se být loajální ke králi této země, i když
já nemám zvlášť vysoké hodnoty pro lidi, kteří stojí na postech a kteří rozhodují o osudech jiných.
Je to vlastně dáno mým životem, ale i to se může změnit. Třeba přijdu časem na to, že v čele
tohoto státu stojí moudrý muž, který rozhoduje spravedlivě o osudu této země. A Nurnská
družina? Zas nějak moc se neliší od Moorhedova bratrstva, jehož členem jsem po pár let byl. Ale
je to sdružení lidí, kteří jsou si více rovni a kteří mohou vjet svobodně do města, aniž by je
kdokoliv mohl zabít, nebo cokoliv podobného. Je to opět družina lidí, ve které jsou pevná
přátelství. Je to skupina lidí, s kterou se dá zažít spousta zajímavých věcí. V Nurnské družině
pokračuji dál v životě, na jaký jsem si navykl v mládí.
Říkáš, že na začátku svého starostovského období jsi měl problémy s rozhodováním. Nyní si
o sobě myslíš, že jsi již schopen rozhodovat pevně, jasně a rázně?
No, pevně, jasně a rázně zrovna ne, ale lépe, s větším rozmyslem a dle gwendarronských
zákonů.
Toužíš po založení rodiny, nalezl jsi již dívku svého srdce?
Ne, dívku svého srdce jsem ještě nenalezl. A co se týče založení rodiny, zatím o tom neuvažuji.
Dá se žít s jednou ženou bez dětí, bez závazků, což je mi daleko bližší. Je to víc k mému způsobu
života, ke svobodnějšímu pojetí, takže na založení rodiny zatím nepomýšlím, protože při mém,
řekněme, povolání bych zanechal vlastně sirotky, jakým jsem byl já, a to není zrovna nejlepší osud,
což mohou potvrdit i jiní lidé.