Lyškánora 131
* Motto tohoto čísla * Návrat do Kardamu 1072, první část * Jonas Wreda: Zápisky z cest *
Sečen 1092
Motto tohoto čísla
„...Zalez do podpalubí...”
Ieronýmus k Balvanu Hruškovi na voru
Návrat do Kardamu 1072, první část
Ieronýmus
Byli dva. Trpaslík s hnědým vousem a velmi mladý člověk, ještě jinoch. Jinoch měl na povel vypelichaného psa. Oba byli
ledabyle ozbrojení a šli po cestě od královského města Nurnu. Tam se předchozího dne seznámili a teď měli společnou cestu
na sever. Ve dvou se šlo po prašné silnici lépe, bylo s kým hovořit. Cestou uvažovali, že by se mohli dát společně najmout,
třeba nějakým kupcem jako pomocná síla na cestě. V kapsách měli pár mincí, které jim dávaly pocit, že jsou něco lepšího.
Že s nadcházejícím začátkem jara neskončí jako podruzi někde na statku, že nebudou muset nějakému sedlákovi orat nebo
sít, aby měli co do úst. Práce je příliš nelákala. Trpaslík se najednou zastavil a zarazil i svého druha. Před nimi se něco dělo.
Postava přeběhla mezi stromy vpravo a ke dvojici dolehlo jasně kovové břinknutí zbraně. Následoval jasný výkřik a pak
další, tlumený. Dvojice dala do běhu a vytrhla se svých závěsů krátké meče. Před nimi se ukázal obraz toho, co se právě
stalo. Dva trhani, jeden též s mečem, druhý s dýkou, dobíjeli na zemi schoulenou postavu v šedém oděvu. Trpaslík ani
člověk si nad tím příliš nelámali hlavu, jednoho z útočníků skolili na místě a druhého na kraji lesa po krátké honičce. Pak se
vrátili a zjistili, že napadený muž v šedém už též nedýchá. Náhlá krvavá potyčka jim zřejmě zatemnila rozumné uvažování,
všechna tři těla rychle natahali do lesa a na cestě se pokusili zastřít krev a další stopy po boji. Mrtvé útočníky obrali o
zbraně, jednu zbroj nevalné kvality a pár drobných. Ti dva byli očividně lapkové, kteří se na hlavní cestě pokoušeli čekat na
osamocené oběti. Gwendarron je sice brán jako bezpečné místo starého světa, ale peníze, které jeho hlavní město skýtá,
přitahuje stejně poctivé i nepoctivé. Přepadený muž v šedém neměl u sebe skoro nic. Tahle smrt byla i z pohledu lupičů
zbytečná. Jediné, co člověka s trpaslíkem zaujalo, byl kožený tubus. Ten měl na sobě vytlačený znak ptačí hlavy, snad
holubí. Otevřeli jej a na zem vypadla obálka. Psaní. Chvíli na něj hleděli a váhali. Ten list jim měl změnit život. Naprosto a
od základů. Popravdě, také dost zkrátit. Ale to zatím nikdo nemohl tušit.
Gerllod Moskyt, nyní opětovně
starosta obce Liscannor po loni zesnulém druidu Klabzeji Myšilovovi, zachytil periferním pohledem pohyb za oknem. Jeho
dům, který bylo na vesnické poměry možno bez zaváhání nazývat palácem, neměl oplocenou zahradu a k nelibosti
Gerllodovy vojenské mysli se okrajem jeho pozemku procházel cizí muž. Nedalo se říci, že by to bylo přímo zakázáno, ale
ke slušnému chování mělo courat se někomu okolo domu, dost daleko. Tím spíš, že muž byl poměrně zanedbaného vzhledu
a navíc, byl ozbrojen nějakou krátkou sečnou zbraní. Na hlavě měl klobouk se širokou střechou a působil na Gerlloda nejspíš
jako tipař zlodějské bandy. Už už se chystal vyjít z domu ven a s tím člověkem rázně promluvit, když se onen muž chvatně
vymočil u jabloně a kolébavým krokem zmizel k jihu. Od lesa se k němu připojil šedivý pes.
V místě se stýkaly
tři cesty. Ta hlavní, vedoucí od Nurnu na sever, se zde v mírném oblouku stáčela řídkým lesem. Mezi dvěma planými
hrušněmi tu stálo podivné a na poměry odlehlého místa dvojnásob nezvyklé, mechem porostlé sousoší. Měkký kámen
kameník přitesal do podoby tří postav, podle všeho dvou elfů a jednoho člověka. Hned za kamennou trojicí začínala třetí z
cest, travou hojně zarostlá pěšina, která se jen příležitostně a s mírnou obtíží projížděla vozem. Tahle cesta nebyla
spravovaná cestáři, podléhajícími správcům kraje a místní jejímu udržování očividně zvláštní úsilí nevěnovali. Tou cestou na
rozcestí vyšel zanedbaný muž a narazil na dva další, jemu podobné. Seděli u paty pomníku a v ruce drželi nějaký papír.
Protože na cestě vládne přirozená soudržnost mezi těmi, kdo jí sdílí, ti tři dali hlavy dohromady a protože ten, který přišel
jako poslední, uměl slušně číst, potřásli si rukama a dali hlavy dohromady. List, vypadnuvší z nešťastného listonoše, měl na
obálce napsáno:
Liscannorská nurnská společnost
Liscannor, Nurnská oblast
K rukám
předsedy
Zvědavost je přirozená lidská vlastnost a ti tři věděli, že život nabízí příležitosti jen těm, kteří
jdou štěstí naproti. A protože nějaká přehnaná poctivost je také netížila, rozhodli se, že nahánět poštovní úřad, aby vyslal k
doručení náhradního posla, je marněním času. Namísto toho roztrhli obálku a zanedbaný muž, který se druhým dvěma
představil jako Jorchen Kierke, přečetl:
Velevážení
V souvislosti s vaší nadcházející cestou si
dovolujeme Vás osloviti a upozorniti na výhodnou nabídku, jíž se naše společnost hotoví Vám učiniti. Bude nám velmi milým
potěšením osvětliti veškeré výhody, které Vám kynou jakožto zástupcům našich zájmů. Kontaktujte bez váhání, prosím, naši
kancelář, s návrhem kdy a kde nás svou milou společností hodláte poctíti a o celé věci důkladně podebatovati.
Křoupák v. r.
Jednatel
Jednatel byl podepsán klikyhákem, jak to už u jednatelů bývá. Na obálce
byly další poznámky, náležící poštovní službě.
Z obálky také vypadla ještě malá kartička, na které bylo krasopisným
písmem vyvedeno:
Křoupák a Mozoláč
Obchodní partneři
Tvarožná 8,
NURN
Druhý z lidí, mladík, který řekl, že se jmenuje krátce Krop, si promnul bradu a přimhouřil pravé oko,
když usilovně přemýšlel, jak s touhle výhodnou nabídkou naložit, když jim tak krásně spadla do klína. Trpaslík, který
kromě svého váženého jména Throran Ard neřekl zatím vůbec nic, stál, jak to u trpaslíků bývá, nehnutě jak ti tři na
podstavci z kamene. Krátce zaváhali, jestli se nemají dostavit do Tvarožné 8 jakožto zástupci Liscannorské družiny, ale
člověk Jorchen ty zbylé dva upozornil, že právě prošel vsí, sloucí jménem Liscannor, a to podle cedulky, zatlučené u
rybníka. Tu vesnici nazval smradlavou dírou a upřesnil, že je to asi půl hodiny tady po té pěšině. Ti tři, vlastně dva, neboť
trpaslík setrvával v důstojném mlčení, si řekli, že bude lepší těm liscannorským nabídnout přece jen spoluúčast na celé
záležitosti, samozřejmě pod řídící funkcí Jorchenovou a Kropovou. Poté, co se ujednotili na hrubých rysech navrženého
obchodu s těmi obyvateli smradlavé díry liscannorské, nastala nejradostnější část plánování: finanční návrhy. Šlo o to,
nepřestřelit příliš možnosti pánů Křoupáka a Mozoláče, neboť ti se zjevně chystali najmout si liscannorské drnohryzy k
nějakým službám, které měly ke kosení luk nebo sázení brambor dosti daleko. To vydedukovali z nóbl tónu dopisu a z té
krásné kartičky, která byla přiložena. Ale ještě důležitější bylo nepodstřelit, protože tím by se, bohové chraňte, přece sami
okrádali. Výslednou cifru bylo nutno pečlivě zvážit a chlapi se shodli, že by měla být rozhodně v řádech tisíců. Jak se vedla
debata, létaly vzduchem další a další tisícovky a tak postupně šponovali sumu, kterou bylo, dle jejich názoru, jménem
Křoupáka a Mozoláče liscannorským zaostalcům nabídnout a následně blahosklonně rozdělit napůl, na okrouhlých padesát
tisíc. Trpaslíkovo mlčení jim bylo znamením, že se ujednali dobře. Spokojena sama se sebou, trojice vstala a zjistila, že jim
všem notně kručí v žaludcích. Rozhodli se to tedy vyřešit půlhodinovou procházkou do smrduté liscannorské díry, kterou
slavně oslFarení svojí velkorysou nabídkou a kde jim za to padne k nohám několik tuctů degenerovaných vesničanů. Ti jim
pak poslouží jako krytí v Tvarožné ulici. Poslední, na čem padla shoda, byl zásadní pokyn, že kartičku se jmény Křoupáka
a Mozoláče a adresou ve Tvarožné ulici si pro sichr musí nechat v utajení. Jediné, k čemu ty zabedněnce pustí, bude list. A
protože by se mohli k panu Křoupákovi dostat i bez kartičky s adresou, bylo nutné list pozměnit. Za tím účelem vytáhl
Jorchen Kierke cestovní psací náčiní a po chvíli snažení vyrobil ze jména pana Křoupáka něco, co vypadalo jako
„Kracpatka“. „Teď se můžou snažit, jak chtěj. Bez nás se k pisateli tohohle listu nedostanou, ani kdyby se rozkrojili na
nudle“, zachechtal se. V duchu doufal, že někdo z těch liscannorských blbů bude vůbec gramotný.
Gerllod stál ve
výčepu hostince U Hrocha. Čekal, až mu hostinská, paní Pitková, natočí džbánek piva, aby jej donesl domů jako osvěžení k
pořádnému obědu. Venku bylo sucho a jemu se na odchodu nechtělo přezouvat, proto tu teď stál v domácích bačkorách z
plsti se vzorem. Jaro bylo opravdu nezvykle teplé. V tom se dveře otevřely a dovnitř se nasunuli dva cizí lidé a za nimi
hranatý trpaslík. Měli potměšilé výrazy a Gerllod s nelibostí seznal, že jeden z nich je onen močící pobuda, kterého ráno
viděl potloukat se okolo. Tak přece jen se nemýlil a ten kmán je součástí nějaké bandy! No nic, tady jim pšenka nepokvete.
Jakmile si něco zkusí, poznají, že Liscannor je vesnice, obývaná dobrodruhy. Taky už si vylámaly zuby jinačí mocnosti!
Gerllod s úlevou oknem uviděl, že se do hospody chystá vstoupit i maličký Horác Lipový, hobit, který osciloval mezi
dvěma stavy: mezi energickou a hlasitou rtuťovitostí, která ovšem mohla během mžiku přejít v náhlý spánek, ze kterého
nebylo možno jej probudit ani důkladným prošacováním. To bylo u dobrodruha na pováženou. Za Horácem se blížil též
Yasper, člověk, který usiloval o ruku Gerllodovy sestry Narii tak dlouho, až s veselkou nakonec jejich matka, za Gerllodova
hlasitého skřípění zuby souhlasila. Nakonec i Yasper byl platným družiníkem, to Gerllod v žádném případě nemohl
rozporovat. A jestli se má s těmi, které si on v duchu zařadil jako „tři pobudy“, něco přihodit, pak bude každá ruka vhod,
takže pokývnul na Yaspera s Horácem aby se posadili a byli ve střehu před těmi třemi. Ti se zatím také suvně přemístili ke
stolu. Pitková, poučena varovným pohledem Moskytovým, se jich hned zeptala, zda mají čím platit.
„No“, řekl
ten, kterého Moskyt znal už z rána a který, jak se zdálo, byl jejich hlavou. „Si myslim, že tady dostaneme pití zadarmo“.
Moskyt si pomyslel, že takhle pitomé lapky ještě neviděl. Ale muž pokračoval: „My totiž máme pro vás báječnou nabídku.
Takovou, jakou dostanou i ti největší šťastlivci jenom jednou za život“.
Gerllod se ušklíbnul. Ne, tak pro tyhle
tři teda opravdu Nurnští dělat chtít nebudou. Ale ten muž pokračoval: „Takže jestli se tady pán v bačkorách laskavě pohne a
skočí pro někoho, kdo tomu tady šéfuje, nějakýho předáka“. Tím ťal naprosto do živého. Ostatně, Jorchen tohle umění
zvládal bezvadně. Gerllod zbrunátněl, ale z bačkor v té chvíli jen tak do rajtek přeskočit nedokázal. „Hele vy kmáni!“,
rozkřičel se. „Jestli něco chcete, tak to vyklopte rovnou, jinak se při další vaší drzosti neudržim!“ Samým rozčilení mu ze
džbánku šplíchalo pivo. „Já jsem tady starosta, a buď máte peníze na pivo a budete tu sedět slušně, nebo, nebo… Já jsem
totiž taky gwendarronskej důstojník ve výslužbě!“, zakřičel a dupl si bačkorou. To ty tři pobudy poněkud zpražilo, ale
pořád měli na paměti těch padesát tisíc. „No no, se hned nerozčilujte, pane starosto“, protáhl Jorchen. „My přicházíme
totiž taky jménem vyšší instance. Nás zaměstnává pan Kracpatka, víte?“. Nějak to neudělalo patřičný dojem, takže
pokračoval. „A máme s sebou list, kterej nás opravňuje k tomu, abyste nám pomohli, víte?“. Pohlédl na Throrana s Kropem,
ale i jejich pohledy mu říkali, že jsou na tenkém ledě. Ale nedalo se nic dělat, list vytáhli a Gerllod se začetl. „Ale tady se nic
neříká o vás třech. Tohle je psaní, určený Nurnský družině z Liscannoru“, otáčel Gerllod dopis v rukách, marně hledajíc
adresu odesílatele. A zařval: „A někdo to lejstro votevřel!!!“. Tři pobudové se na své lavici podvědomě schoulili. „Kdo
porušil listovní tajemství!“, hulákal bačkorář. „Co se stalo s tim listonošem, kterej nám to měl donést! Kde je ten nebožák?
Vy nejste pošťáci! Přiznejte se, co jste tomu chudákovi provedli, abyste mu ten dopis sebrali!“. Na tohle neměli ani Jorchen
ani Krop připravené plány. O Throranu Ardovi nemluvě. Tímhle směrem se jednání s vidláky ubírat určitě nemělo. „Tak
podívejte, milánkové“, postavil Gerllod džbánek a založil ruce na prsou. „Teď nám vyklopíte úplně všechno, co je za tímhle
dopisem“, a my k vám budeme milostivý a jenom vás předáme královskejm úřadům. Nemáte ani ponětí, do jakýho průseru
jste spadli, když jste se snažili nás do něčeho zatáhnout“. Jorchen znejistěl a začal se na lavici vrtět. Nemohl s klidným
svědomím říct, že ví, jak k tomu lejstru Throran s Kropem přišli. Z jeho pohledu pořád existovala možnost, že kvůli němu
někoho klepli. A do toho by Jorchen zatažen být nechtěl, už jenom z toho důvodu, že v tom byl fakt nevinně. Krop s
Ardem si byli vědomi, že těžko můžou dokázat, že list jen našli u zabitého pošťáka, ať už Jorchenovi nebo muži s
bačkorama. A před mužem v bačkorách těžko mohli říkat, že list byl jen náhodně nalezen, protože jinak by byli rázem z
kola ven a Gerllod by z nich adresu pisatele dopisu snadno vytřepal, spolu s informací, že jeho jméno není Kracpatka. Dali
se vojnu, tak museli bojovat. A Jorchen se rozhodl jim věřit a svojí kůži do toho teda vložil. „My jsme ti poslové“, děl
mladíček Krop. „My samozřejmě víme co a jak, zavedeme vás k panu Kracpatkovi. Ten dopis se otevřel po cestě
nedopatřením. Jedná se celkem o…“, jeho oči se setkaly s očima Jorchenovýma a ten pochopil, že vsadil dobře. „O padesát
tisíc zlatých“, vydechli oba zároveň. Gerllod si je chvíli měřil a váhal, jestli je nemá rovnou zbouchat na hromadu a pak
teprve roztřídit informace, které z nich mezitím vypadnou. Jejich historka byla děravá jako cedník. Ale přistoupil s kyselým
výrazem na jejich hru. „Jako že vy nás zavedete za panem Kracpatkou a dostanete od nás za to padesát tisíc?“. Tohle
Jorchen nečekal. „Err, jo, tak nějak“, hlesl a uhladil si nervózně vlas. „A jak my víme, jakou má ta nabídka od toho pána
hodnotu?“. „No, víte“, řekl Krop, když viděl neudržitelnost té konstrukce. „Je to trochu jinak. Pan Kracpatka si cení toho
kontraktu, který bude dále upřesněn, na padesát tisíc“. No a pochopitelně jdeme na půl, vy tady ze vsi pětadvacet, my tři
dohromady taky tak“. „Jak máme souhlasit s něčím, o čem nevíme, v čem to spočívá. Z tohohle navíc kouká nějaká černota,
v ničem takovém tady nikdo nebude chtít jet“, podotknul Yasper. „Nebojte, pan Kracpatka je seriózní muž“, řekl Jorchen a
doufal, že ho Křoupák alias Kracpatka příliš nezklame, ať už se za tím jménem skrývá kdokoli. Gerllod stál zadumaně,
uvědomoval si, že těm třem, ať už se mu protivili sebevíc, neumí dokázat žádný horší přečin, než že možná otevřeli dopis,
který nebyl pro ně. A s tím u biřiců nepochodí, když bude ty tři chtít předat rameni spravedlnosti. Možnost, že si ten dopis
tři pobudové sami napsali, zalepili do obálky, kterou opatřili Liscannorskou adresou, tu pak roztrhli a s dopisem šli mávat
do Liscannoru, zavrhnul. To byla příšerně složitá a smysl nedávající konstrukce. Jediné konkrétní, co v dopise bylo kromě
květnatých obratů o úžasné nabídce, bylo jméno. Kracpatka. Toho bylo třeba se držet, protože za tím vším se opravdu
mohlo skrývat něco velkého, co by Nurnskou družinu mohlo zajímat. I kalná řeka v podobě tří pobudů může přinést koš s
pokladem. „Žádný dělení napůl nebude. Dostanete každej pět tisíc, ale jen v případě, že se ta celá věc ukáže jako
smysluplná“. Nad tímhle užasli všichni, Yaspera a Horáce nevyjímaje. Ale Gerllod to sám v duchu nemyslel vážně, chtěl ty
tři prostě nějak uchlácholit a přimět k poslušnosti. Slovo dané darebákovi, který hrál nečistě, nemělo pro Gerlloda význam.
„Předpokládám, že pan Kracpatka je v Nurnu?“. Když ti tři přikývli, dodal: „Zítra ráno budete nastoupený k odchodu, do
tý doby neopustíte Liscannor“. Jeho rázné vojenské vystupování nepřipouštělo pochybnost, kdo tomuhle zítra bude velet.
Ale přesto měl poslední uštěpačné slovo Jorchen: „Ale vemte si pane, na tu cestu, radši normální
boty“.
Gerllodovi se té noci zdál sen, že tři pobudové byli vlastně čtyři. Hlavou se mu, bohové vědí proč, pořád
dokola honilo jméno Bulva Hamr. Shodou okolností trpaslík stejného jména právě tou dobou vyspával strašlivou opici v
šatlavě u východní brány v Nurnu. Biřici jej sebrali pro podezření z hrdelního zločinu na cestě na sever. Trpaslík byl ovšem
tak ukrutně ožralý, že na svou obranu nebyl s to uvést zhola nic. Tyhle detaily se ale ani Gellodovi nezdály a ráno byly
všechny noční můry pryč. Ve svěžím jarním vzduchu vyrazili do Nurnu, tři z obyvatel Liscannoru koňmo, tři pobudové
pěšky. Yasper se do města lépe obléknul a vzal si novotou zářící boty z měkké kůže. Horác jel na poníkovi. Byli ale ještě
skoro na dohled Liscannoru, když potkali proti nim jedoucí čtyři jezdce. To bylo neobvyklé, neboť cesta jinam než do
Liscannoru nevedla. „Vojáci“, řekl bystrozraký Horác Lipový, který rozeznal modré vojenské pláště. Zbystřili. Zbystřil
Gerllod, protože to mohla být patrola, pátrající po zločincích. Třeba po těch, kteří přepadli pošťáka. Zbystřil Jorchen,
protože pořád existovala možnost, že Throran a Krop jsou hledaní pro přečin jakéhokoli druhu a on by s nimi letěl do
šatlavy naprosto automaticky. Throran s Kropem zbystřili, protože v nich hrklo, že se vyšetřuje krvavá potyčka na hlavní
cestě, kterou nikomu nenahlásili. Anebo zda pro vojáky nenechal poslat nad ránem Gerllod, aby je z Liscannoru vypakoval
nějakým definitivním a čistým způsobem a vojáci si to spojili s včerejším nálezem těl. Jestli Gerllod byl opravdu
důstojníkem, jak tvrdil, klidně mohl svojí funkci nějak zneužít pro klid Liscannoru. Znáte to, výslech, prošacování. A
kartička by byla na světě a oni by měli schůzku se soudcem a možná i katem. Tři pobudové se snažili tedy schovat mezi
koně Nurnských a Jorchen si stáhl klobouk do čela. Dokonce i Kropův pes stáhnul ocas a dělal se neviditelným. Gerllod,
nemaje žádný ostych na dohled od domova, zahalekal na dálku „buďte zdrávi“. Blížící se jezdci pokynuli, ale jak přijeli
blíže, zjistil Gerllod, že jeho poněkud familiární oslovení není tak docela na místě. V čele vojáků jel totiž velmi hrdě
vypadající důstojník s kabátcem obšitým zlatou nití. To rozhodně neměl ani Gerllod. Prýmky na rukávech, značící vysoké
šarže, měli ale všichni. Tohle bylo nějaké velení nebo co, Gerllod si je neuměl zařadit. A nevypadali, že by chtěli uhýbat z
cesty. „Stát“, zavelel ten první, obšitý zlatem, když se přiblížili, a obě skupiny se zastavily. „Jedeme tudy správně na…“,
zaváhal a pohlédl na druha po levici. „Liscannor“, vyštěkl jezdec. „No samozřejmě“, potvrdil mu Gerllod a rozzářil se.
„Vždyť my jsme tam občani!“. Dokonce i Jorchen huhlavě přikyvoval, jako kdyby se to vztahovalo i na něj. „Jste členy té
…“, znovu zaváhal, ale pokračoval: „Liscannorské družiny?“, otázal se silným hlasem velící důstojník. „Ano“, „Ne“,
„Možná“, zazněly naráz tři zmatené odpovědi, ale Gerllod se ujal hovoru za Nurnské a důstojníkovi jeho domněnku
potvrdil. Všiml si přitom, že koně vojáků jsou skutečným výkvětem plemenitby vojenského chovu, silní a vytrvalí,
nepochybně trénovaní, aby vydrželi bojovou vřavu nebo dlouhou a náročnou cestu. Velící pokračoval: „Měli bychom s vámi
nějaké jednání, pánové. Kdybyste dovolili“. Hlas moc nepřipouštěl nějakou debatu, a Gerllod se tedy raději představil
jménem, aniž by ovšem zmínil svojí roli v gwendarronské armádě. Ale voják po levici hned pokývl hlavou na znamení, že
mu to jméno není neznámé a velící potřásl Moskytovou pravicí. „Molen Varžic“. „Já jsem Horác Lipový“, pípl hobit a i
další se tvářili, že by se chtěli ozvat, ale Varžic jen všeobecně pokynul na znamení, že je srozuměn se zbytkem. Přesto se
však zeptal: „Co že jste z poloviny opěšalí?“. „Ehm, no tohle nejsou tak úplně naši lidé, utrousil Yasper, kterému pořád
nešlo pod vousy, že se družina tak náhle rozrostla. „Takoví poslové, děl tenkým hlasem Horác“, ale trapnost chvíle se
vyřešila záhy tím, že se všichni odebrali do Liscannoru. Tam, v Gerllodově domě, si sedli ke stolu Gerllod Moskyt a Molen
Varžic se dvěma dalšími důstojníky a dvěma z nurnských. Yaspera tedy nejprve omylem vystrčili ze dveří, ale pak ho švagr
vzal na milost a na jednání také vzal. Zbylý příslušník armády se odebral uvázat koně k hostinci U Hrocha. Poručil si pivo
ven a dostal jej od hostinské. V útulném přítmí seděli v rohu hospody už zase tři spiklenci, Krop, Jorchen a málomluvný
trpaslík Throran Ard a šuškali si. Vřela v nich krev, že nebyli pozváni na jednání a nebyli si pořád jistí, proč se vojáci
vlastně dostavili. Měli přirozeně strach, že se na ně něco šije. Ale z toho, že dorazili důstojníci a ne biřicové usuzovali, že by
to s nimi nemuselo mít nic společného. Kdyby mělo, že by asi putovali do Nurnu s rukama svázanýma. Takže naděje na
výdělek, který jim Gerllod slíbil, pořád žila, a trumfy ti tři v rukávu měli. Kartičku od Křoupáka s Mozoláčem. Zatím tedy
zaháněli nervozitu tím, že s despektem komentovali celý Liscannor i jednotlivé jeho obyvatele, od bačkor Gerlloda
Moskyta, přes legrační oblečení Yaspera a Horáce až po špatné smlouvací schopnosti Gerlloda Moskyta. Divoce vypadající
Jorchen nazval tlumeným hlasem osazenstvo Liscannoru rovnou postupně: bandou vidláků, vesnickými dobytky a partou
ksindlů. Paní hostinské se ti tři samosebou nepozdávali, ale Gerllod jí předtím nakázal, že mají každý dostat dvě piva na
účet obce. Poté, co na starostův pokyn měli ti tři minulou noc dokonce nárok na přespání v hospodě, to byla další věc, která
se paní Pitkové hrubě nelíbila, ale stále ještě se neohradila, nic neřekla. Dávala si na ně už včerejška dobrý pozor a pod
zástěrou měla pro jistotu zastrčený nůž na ryby.
V půlce druhého piva dorazili ke Hrochovi všichni z domu od
Gerlloda. Vojáci si poručili pečeni, dobré maso. A samozřejmě, pivo. Pak, po poledni, se zvedli, poděkovali Gerllodovi za
pozvání ke stolu a odjeli. Gerlllod se s nimi loučil se slovy: Budeme se hlásit ve staré pevnosti“, čímž, hovorově po
vojensku, mínil pevnost Agerrskou. Pak prohodil k Yasperovi s Horácem, kteří s ním stáli před hospodou: „Tak vidíte, už
máme perspektivu něčeho mnohem důležitějšího, než je nějaký Kracpatka, takže bysme potřebovali tyhle tři pobudy
sfouknout nějak rychle a věnovat se tomu, s čím za náma pan Varžic přijel. Pojďme, vezmeme ty tři a pojedeme vyřešit věc
s Kracpatkou“.
Ta tři podezřelá individua byla nakonec posazena na bryčku, aby se do Nurnu dojelo tak nějak
včas. Na té se vezli jako páni. „Tak kde je ten váš Kracpatka?“, udeřil hned za severní branou na tři pobudy Gerllod. Ale ti
tři na něj jen drze civěli. Nevěděli totiž sami, kde je Tvarožná. Improvizace z jejich strany dosahovala vrcholu. „Mají tě na
háku“, poznamenal Horác Lipový, který byl vůči třem pobudům naladěn asi nejbojovněji. „My víme, kde to je“, odtušil
protáhle Jorchen, který se z nich zdál být nejdrzejší, ale věděl taky skoro prd. Gerllod byl přitlačen ke zdi, záležitost s
Kracpatkou potřeboval vyřešit co nejrychleji, ale zároveň si nechtěl zadat s těmi třemi potížisty, kteří byli na nejlepší cestě
nejen z něj vytahat pěkných pár zlatých, ale i jej pořádně zostudit. Silou na ně jít taky nechtěl, zejména ne v královském
hlavním městě, kde byla stráž na každém druhém nároží. Zkusil tedy dojít na poštovní úřad, do dlouhé budovy, kam se
nosily zásilky s patřičným obnosem za doručení. V té budově si důvěryhodní poslové vyzvedávali listy a balíčky a
roznášeli je vždy každý určité oblasti. Úřad se těšil obecné vážnosti a jeho zaštítění starostenským stolcem dávalo jistotu,
že se psaní dostane adresátovi v pořádku a v nějaké nepříliš vzdálené budoucnosti. Tohle fungovalo přinejmenším v Nurnu a
jeho blízkém okolí. Ale na úřadě se na Gerllodův dotaz, kdo že posílal nedávno list do Liscannoru, udiveně zasmáli. Ukázalo
se, že není žádná evidence odesilatelů, a že by si někdo pamatoval tvář toho, kdo platil psaní na určitou adresu, je možné
vyloučit. Gerllod se tak zklamaně vrátil k ostatním. Nezbývalo mu, než použít kartu „tři pobudové“, aby se dostal ke
Kracpatkovi. „Dobře, můžeme se bavit o nějakejch dalších penězích, jestli se ukáže, že fakt víte, kde je Kracpatka že to má
celé pro nás nějakou hodnotu“. Jorchen na něj vychytrale pohlédl, usmál se a řekl ke svým kumpánům: „Ale tak nebuďme
malicherný, pánové. Berem to.“ Tvarožná měla být snad někde blízko přístavu, u nebezpečné čtvrti, nazývané Šedov. A tak
je vedli, Krop s Throranem, který se klátil ulicemi beze slova a samolibě se usmívající Kierke. Šli ulicemi, které se stávaly
stále užšími, jak se blížili k Šedovu. Yasper si přitáhl těsněji bandalír se svými asi padesáti noži. Krop se kolemjdoucí
nahluchlé stařeny poptal po Tvarožné ulici a všem se ulevilo, neboť Tvarožná nebyla přímo v Šedově, jen na jejím okraji.
Takže z té úlevy Nurnským ani nebylo divné, že se tři pobudové v Nurnu opravdu vůbec nevyznají a na Tvarožnou, natož
na Kracpatku, se musí vyptávat. Ale záhy stanuli před domem s číslem osm. Kdysi tu byla kvetoucí kupecká čtvrť, ale bylo
znát, že peníze jsou dnes prostě jinde. Fasády byly omšelé a Yasper prohlásil trefně: „Půlšedov“. Některá okna byla vybitá,
jiná pokrytá prachem. Obchodů v přízemí byla v okolí otevřená tak půlka. „Tak tady to je!“, vítězně prohlásil Krop a
Throran Ard projevil emoce tlumeným výkřikem: „Jo!“. Nurnští s třemi pobudy pochybovačně vstoupili do průjezdu čísla
osm, nacházejícího se mezi trvale zavřeným krámkem mlíkaře a otevřeným, ale zoufale vyjedeným řeznictvím. Bryčku a
koně ponechali na ulici. Dvorek se tvářil opuštěně, jen na jeho konci byly v nízkém baráku dveře s cedulkou, která byla třem
pobudům povědomá: „Křoupák a Mozoláč, obchodní společnost“. Tři pobudové zajásali, i když Yasper nervózně
poznamenal, že na vedlejších dveřích je podobná cedulka, hlásající: „sklad masa“. „Tak tady je ten pán, co napsal ten dopis“,
blahosklonně pokynul ke dveřím Jorchen. Gerllod poněkud nedůvěřivě, ale přesto slavnostně zaklepal a… nic. Nikdo nebyl
přítomen, dveře měly zámek sice na pohled chatrný, ale vylamovat se jim ho nechtělo. „Asi tu není“, poznamenal Krop. „A
jak víte, že je to tady?“. Gerllod byl nedůvěřivý, měl pořád pocit, že ho ti tři lákají do nějaké nepochopitelné pasti. Jména
Křoupáka s Mozoláčem mu nic neříkala, on chtěl pana Kracpatku. Throran Ard beze slov hučel pod vousy. Odpoledne se
už pomalu nachylovalo a na dvorku se dloužily stíny. Gerllod začal být nervózní, ale po chvíli čekání se vrata průjezdu
otevřela a z ulice vešli do dvora dva velevysocí barbaři v uválených hazukách. Jejich držky svědčily o neklidném životě.
Jeden z nich měl v ruce o velikosti balvanu splihlou pletenou tašku, síťovku. Jorchen s Kropem se chopili příležitosti a
tomuhle vyloženě důvěryhodnému typu, který se chystal zmizet ve skladu masa, položil otázku na Křoupáka s
Mozoláčem. „Nejsou tu, nevíme“, zněla odpověď. „Něco jim od vás vyřídíme?“. To ale Krop nechtěl, takže dostali od
poloretardovaných barbarů tip na nedalekou hospodu U krvavého palce, kam s sebou vzali koně i bryčku. Kancelář vedle
skladu masa mohla získat nějaké obyvatele možná zítra ráno. Krvavý palec byl hned na okraji Šedova a podle toho vypadal.
Ale lokál byl nacpaný hosty a u vchodu se tlačilo několik lehkých žen. Od hostinského se dozvěděli, že Mozoláče zná. Je to
kroll, muž předurčený k pranicím a těžké práci. V Krvavém palci se už ale delší čas neukázal. Jméno Křoupákovo, natož
Kracpatkovo, tu neznali. Ale pivo tu bylo levné, takže se napili i tři pobudové, byť Throran vypadal, že mrmlá. Protože
postava pana Křoupáka zůstávala zahalena tajemstvím, pokusili se to vyřešit Jorchen s Kropem tím, že se vrátili za
barbary. Potřebovali mít stále před Gerllodem informační náskok, aby udrželi svoji hodnotu. Barbaři se mezitím ovšem stihli
nalít lacinou kořalkou, tudíž z těch hovad vylezlo jen tolik, že Křoupák je kudůk s malým cvikrem na nose a jeho trvalé
bydliště je kterémukoli barbarovi neznámé. Zítra ho tu ale třeba můžou zastihnout. Možná. Když tyhle informace dorazily
ke Gerllodovi, ten projevil rozmrzelost. Zprvu se domníval, že Křoupák Mozoláč je jeden člověk. Než mu řekli, že přehlédl
spojku „a“, a jemu došlo, že tak kromě Kracpatky hledají ještě dva další lidi, začalo se stmívat. Yasper, celý vyjevený z
toho, že všechny zdejší kurvy se před ním nakrucují, už měl trochu v hlavě. Byl jediný, kromě nepřístupného a nasupeně se
tvářícího Gerlloda, kdo tu nesmrděl měďákem, takže zájem lehkých žen měl jasnou příčinu. Den se mezitím nachýlil natolik,
že bylo záhodno najít si místo k přespání. Hostinský, kterého udivilo, že pánové chtějí pokoj na celou noc, si řekl o zlatku,
s výhradou, že v kumbálu nebudou víc než tři, psa nepočítaje. Jorchen poznamenal, že tohle je věc cti, a důležitě a okázale
vytáhl zlatou minci. Hostinský si uplivl a už s nimi nechtěl nic mít. Na bryčce před hospodou mezitím usnul Horác Lipový,
kterého tam nechali hlídat. Když s ním Gerllod zatřásl, už se okolo něj začínaly stahovat podezřelé šedovské stíny. Moskyt
rozhodl, že v hostinském pokoji zůstanou jen ti tři pobudové a spolu s Horácem a Yasperem se vydal spát někam jinam.
Pobudové, kteří byli rádi, že nebudou pod dohledem, dostali za úkol začít shánět Kracpatku nebo někoho jiného z kanceláře
Křoupáka a Mozoláče, už od pěti od rána, a pak ho pokud možno dopravit k rozhovoru do Liscannoru nebo jinam, kde se
sejdou. Pro Gerlloda bylo smradlavé ovzduší Krvavého palce už nad jeho síly a představa, že by tam měl strávit noc, mu
naháněla husí kůži víc než četa mukurských kopiníků. Ubytovali se a ustájili koně v nepříliš vzdáleném, leč o mnoho
slušnějším hostinci U zlatých jelenů, stojícím na hlavní třídě. Tam kul s ostatními plán. „Jasně že je důležitější to, čím nás
pověřili z Agerru. Ale to je dlouhodobý úkol. Toho se zhostíme se vší vervou a vůlí. Do tří dnů bych se měl hlásit v
pevnosti s tím, že jsme hotovi vyrazit. Ale na to musíme mít čistej stůl, aby do toho nezasahovali nějaký Kracpatkové a
pochybný šedovský existence. A už vůbec ne ti tři kašpaři“. Horác řekl rozladěně: „Ti určitě vědí mnohem víc, než nám
říkají. Nehrajou rovinu“. „Což o to, ale k tomu, co pak budeme dělat pro královský, budeme potřebovat ještě někoho, přece
to nedáme ve třech“, připomenul očividnou pravdu Yasper. „No jo, to je fakt“, podrbal si Gerllod hlavu. „Ale tak můžeme
počítat s Blathelem, se šukačem ovcí, dál s…“ „S Konopkou, ukázal se po delší době v Liscannoru“, napověděl Yasper.
„Ale tím to hasne. Bolbuch říkal, že rozhodně nikam nejede, chce si dát na nějakou dobu pohov. Loupe ho v kříži“. „Kde je
třeba Wulfgaard?“, zeptal se Horác. Wulfgaarda už delší dobu nikdo neviděl. Gerllod chápal, kam Yasper míří. Potřebovali
další lidi k ruce, a ti tři pobudové, jakkoli jim zatím házeli klacky pod nohy, se zdáli být dobrým materiálem k uhnětení.
Když nic jiného, tak jako živé štíty. „Dobře, řekněme, že jim dám šanci“, prohlásil Moskyt, jako by mu Nurnská družina
patřila. „Asi vědí něco navíc a asi nás budou ještě zkoušet vydírat. Ale jestli mě budou srát přes míru, tak …“ nedopověděl
výhrůžku. V Nurnu tak minula noc.
Krop byl přesvědčen, že dvorek čísla osm bude v pět ráno ještě tonout ve
tmě. Ale nebylo tomu tak. Pode dveřmi s cedulkou Křoupák a Mozoláč se řinulo slabé světlo. Zpod dveří s cedulkou Sklad
masa se oproti tomu linul duet chrápajících kolohnátů. Krop s Jorchenem na sebe povzbudivě mrkli a
zaklepali.
„Zdravíčko“, řekl Krop ve dveřích hostince U Zlatých jelenů. Město se probouzelo a Gerllod, Yasper
a Horác seděli u slušně prostřené snídaně. Gerllod byl na výraz „zdravíčko“ alergický, zvlášť když si ho bral do huby
někdo, u koho měl pochybnosti o tom, zda to myslí vážně. Jorchen mlsně obhlížel stůl, protože od rána neměl v břiše.
Gerllod si umínil, že nejdřív dokončí jídlo, než na tři pobudy udeří, ale Krop ho předešel a sedl si k němu. Bez okolků mu
snídani přerušil. Měl totiž informace a nebál se je použít, dokud to šlo. „Pane Gerllode“, začal slušně. „Tak tedy. Vy někam
jedete“. Gerllod povytáhl překvapeně obočí, ale s plnou pusou nic nerozporoval. „Vy někam jedete a tam máte nějaký úkol.
Po tom nám nic není, to je vaše věc. Ale pan Křoupák, který ví ledacos, ví KAM jedete. Nám to sice neřekl, ale“, mladík
Krop se stal terčem varovných pohledů Throrana i Jorchena. „Ale nabídl nám, že při té vaší cestě můžeme splnit takové,
dejme tomu zadání. Něco přivézt. Z města, které víte vy, kde leží, z domu, o kterém víme my, kde v tom městě leží. Nabídl
za to peníze. Docela slušné. To nám připadá jako začátek solidní s vyvážené obchodní spolupráce“. „Tomu se říká
vydírání“, utrousil Horác Lipový. „Žádné vydírání,“ ohradil se Kierke. „To je nabídka“. „A žádné půl na půl z kšeftu od
Křoupáka. Prostě nás vezmete do holportu a pojedeme na normální podíly z celý věci“. Na Gerlloda byl tohle tak silný
mehaj, že radši spolknul sousto a řekl: „Poslouchejte, vy tři. Buďto nám, než dosnídáme, vyklopíte úplně celou tuhle
historku, pravdivou už konečně, protože se zase, jak tak poslouchám, odvčera věci změnily, nebo je s tím vším šlus a my
jedeme zpátky do Liscannoru. Vy si poraďte a ten váš Křoupák taky. Kde je Kracpatka?“. „Žádný Kracpatka není“, přiznal
popravdě Krop. „Vida, my mysleli, že neexistující osoba je spíš Křoupák než Kracpatka“, zauvažoval Horác. Jorchen
vytáhl vizitku Křoupáka a Mozoláče, kterou stopil z dopisu a podal jí Gerllodovi. „Vida, konečně se hýbeme kupředu“, řekl
Gerllod a kartičku si prohlédl. Jorchen pokračoval: „Ten pan Křoupák, slušnej pán, kterej…“ „Tos o Kracpatkovi říkal
taky“, štěkl po něm Horác Lipový, ale Jorchen pokračoval. „,…kterej ledacos ví, věděl dlouho předtím, než se k vám
vypravili ti vojáci, že někam pojedete. Dlouho předtím, než se vás na to zeptali, jestli byste do toho šli, tak pan Křoupák už
pro vás připravil tuhle nabídku. No nemám pravdu, navrhli vám včera nějakou cestu, ti pozlacený frajtři, nebo ne?“. Kierke
vařil trochu v vody, ale ta už se v jeho očích dost zahušťovala. Trefil správně. Gerllod si byl vědom, že ten Křoupák, nebo
kdokoli, kdo psal ten dopis, asi opravdu má nějaké konexe. Řeči se zase chopil Krop. „A nám pan Křoupák navrhnul,
jakožto Liscannorský nurnský společnosti, kterou zastupujeme, že nás tou jeho misí pověří. A my teda známe adresu ve
městě, vy znáte město, jednáme spolu jako rovný s rovnejma, pojďme vyřešit teda jaký budou kde podíly a můžeme jet“.
Gerllodovi se nad tou drzostí protočily panenky, Horácovi zaskočilo míchané vejce a Yasper aspoň otevřel nevěřícně hubu.
„Vy nejste žádná Nurnská družina z Liscannoru“, zařval na ně Moskyt. „Jak jste se mu takhle mohli prokázat?“, lítaly mu
drobky od úst. „Ukázali jsme mu ten list“, děl klidně Jorchen, a zamlčel, že jím v Křoupákově kanceláři jen tak ledabyle
zamávali s palcem na podpisu, aby se neproflákla změna jména. „Tak bylo panu kudůkovi jasný, že jsme to my,
Liscannorský“. „Já mu to nerozmlouval“, zachechtal se Krop a Throran se vcelku vesele ušklíbl, což v jeho případě mohl
být klidně ekvivalent burácivého chechotu. Tohle už bylo vydírání jako hrom. „Dobře, kolik za to ten údajnej Křoupák
nabízí?“, řekl Gerllod ledovým hlasem. „Za tu posílku, za to že mu něco dovezete z domu, který znáte vy, ve městě, který
známe my?“. Krop, s lítostí nad tím, že sumu prve přestřelili, řekl: „Třicet tisíc“. Gerllod, jako by mu bylo jedno, kolik mu
ten člověk řekne, ihned opáčil: „Tak si to zařiďte. Jeďte si tam, dovezte to. My si pojedeme taky po svým. Tohle jste nám
vyfoukli, tak si to užijte, vydělejte si“. To byl samozřejmě argument. Nurnští nepotřebovali nějakého Křoupáka, ani tři
pobudy. Měli návrhy od Molena Varžice, vojáka zlatem lemovaného. „Ale my nevíme…“, řekl Krop. Prohráli. Neznali
město, kde se těch dvacet pět dalo vydělat a přiznali se k tomu. „Hele, nemáte ani Kracpatku, ani Křoupáka, ani Mozoláče“,
snažil se to Gerllod uzavřít. Od začátku nás taháte za fusekli nějakejma historkama a snažít se nás přimět, abychom uvěřili.
Teď je konec“. „Ale Křoupáka máme“, ohradil se Jorchen. „A kde?“. „No v tý jeho kanceláři, teď jsme s nim mluvili“. „Je to
dva bloky daleko, tak tam jdeme všichni“, utřel si Gerllod pusu, popadl lejstro od Křoupáka a zvedl se od stolu. „Si tam
jděte, my už tam byli a máme vyřízeno…“, chtěl se Krop vyhnout konfrontaci, když už byla prohra takřka jasná. „Taky že
jo, si mě nepřejte“. Jorchen přemýšlel, co nastane, až se u Křoupáka během půl hodiny objeví druhá trojice, která o sobě
tvrdí, že jsou Nurnská družina z Liscannoru. Co s tím pan Křoupák udělá. Ale ještě jeden malý trumfík přeci jen v rukávu
měl. Tři pobudové se zvedli a ty tři Nurnské dohnali na ulici.
Pan Křoupák seděl za stolem plným papírů, brků a
kalamářů. Jeho kancelář vypadala sice chudě, ale kypěla nějakou aktivitou. Příchozí přijal s překvapením. „To už jste tu
zpátky?“, hleděl na Jorchena, Throrana a Kropa. „A už jste teda všichni? Šest lidí není na tu práci mnoho, víte? Říkal jsem
vám přece. Myslel jsem, že ta státní zakázka se týká větší skupiny“. „Inu“, opáčil Krop „tohle nejsou ještě všichni, ale část
z nich nám nevěří, mají pochyby o tom, co jste nám nabídnul a chtějí si to ověřit přímo u vás“. Krop doufal, že spoustou
řečí odvrátí neodvratné. Kudůk propletl prsty a pravil: „Dám vám třicet tisíc, to mohu potvrdit. Za splnění úkolu, který
jsem vám zadal. Na dlaň.“, zamrkal na Gerlloda zpoza cvikru. Gerllod seznal, že má v zubu zasazený blýskavý kamínek a
Křoupák mu byl hned o kus nesympatičtější. „Chci po vás donést truhlu s rodinnými písemnostmi. Z města, kam jedete,
kam vás posílá státní moc“. Opřel se ve vrzajícím křesle a pohlédl na všechny, kteří před ním stáli jako deputace, rozdělená
na dvě poloviny. „Jestli jste těmi, kterými máte být, tak víte, kam jedete. Nebo ne?“. „My to víme“, řekl rázně Gerllod.
„Tady pan Jorchen mi to říkal taky“, kývl hlavou Křoupák ke skupince vlevo. Ale už mu to celé bylo natolik podivné, že se
chtěl radši pojistit. „Tak moment. Já musím mít jistotu, že jste skutečně ti, které chci zaměstnat. Je to pro mě důležité, ta
věc musí klapnout. Ta truhla je pro mě a mojí rodinu velice cenná. Napište to. Jméno města, kam jedete“. Namočil brk a
nabídnul ho Gerllodovi. Ten přistoupil a napsal na list papíru jméno města. To jméno, které se poprvé ozvalo včera u něj
doma, když mu jej jako možný cíl tajné státní mise řekl Molen Varžic, muž, který po Kwenu Kallestem převzal vedení
obávané Kanceláře pro ochranu státních aktivit. To jméno, které v Nurnských vzbuzovalo bezmála tři roky staré vzpomínky
a které v nich i po těch třech letech probouzelo obavy. To jméno se teď objevilo na
papíře.
KARDAM.
„No prosím“, řekl Křoupák s úlevou. „Takových cirátů kolem toho nemuselo
být“ řekl a otočil papír popsanou stranou dolů. Gerllod se nadechl. „Takže. Odteď budete jednat pouze se mnou. Tihle
kašpaři“, ukázal na skupinu vlevo, „můžou vypadnout“. „Jak je ctěná libost“, řekl drze mladíček Krop. „Ale říkám vám, že
my jsme ti praví. Však ještě uvidíme“. „Tak vy nepatříte k sobě?“, byl stále udivenější Křoupák. „Patříme“ a „Nepatříme“,
odpovědělo mu najednou několik hlasů. „Kdybychom k sobě nepatřili, jak bychom k vám asi mohli přijít s tím dopisem, co
jste nám poslal?“, zeptal se zcela logicky Krop. „Poslyšte, mě jsou vaše spory přece lhostejné, stojíte tu přede mnou
společně. Víte, teda aspoň tady pán ví, kam jedete, tak jestli před sebou navzájem máte nějaké tajnosti, je už na vás.
Odměnu vyplatím tomu, kdo mi přinese truhlu. Nepoškozenou!“, dodal důrazně. „Přesně tak“, potřeboval Jorchen tuhle
debatu ukončit a Gerlloda s ostatními konečně vypakovat, dokud to jde bez nějakých následků na celkový obraz. „Žádný
tajnosti před sebou nemáme, my víme, kam jedeme, všichni“. „Ale prd, tak napiš to jméno města, trhane!“, zatlačil na něj
Gerllod, čímž vystřílel svojí munici. Ale Jorchen nebyl dnešní a před chvílí zdatně nakukoval píšícímu Gerllodovi přes
rameno, takže popadnul brk a suverénně napsal poměrně čitelně: Kardam. „Tak co, víme nebo ne?“. Gerllodovi spadnul
hřebínek. Ale s Křoupákem chtěl nutně mluvit. Protože tím spíš že teď měli trumfy v ruce tři pobudové, potřeboval dohnat
jejich informační náskok a srovnat krok. Takže po vojensku vypakoval Jorchena, Kropa a trpaslíka Throrana na dvorek a
nejlíp ještě někam mnohem dál. Ti tři šli veleochotně, jejich poslední skryté želízko muselo zatím zůstat netknuté. Na ulici
Jorchen jen syknul: „Honem, najít zámečníka. Fofrem“. Jorchen myslel dopředu.
Gerllod byl poněkud nervózní
z toho, že před sedícím Křoupákem stáli s Horácem a Yasperem podobně, jako stávají prosebníci v kanceláři liscannorského
starosty. Když tři pobudové vypadli, zeptal se ho kudůk, kdo s nimi jedná za královskou správu ohledně cesty. Chtěl si
opravdu důkladně potvrdit, že tihle jsou opravdu ti praví k cestě do Kardamu. Gerllod mu potvrdil jméno Molena Varžice,
což kudůk kvitoval pokývnutím. Když si opět nasadil cvikr, shrnul vše, co Gerllod potřeboval vědět. „Potřebuju po vás
donést z města Kardamu truhlu. Truhla obsahuje rodinné písemnosti. Je cenná pro mě a musí být dopravena nepoškozená,
to znamená zavřená a nepromáčená, neožehlá plamenem. Truhla je ze dřeva, okovaná a má dobrý zámek. Je poměrně těžká,
ale ne příliš velká. Je uložena v domě našeho rodu, v Chlebové ulici číslo pět. Dům má domovní znamení v podobě racka“.
Gerllod si snažil si všechno pečlivě vrýt do paměti. „Je v tom domě ve sklepě, nebo na půdě?“. „Nejsem si jist. Vlastně
jediné co vím, že tam je někde pod zámkem. Je proste zavřená někde, kam se dostanete jen klíčem, který jsem vám dal.
Může to být nějaké skryté místo“. „Vy nevíte, kam jste jí schoval?“, byl překvapený Gerllod. „Já jsem tam v době, kdy
padl Kardam do rukou skřetů, už nebydlel“, zmínil Křoupák nešťastné události nedávné minulosti. „Dům je mé rodiny“.
„Vaše rodina je rozsáhlá?“, začal se vyptávat Gerllod, ale Yaspera zaujalo něco jiného a vpadl mu do řeči: „Chtěl jste říct, že
nám dáte klíč?“. „Vždyť jsem vám ho už dal. Tomu, který se mi představil ráno jako Jorchen Kierke“. Yasper se chytil za
hlavu, ale kudůk pokračoval: „K mojí rodině v Kardamu se dalo počítat nějakých třicet kudůků, snad o něco víc. Teď jsou
samosebou všichni už pryč, tedy ti, kteří přežili tu neblahou dobu. Ale před několika lety jsme byli, toufám si tvrdit, tamní
význační obchodníci“. „Takže Chlebová bude v tamní kudůčí čtvrti“, snažil se Gerllod rozpomenout na plánek města a
vybavil si, že kudůčí obchodníci z Kardamu byli v době rozkvětu města uznávaným pojmem. Ignoroval zatím, že tři
pobudové mají něco, co by měl mít v kapse on. U vědomí toho, že o Kardam se zajímá král a že by v budoucnu mohlo dojít
ke znovuosídlení tohoto nyní zřejmě pustého území, zeptal se Křoupáka na jeho názor na návrat do města, ve kterém dříve
žil. Dokonce si mu troufnul neobratně nabízet nějakou hypotetickou funkci. Ale Křoupák jej důrazně odbyl s tím, že v
Nurnu je mu dobře a než bude bezpečné se do Kardamu vrátit, uplyne ještě hodně vody. Na Horácovo lákání na teorii, že
znovuosídlení Kadramu a blízkou oblast Kozlích vrchů bude spojeno s přílivem peněz ze strany Gwendarronu reagoval
velmi podrážděně nařčením, že jediné, co z Kardamu Gwendarrom aktivně zachránil, když se blížily hordy skřetů, byl
městský poklad, postavený na zlatě kudůků. Ten poklad, byl, podle Křoupákova přesvědčení, vynesen z města nějakým
dlouhým tajným tunelem. Tuhle možnost musel Gerllod připustit, vždyť ten tunel pro Gwendarron sami při evakuaci města
objevili. Křoupák šel ve svém trpkém nařčení ještě dál a prohlásil, že Gwendarronu se skřeti v Kardamu náramně hodili,
protože si na celé věci v Nurnu leda namastili kapsu. Gerllod naťuknul otázku, odkud plynou páně Křoupákovo informace o
tom, co v Kardamu plánuje Kancelář pro ochranu státních aktivit, která si jinak všechny informace přísně střeží, ale narazil
na kudůkovu kamennou tvář a známé rčení o obchodním tajemství. Ale nenaléhal. „Ještě nám prosím řekněte, kdy jste
poprvé viděl ty tři pobudy, co tu před chvílí byli?“, zeptal se namísto toho kudůka. Ten se zarazil. „Asi před půl hodinou,
ale… Počkejte! Jestli k vám ti tři opravdu nepatří, tak bychom měli okamžitě, ale opravdu IHNED jít a najít je, protože mají
ten klíč. A ten je nezbytný pro nalezení a přinesení té truhly. Tak na co čekáte?“. „Aha,“ řekl bezbarvě Horác, který to
zjevně nepochopil. „Ale my bysme nejdřív potřebovali vědět, jak jste poslal ten dopis. A jak se ho zmocnili“. Ten hobit
opravdu neměl cit pro věci důležité. Ale to neměl ani Gerllod. Snad si mysleli, že jim ti pobudové teď už neutečou. „Dopis
jsem poslal normální poštovní službou“, řekl rezignovaně Křoupák, který začínal chápat, že konflikt mezi dvěma
skupinkami je pro ty lidi nesrovnatelně důležitější než úkol, který se jim snažil zadat a při kterém na ně tolik spoléhal.
„Došel jsem si na úřad, zaplatil obnos, předal obálku s adresou. Tak jako každý, spolehl jsem se, že dopis bude doručen
poslem, zaměstnaným úřadem“. „No“, pokýval hlavou Horác od radosti z toho, že se mu jeho teorie naplňuje. „A toho
posla oni někde klepli, aby mu dopis sebrali. A teď nás tu tlačej ke zdi. Normální lapkové a vrazi. Ty já do družiny teda brát
v žádným případě nebudu“. Gerllod ale tak striktní nebyl. Klíč byl v něčí kapse. Když ho z té kapsy vytáhne násilím, tři
pobudové už mu nebudou k ničemu. Ale v tu chvíli o ně přijde i jako o možné posílení družiny na cestě. I přes to, že Horác
bojovně a nahlas navrhoval, že je všechny podřízne, byl Gerllod ochoten vzít je do družiny za běžné podíly na kořisti,
dělené na konci výpravy. Přestože Křoupák se jim stále zoufale snažil vnuknout, že ten klíč je důležitý a že by se mělo
konat neprodleně, tři z Nurnských se v jeho kanceláři ještě dlouho radili a handrkovali. Horác třeba navrhnul, že od nich klíč
prostě odkoupí a to za pět tisíc. Proti tomu se ohradil Yasper, který správně poznamenal, že tři pobudové ten klíč dostali
před půl hodinou zadarmo a takové zisky že jsou nemravné. Gerllod vyvinul všechen um, aby oba přesvědčil, že hrdost
dobrodruha musí jít stranou a že tedy pobudům nabídne členství v družině. Když Horác protestoval, poznamenal Yasper
kousavě, zda se neobává o svojí dlouho budovanou pozici hlídače koní, na což Horác reagoval dost podrážděně. Křoupák,
který měl z naprosto necitlivého jednání téhle bandy už nervy nadranc, jim ještě na odchodu kladl na srdce, že truhlu by
potřeboval do tří měsíců, že delší doba by mu přinesla další škody. To mu ovšem Gerllod slíbit nemohl, zato Křoupákovi
ještě ukázal list, na kterém v Jorchenových rukách prošel kudůkův podpis uměleckou proměnou na Kracpatku. Na
Křoupáka z toho šly mdloby. Nikdy by ho nenapadlo, že si nejvyšší státní kruhy budou najímat takovou bandu pomatenců.
Gerllod to ovšem vnímal už jen okrajově, v duchu už byl u sestavování budoucí družiny, které nemalou část měli tvořit
pobudové a dost možná i vrazi pošťáků. Bude muset nějak zařídit, aby věci důležité, najmě volba vůdce družiny, proběhly
způsobem koordinovaným a tři pobudové zůstali tam kde, být mají, to jest v prachu cesty.
U Hrocha seděli:
Gerllod, Zoltar Zemikosa, Menhorian Blathel a Frynn Konopka, malý hobit, který se po čase zase vrátil za svými přáteli do
Liscannoru. „Chlapi“, řekl právě Gerllod. Velká škoda, že jste u toho všeho nebyli. „Za jedno bych vás tam měl rád, abyste
mi pomohli se vypořádat s těma třema vejlupkama, ale taky jste si mohli užit docela švandu. „A jak jste to s nima nakonec
usmlouvali?“, zeptal se elf Blathel. „V hospodě U Zlatých jelenů nakonec došlo k dohodě. Na naší straně jsem teda musel
fest držet Horáce, kterej by je nejradši kuchnul na místě. A ty tři se mi podařilo přesvědčit, že s náma budou jednat fér. Od
Jorchena jsem dostal klíč k truhle, ten od Křoupáka. A díky tomu pocestujou jako dobrodruzi, za normální podíly jako
každej jinej“. „Za jeby“. „Jo, za jeby“. „Takže teď jsou ubytovaný tady nahoře a pojedou s náma. „Do Kardamu?“. „Jo, do
Kardamu“. „Řekni nám to nějak v celku, ten rozhovor u tebe doma. Co přesně ti řekl ten novej šéf KOSY? Kdo to vlastně
je?“. „Jmenuje se Varžic. Molen Varžic. Po smrti Kwena Kallesteho se podle všeho ve vedení Kanceláře vystřídali v
rychlým sledu asi čtyři lidi. Molen Varžic si nás po nástupu do úřadu našel v papírech po Kallestem, asi jsme zapsaný v
kanceláři jako neselhávající výzvědná síla“ „A jako hňupi, co se moc neptaj“. „Jo, to asi taky. Tenhle Varžic doufá, že by v
tý funkci mohl vydržet a popravdě, pro dobro království by to chtělo trochu stability na takhle důležitým postu. Zemikoso,
nečum po Pitkový a dávej pozor, tohle je důležitý“. „No a jak na tebe ten Varžic působil?“, otázal se Blathel. „Ale jo, má
vojenský vystupování, vypadal kompetentně. Líbilo se mi, že mluvil o Kallestem s úctou. S Kallestem jsme měli vždycky
dobrý vztahy“. „Fajn, tak dál“. „Říkal, že je to práce aspoň tak pro deset chlapů. Takže půjdete se mnou, doufám“, kývl na
Zoltra s Menhorianem. „Ale teda popořadě. „Před třemi lety, když jsme byli v Kardamu, zanechali jsme to tam ve stavu,
kdy celý kozlovršský území, včetně toho hustějc osídlenýho pobřežního pásu s městem Krdamem, bylo obsazený
skřetama. Skřeti, nebo někdo, kdo je ovládal, dokázali vyvolávat nemrtvé. Pomohli jsme tehdy s evakuací lidí a kudůků z
města, splnili zadaný úkoly. Našli tunel pod horama a místo, kde měli skřeti hlavní sídlo. Ale tím to skončilo, celá oblast je
od té doby zapovězená a neví se, co se tam děje. A všichni ti uprchlíci, kterých je v jižním Gwendarronu okolo osmi až
devíti tisíc, představují pro Gwendarron velký problém. Therfast a další města je musí živit, jsou zátěží, který se potřebuje
Gwendarron zbavit. A navíc Kardamská oblast je součástí koruny, byť okrajovou a někdy nechtěnou, jako jsou ti uprchlíci.
Gwendarron si nemůže dovolit, mít část svého území obsazenou nepřáteli, v tomhle případě skřety. KOSA si myslí, že je
nejvyšší čas vrátit ty lidi a kudůky do jejich země, dřív, než se v Gwendarronu zabydlí přespříliš. Zatím jsou většinou v
různých stanových táborech, ale teď už tam jsou třetí zimu, tak si umíte představit, jak to tam asi vypadá. Gwendarron je
chce vrátit zpátky nějak šetrně, ale rázně. Nejlíp ještě letos. K tomu ale musí bejt v Kardamský oblasti nejdřív bezpečno. A
my k tomu máme udělat prvotní průzkum, teď se začátkem jara“. Gerllod se napil a pokračoval. „Respektive první
průzkum už byl zadanej loni na podzim armádě. Třicet mužů pod velením kapitána Norhanda bylo vysazeno na dohled od
města, měli za úkol bojový průzkum a provést rychlý návrat. Ale když na ně čekala šalupa, která je měla vyzvednout, nikdo
se neukázal, ani když kapitán tý lodi čekal dvojnásobek času, co měl nařízeno“. Blathel zachmuřil svojí jinak sličnou tvář a
Gerllod pokračoval. „Mám tady vypsáno v bodech, co by po nás koruna teda chtěla. Za prvé, zajistit nějaký zdroje pitný
vody. Ty kopce jsou holý a vody je v nich málo, po deštích to hned steče a jsou dlouhý období sucha. A jediná řeka, která
ústí do moře, je podle všeho zakalená nějakým svinstvem. Zjistit, co se s řekou teda děje a případně najít jiný zdroj vody.
Za druhé, zjistit, co se přihodilo s výpravou kapitána Norhanda. Za třetí, ověřit jak to vypadá s tím tunel, co jsme minule
našli. Jestli ho skřeti objevili a používaj, nebo jestli je pořád…“. „Intaktní“, napověděl Menhorian. „Jo. A samozřejmě
celkovou situaci, kolik je tam kde skřetů, jak moc náročný by bylo pro Gwendarron to tam vyčistit. Zda tam jsou nějací lidé,
kteří přežili, nějaký podzemní hnutí odporu, žejo. A zda jsou tam nemrtví. Posledně tam byli nějací oživený svatý, pokud si
vybavujete“. „A co za to?“, zeptal se Yasper. „Odměna se bude odvíjet od kvality informací, který přineseme. O ceně jsme
se s Homandurem tvrdě střetli. Vyjednávání bylo dlouhý, ale neukecali jsme pro nás víc než mezi sedmnácti a devětadvaceti
tisíci zlatých“. Blathel nesouhlasně, leč beze slova, zavrtěl hlavou. „Ale dál máme vykonat taky jednu věc mimo Kardam.
Zjistit, jestli mezi těma uprchlíkama by se nenašel někdo vhodnej, koho by Gwendarron mohl použít jako vůdce těch
uprchlíků. V tom smyslu, že by je spojil, nalil jim trochu síly do žil a motivoval by je k návratu domů, protože mezi těma
uprchlíkama je taky dost silnejch chlapů a ti by mohli sloužit jako hrot kopí proti skřetům nebo jiný havěti. Tak, aby
samotná armáda Gwendarronu nemusela moc krvácet, však víte jak to s Kardamem je. Ale takovej vůdce by zároveň musel
bejt sto pro loajální králi, aby zase někoho nenapadlo v Kardamu vytvářet nějaký ty jejich nálady“. „Víme, jak to s
Kardamem je“, kývnul Blathel. „Cena za případný úspěšný zbuntování vojů vrchovců a jejich úspěšný vyslání do hor, by
král ocenil dalšíma šestatřiceti tisíci zlatých. A říkám vám, že to bylo jak u hokynáře“. „No to už je o chlup lepší. Navíc se
kvůli tomu hobit nemusí trmácet do cizích krajů“, mlaskl Horác. „No jo, jenže to má svoje okolnosti. Tenhle druhej kšeft už
by před náma nabídnutej Hordajovi“. Zemikosa řekl: „Aha, s tím jsme se tam tenkrát málem posekali. Ale to je dobrej chlap,
ten by se na to hodil, je to Kardamec, ale věrnej koruně“. „Jo, to jo. Ale Hordaj je v aktivní službě armády Gwendarronu,
slouží někde u pěchoty, taky už má nějaký frčky. Takže výraz „nabídli“, není tak úplně přesnej. On to prostě dostal
rozkazem, měl jednoduše v čele svých roduvěrných následovat skupinu kapitána Norhanda. Ale on, místo toho, aby
sklapnul kufry a vydal se na jih, prásknul do bot. Prostě dezertoval, zmizel. Neví se, kde je. Takže není vyloučený, že na něj
někde narazíme. Ten chlap je silnej a chytrej a má asi nějaký úmysly“. „A pak k tomu máme teda ten vedlejší šolich od toho
kudůka Křoupáka“. „Jo. Klíč k tý truhle mám v kapse“. „Inu“, vzal si slovo Menohran Blathel. „Kardam. To znamená se
dobře připravit a vybavit“, řekl. „Tak je fakt, že tohle je pro nás dost výhoda. Zhruba víme, do čeho jdeme. Byli jsme tam.
Pojďte, sepíšeme si to“. Poklepal špičkou brku opatrně o připravený arch papíru. „Vzít hodně jídla, v místě asi nic nebude“.
„No jo, pamatuju, jak nám všem na konci minulý výpravy kručelo v břiše, a vařili jsme si lebedu“. „A připravit se na skřety.
Ti tam určitě budou“. „Na skřety se připravit nedá“, pokrčil rameny Zoltar. „Tak aspoň nějaký svitky proti nemrtvejm, čím
víc tím líp. Napiš jich aspoň deset, to se nekazí“. „Jo, jasně, neni problém“. “A zkouknout co máme proti nemrtvejm za
zbraně v družině. A nějaký ty černý prsteny, víš, co myslim“. „Jo, jo“, přikývnul trochu nepřítomně Zoltar, škrábající se na
zátylku. „Každopádně to musí vést někdo, kdo družinu pevně bude držet při sobě. A dá tomu ordnung. Víš, co mám na
mysli“, Gerllod měl na mysli jednak povinnou výbavu podle vůdcova seznamu a taky manipulaci volby vůdce, aby byli tři
nově příchozí odstaveni od rozhodování. „A vzít s sebou nějaký muly. Hory jsou úděsně rozeklaný, cestuje se tam často
cestou necestou…“. Chvíli se na sebe mlčky dívali. „Hele, tak ať to neprotahujem“. Blathel beze slova natrhal svůj papír na
malé kousky a všichni na ně napsali jména. Volba vůdce začala.
Gerllod Moskyt se Zoltarem Zemikosou šli
soumrakem z hospody. Gerllod, jako čerstvě zvolený vůdce výpravy, mlel další a další pokyny, ale Zoltar jakoby jej
nevnímal. Jakmile si toho Gerllod všimnul, rovnou se ho zeptal.
„Hele je ti něco?“.
Zoltar se ošíval a bručel si
něco mezi pysky. „Nic, v pohodě“. Zemikosa měl očividně něco na jazyku. „Jen, že... Víš, ty svitky. Ať je napíše radši ten
malej, Frynn“.
„Vo co de? To je přece základní alchymie, to jako theurg umíš přece taky levou zadní, nebo se pletu?“.
Nastal trapný okamžik ticha. „Počkej.... Umíš přece psát?“.
„Ale jo, to se ví... No jasně že umim psát, neblbni,
Gerllode!“, vyletěl Zoltar. „Svitky, cha!“, zasmál se nuceně. „To je moje!“.
„No já si říkám, že by se na to v
alchymistickym učení přišlo. A jinak bys asi neprolez...“, zkoumavě si vysloužilý voják prohlížel Zoltara.
„Jenom…“,
šoupnul nohou Zemikosa. Gerllod, kdyby nevěděl, že je to naprosto nemožné, váhal by, jestli není Zemikosa náhodou v
rozpacích.
„Jenom jsem už nějakej čas nic nepsal. Vlastně…“, prohlížel si zadumaně nehty na své levé ruce, “už
celkem dlouho“.
„Tak něco napiš a bude to!“, poradil mu stále udivenější Gerllod.
„No když to neni jen tak. V
tom je prostě problém“. Zoltar se viditelně potil.
„Hele, co za tim, je“, uhodil na něj už bez obalu Gerllod Moskyt.
„Vyklop to!“.
Zoltar vzdychnul. „To vážně neni jen tak. Něco napsat. Když to prostě. Ahhh!....“, vydal ze sebe
mocný sten. „Když mě... Mě to prostě... Mě psaní sere!“, vyrazilo z hloubi alchymistovy duše. Nebylo to jako doznání.
Nebylo to ani jako svěření se příteli. Bylo to po Zemikosovsku. Byl v tom hrdý a na odiv dávaný postoj. Tady mě máte.
Veškerý pot byl rázem pryč a Zemikosa byl zas ten šklebící se suverén.
„Sere, no.“, dodal. „S Konopkou si o tom
promluvim sám, on bude rád“.
Gerllod skopil zrak. Měl tušení, že Frynn Konopka bude svitky psát asi se stejnou
ochotou jako Zoltar Zemikosa.
O tři dny později došlo k jednání Gerlloda a ostatních Nurnských v Agerrské
pevnosti s panem Homandurem, mladým úředníkem Kanceláře pro ochranu státních aktivit a zástupcem Molena Varžice
pro tuto záležitost. Homandur měl řídký knírek, nezvladatelnou nadváhu a předčasně mu slézaly vlasy. Jeho mdlé oči sice
nepůsobily nijak oslnivě, ale měl k jednání racionální přístup a byl zcela kompetentní. Nurnské vybavil všemi dalšími
informacemi k jejich cestě, včetně listu pro Therfastské úřady, který je měl identifikovat jako skupinu, pracující pro krále. K
úkolům, které už dříve Nurnským nastínil Gerllod, přidal ještě požadavek zjistit stav pevnůstky jménem Racek. Ta měla
stát na pobřežní stezce severně od města a být tak důležitým opěrným bodem v případě pozemního postupu do Kardamu.
Ale pobřežní stezka byla prostupná jen pro omezený počet lidí, a byla kvůli nesmírně těžkému terénu naprosto nevhodná
pro násilné proniknutí. Pevnůstka měla stát na výběžku pevniny, naproti ostrovu s majákem. Během její evakuace se z
posádky, která čítala gwendarronské vojáky, nikoli kardamské městské ozbrojence, nikdo neevakuoval a tudíž není známo
nic o osudu tohohle místa. Informace uzavřel tím, že Gwendarronu je v podstatě jedno, kdo za násilným obsazením
Kardamské oblasti stojí, tu kamenitou a vyprahlou zemi chce prostě zpět a chce smýt hanbu, která ulpěla na koruně. Do
znovudobyté a znovuosídlené země chce pak Gwendarron dosadit někoho, kdo mu bude loajální. Znovuzískání Kardamu by
mělo být realizováno zejména silou samotných vrchovců. Pokud bude nalezen vhodný vůdce, kterému bude možno věřit,
nemá Gwendarron problém Kardamce vyzbrojit. Gerllod Homandura upozornil na osobu kapitána Hordaje, kardamského
patriota a zároveň loajálního člena gwendarronské armády. Jako takový se jevil jako ideální kandidát na někoho, kdo by mohl
národ vrchovců vést. Homandur ale potvrdil, že Hordaj je už tři týdny stíhán jako dezertér a jeho jednotka, nazývaná přímo
„Hordajovi chlapi“, byla rozpuštěna. Nicméně Hordajův spis byl podle Homandura až do té nedávné dezerce bezvadný,
svědčil o skutečně příkladné vojenské službě. Což vrhalo na jeho dezerci podivné světlo. Nurnským byla dále připomenuta
jazyková bariéra, neboť donedávna odloučený národ urchlíků z vrchoviny měl vlastní dialekt a mnozí z nich neznali obecnou
řeč. Homandur také doporučil Nurnským využít pro jednání s černovršskýni jejich náboženství, spočívající ve víře v
zbožštěné patrony národa. Celkově přátelská atmosféra audience byla zakončena srdečným potřesením rukou a závazkem
Nurnských , že vyrazí nazítří ráno. „Hele, Zoltare, jakej z toho máš pocit?“, zeptal se Gerllod svérázného alchymisty, jehož
dozadu ulíznuté, v krátký ohon stažené zbytky vlasů působily na dobrodruha nezvykle. „Tak je divný, že nás nepřijal
přímo ten novej vůdce Kosy, ten…“. „Varžic“, napověděl Gerllod Moskyt. „Jo, ten. Ale i tak mám pocit, že Varžic na tom
má velkej zájem“. „Přesně. Naprosto přesně ten dojem z toho mám. Varžic má asi spoustu starání, aby se udržel v sedle, víš
jak to myslim“. „Tři střídání u kormidla od smrti Kallesteho“. „Jo. On se tam už chce stůj co stůj udržet. A k tomu moc
potřebuje, aby to s náma klaplo. Žádný selhání kapitána Norhanda a jeho lidí. Žádnej Hordaj, kterej radši hodil svojí
bezvadnou reputaci do kanálu, protože mu to nestálo za něco, co by s tou cestou do Kardamu bylo spojený. Varžic na to jde
tak, jak by na to šel Kalleste. Žádná admáda. Ale stará dobrá Nurnská družina. A víš co? Co z toho pro nás plyne?“. „Máme
šanci se blejsknout“. „No nejenom. Jasně, první věc je, že máme náramnou příležitost ukázat, že zadávat úkoly Nurnský
družině je do budoucna první volba. Že nezklamem. Že se vyplatíme. A že máme svojí cenu“. Zoltar pokýval, že rozumí.
„Ale ještě druhá věc, možná mnohem důležitější. Když uspějeme a pomůžeme Varžicovi se, obrazně řečeno, v tom sedle
udržet, tak nám bude zavázanej i osobně. Tyhle svazky jsou hrozně silný, a kdybychom se fakt předvedli v dobrym světle,
pomůžeme tím Nurnský družině ke státním zakázkám na léta dopředu“. „Ty vždycky myslíš moc dopředu, Gerllode. Žij
dneškem“. „To tak úplně nejde. Dnešek je jasnej. Ty mi to pomůžeš držet pohromadě, Zoltare. Máme spoustu nováčků a
nebude to lehký. Ale je důležitý, abysme to ukočírovali. Hlavně ty nováčky“. „Bude se umírat, při tolika nezkušenejch
lidech v družině“. „To asi bude. Ale víš, jak to chodí. Jsme dobrodruzi. Mnohý z těch málo zkušenejch, co s náma vyrážej,
bude za měsíc po smrti. A další zas…“. „Další z nich nás nahraděj“, uzavřel starou známou pravdu Zoltar
Zemikosa.
Dalšího dne se tedy vydali na cestu. Šli pěšky, a to nejen s ohledem k tomu, že tři nováčci koně
nevlastnili. Hory v oblasti kolem města Kardamu, tak zvané Kozlí vrchy, byly pro koně neschůdné, a to s přimhouřením očí
s výjimkou hlavní cesty z města na východ. Omezit možnost cestování jen na tuto cestu bylo nemyslitelné, a tak se Gerllod
rozhodl učinit družinu v maximální míře schopnou nenápadných a náročných přesunů. Kromě tří nováčků, kteří byli přijati
do družiny, tedy zanedbaného Jorchena Kierkeho, v klobouku a vysokých černých botách a černých kalhotách, v bílé,
seprané košili a s pinglem přes jedno rameno, mladíka Kropa, s drzým úsměškem na líci a psem, oba zmínění se psy
čenichajícími všude okolo, trpaslíkem Throranem Ardem, hranatým a mlčenlivým mužem v nepadnoucí kroužkové zbroji, to
byli už zavedení dobrodruzi: Gerllod Moskyt, válečník a bývalý voják, Zoltar Zemikosa, excesy známý svůdník a násilník,
občas se zabývající alchymií, se svým napůl ochočeným ptákem Krtenem, vážený mág Menhorian Blathel, jehož slovo elfa
mělo v družině váhu, hobit Horác Lipový, mistr střelby a hlubokého spánku, člověk Yasper, Gerllodův švagr a platný člen
družiny, a nakonec Frynn Konopka, hobití alchymista, který se k družině vrátil po čtyřech letech, poté, co se mu zastesklo
po Nurnské družině a dobrodružném životě. Z těch, kteří se vydali na cestu, znali stezky vrchoviny Gerllod, Zoltar, Blathel,
Yasper a Horác.
„Pane Gerllode! Přístav je na dohled“. „Děkujeme kapitáne, perfektní služby královského
námořnictva, jako vždycky“. „No, víte, takhle loď oficiálně patří jen k obchodnímu loďstvu“, zarděl se kapitán, jehož jméno
bylo, jak to v tajných misích Gwendarronského státu bývá ostatně vždy, Bolen. „S vaší družinou budete za hodinu na souši.
Jsem rád, že jste se nakonec rozhodl nebrat s sebou koně. Therfast, město, kam vás posílá váš glejt, je jen hodinu cesty
východně. Komoňstvo by vám jen překáželo. A na lodi nevidím velká zvířata rád.“. „Však ano. Naše další kroky povedou
beztak tam, kde by i ty muly stěží prošly“, poznamenal vysloužilý voják Gerllod Moskyt a pohledem na jih uzřel přes
hřebeny vln vzdáleně se vypínající oblé hřebeny Kozlích vrchů. Tam, dalších deset mil jižně podél pobřeží, leželo město
Kardam. Ale přímé vylodění nechtěl riskovat ani on, ani jeho družina. A doporučení pánů Homandura a Molena Varžice
znělo naprosto stejně. Plán byl: nejdřív se zorientovat v Therfastu a v okolí, seznámit se se stavem uprchlíků. Vytěžit je. A
pak, pokud to bude stále vypadat jako nejrozumnější, pokračovat po úzké a nebezpečné pobřežní stezce k
jihu.
Populace Therfastu se od třicátých let neskutečně rozrostla. Původně větší ves mívala náves, pomalu se
měnící v městský rynek. Ale vývoj šel v průběhu let překotně dopředu a podobu onoho rynku by dnes, po nějakých
pětadvaceti letech, už těžko poznal někdejší therfastský rodák Rhandir, první učitel v Liscannorské jednotřídce. Jednotlivé
domy byly dílem zbořeny a nahrazeny bloky domů nových, dílem byly začleněny do ulic nově se rozvíjejícího města.
Populace obce stoupla během pár desítek let až na takřka půl třetího tisíce duší, vesměs lidí a hobitů. Therfast překotně, leč
spokojeně vzkvétal až do osudných událostí roku 1069, kdy s nástupem podzimu zaplavil město i jeho okolí příval
zubožených a hladových uprchlíků z blízkých hor. Tehdy se počet obyvatel Therfastu a okolí skokem prakticky
zčtyřnásobil. Místní reagovali přirozeně, snažili se zbědovaným utečencům sice pomoci, ale také je přimět k tomu, aby
Therfastskou oblast opustili, aby si našli svoje místo jinde. Nechtěli je ani za sousedy, ani je nemohli živit. Vrchovci byli
pro místní tolik jiní, přestože po dlouhé dekády bydleli takřka na dohled od sebe. Krátce po příchodu utečenců ovšem byli
na místo vysláni i gwendarronští vojáci. Nejdřív bojové jednotky, ale poté, co bylo seznáno, že skřetí nebezpečí se omezuje
na oblast vrchoviny a města Kardamu, a že Therfastu nehrozí bezprostřední nebezpečí, nastoupily pořádkové oddíly. A ty
vrchovcům v odchodu pryč začaly bránit. Jak se ukázalo, neměl Gwendarron zájem asimilovat etnikum, které se tolik lišilo,
takže pomocí různých obstrukcí byli drženi zde. Horalé byli divocí, černovousí, v naprosté většině bez jakéhokoli vzdělání.
Jejich využitelnost pro blaho koruny kdekoli jinde než v jejich rodných horách bylo nulové, a to zejména kvůli jejich
odlišnému jazyku. Takže byly vybudovány tábory, z nichž největší byl sotva míli od jižního okraje therfastské zástavby. V
nich se žilo dílem v provizorních boudách z prken, dílem v přístřešcích z tlustého, armádně šedivého lněného plátna.
Nedostatek hygieny, organizace a především naděje byl po dvou zimách pro uprchlíky zničující. V táboře to vřelo jako v
kotli.
„Netřeba dodávat,“ poučil ostatní Gerllod, „že takovéhle soužití s lidma z Therfastu přivedlo i samotné
město na pokraj rebelie“. Kriminální živly těží z toho, že je tu ukrutná poptávka po všem. Že jsou ceny jen dvojnásobný
oproti Nurnu je vlastně ještě docela dobrý. Když se nějaký černovršský fousáč prochází po Therfastu, místní se na něj
koukají skrz prsty. Jenže v táboře je vrchovců aspoň třikrát tolik co místních a do města maj chodit dovoleno. Ty chudáci
utečenci jsou nezaměstnaný, úřady jim dávají jen nezbytný živobytí. Znáte to, lístečky a příděly. Cokoli jinýho je tu k mání
za mraky peněz. Místní therfastský fojt si sice prohlídnul náš glejt od Varžice, ale nadšený z nás nebyl. Nepřinášíme mu
řešení jeho problémů“. „A že jich má nad hlavu“, poznamenal na okraj Menhorian Blathel. „Ale naopak mu z nás plynou
zase další vrásky. Chceme po něm spolupráci a pomoc. Řekli jsme mu, že budeme potřebovat, aby nám zkusil vytipovat
někoho z černovršskejch, kdo by mohl být jejich vůdce.“ „To ho vyloženě nakrklo“, zasmál se Zoltar Zemikosa. „Řekl, že
doteď měl pokyny každýmu, kdo by vrchovce buntoval pod svoje velení, dupnout řádně na prsty. Protože takovej by jen
rozdmýchával rebelii proti Gwendarronu a pořádkům, který tu teď panujou“. Blathel s povzdechem řekl: „On tu ale vlastně
žádný pořádek nepanuje, ať se fojt snaží sebevíc“. „A najednou přijdeme my, máváme mu tady pečetí kosy a řekneme mu,
že nám má přihrát toho, koho nechal včera zavřít“. „Počkej, to je jako řečnickej obrat, Gerllode, nebo…?“ „Ne, to je fakt,
včera nechal zavřít nějakýho Kočmu. V táboře pořádal nepovolený shromáždění a pořvával tam, že je vyvoleným od
Patronů…“. „To jsou Kardamský svatý, význačný postavy jejich historie“, upřesnil Blathel. „Že je vyvolenej od patronů,
aby je dovedl zpátky do hor“. „No vida, tak toho potřebujeme!“, zaradoval se Horác Lipový. „To teprve uvidíme.
Každopádně se ten Kočma zaštiťuje nějakým proroctvím od jistý Vávy…“. „Počkej, jaký báby?“, zarazil ho Yasper. „Bába
to nepochybně je, je jí asi šedesát, takže prakticky nad hrobem. Ale jmenuje se Váva, nebo jí tak prostě říkaj. Je to
respektovaná matrona. Má přirozenou autoritu, ostatně její rodina je sama o sobě dost rozvětvená. A tahle Váva
prorokovala, že Kardamce sjednotí někdo, kdo získá meč Kazadra Jezdce“. „Jeden z těch patronů“, poznamenal zase
Blathel. „Kočma se toho chopil, začal mávat nějakým mečem, o kterým prohlašoval, že to je Kazardova zbraň a že maj jít
všichni s ním, že je vyvede z útlaku. Fojt, kterej má v táboře nějaký stráže, se pochopitelně bál, co by takovej mečem
vozbrojenej dav nadělal za bordel, když ne přímo v Therfastu, tak ve vsích a na samotách v okolí, a milýho Kočmu zavřel do
městský šatlavy“. Gerllod se rozhlédnul okolo sebe. Byli na trhu, na náměstí uprostřed Therfastu. Zaznamenal dva
hostince, jeden U dvou poslů a druhý U žabího skoku. V duchu si hodil měďákem a vybral žáby. „Ještě než se dojdeme
uvelebit do hostince, tak vám ještě řeknu, že nemálo z těch, ke kterejm ten Kočma v táboře mluvil, se fakt nechalo přesvědčit
a půjdou za ním třeba do dračí sluje, protože jsou přesvědčený, že on je ten vyvolenej“. „Fanatismus má strašlivou sílu“,
objasnil všem tiše Blathel.
Hospoda U žabího skoku se ukázala být dobrou volbou. Ne tak ani kvůli osobě pana
hostinského, který byl na hobita nerudný až hanba, stejně jako jeho personál, ani kvůli pokojům, které byly sice poměrně
nové a draze vybavené, ale nepříliš čisté. Hlavní důvod, proč byl Žabí skok lepší nežli Dva poslové, spočíval v tom, že
když uprostřed noci dobrodruhy probudil povyk, ryk a záře, která značila požár tržiště za okny, jejich hospoda zůstala
netknutá, kdežto na hospodu U dvou poslů přeskočily plameny a notně jí poškodily. Ale i přesto, že jejich pokoje zůstaly
netknuté, druzi se po takové dramatické noci moc nevyspali. Gerllod už před rozbřeskem mluvil v čpícím požářišti
uprostřed rynku s therfastským fojtem, který mu smutně sdělil, že požár trhoveckých stánků byl založen zjevně schválně, a
to úmyslem vyvolat paniku, po jejímž vypuknutí měl být z městských kobek osvobozen Kočma. Tenhle plán se, k fojtově
nelíčené zlosti, zdařil beze zbytku. Moskyt byl vyzván, aby si stav tábora černovršských zjistil sám, když je tu beztak od
toho vyslaný Nurnem. A tudíž Gerllod všechny nurnské chvatně zburcoval a pořád ještě za tmy vyrazili. Měli v plánu jít
tmou na jih k táboru a promluvit si s Kočmou, Vávou, nebo čelit rovnou tisícům neklidných, smrdutých, černovousých
vrchovců. Protože by jim ale nerozuměli ani slovo, dal jim ještě fojt s sebou jistého Zabojcu, opravdu divoce vyhlížejícího
obyvatele vrchoviny, který by uměl asi celkem obstojně mluvit obecnou řečí, kdyby mu zrovna jazyk nezauzlovala nějaká
kořalka. Ten muž byl z podezření o žhářství zproštěn automaticky tím, že ho v průběhu hasebních prací našli v postranní
uličce zlitého, jak zákon káže. Ten do schématu osvobození Kočmy guerillovými oddíly prostě nezapadal. Takže teď šel s
Nurnskými a po příchodu do tábora jim rychle pomohl najít stan, ve kterém byli uvedeni k Vávě. Tlustá stará žena měla
převislá víčka, zpod nichž si Nurnské dlouho a mlčky měřila. Pak se ale ukázalo, že je to žena mírná a nezatížená
předsudky. A navíc, k úlevě Nurnských, ovládala obecnou řeč velice dobře, takže služby vratce stojícího pana Zabojcu
nebyly v tuhle chvíli potřebné. Váva Nurnským sdělila, že pochází z rodu, kde se sem tam vyskytnou nějaké věštecké
schpnosti. A tedy že i jí bylo skutečně vyjeveno, to, co se traduje už po generace, a to že budoucí sjednotitel černovršských
má být ten, kdo přijde s mečem Kazarda jezdce a bude krví spřízněn s některým z tradičních starých
patronů.
Danou legendu měla zapsanou na papíře a Zabojca jí mohl přečíst. Učinil tak lámaně, čtení psaného
textu mu zjevně dělalo problémy.
... A pak až rodiny budou rozvráceny a stromy vyvráceny z kořenů, až zem, která
nás dříve rodila, bude nás sama pohlcovat, až příbytky naše stanou se hnízdištěm hrůz a běd, a utrpení hrozit budou zahubit
lid, zjeví se on, ten, který bude krve patronů z nejsvětějších, obrodí se v něm krev dávných dob a ujme se toho, co se již
ztraceno zdáti bude a povede všechny v boj, kde nejeden najde smrt. A všichni naleznou spásu. A meč, jeho důkaz toho
poselství, zářit bude na cestu jeho věrným a to co zdálo se být pohřbeno, povstane opět, aby k jeho pomoci a slávě dávné
přísahy plnilo. A lesk a sláva toho muže, dědice země a otce všeho lidu bude převeliká, takže nikdo pochybnosti míti
nebude. A meč ten, co Kardamu z ruky vyrazili budiž od těch dob strašných a slavných jako symbol krále tam, kde s hory
snoubí s mořem a zní racků křik.
Vávě nedávno bylo vyjeveno prostřednictvím věšteckého transu, že čas
naplnění tohoto mýtu přichází právě teď. Tvářila se u těchto slov natolik vážně a přesvědčivě, že druzi jen vážně pokývali
hlavou. Žádný smích nebo nevíra. Ostatně, od Gerlloda byli poučeni, že tenhle part se jim zatím hodí do krámu. Protože si
budou moci vybrat, komu ten zatracený meč vrazí do ruky. Takže přešla řeč na onu zbraň a na to, jak se meč Kazarda
Jezdce dostal do ruky panu Kočmovi. A na to navázal dotaz na Kočmu samotného. Tady už ale Váva obrátila a Kočmu
nazvala nevybíravými jmény a o tom, že by ten meč byl skutečně tou vzácnou starou relikvií, tedy jak říkali vrchovci,
kazardovým atributem, vyjádřila silné pochybnosti. „Nový patron, ten, kterého traduje ta věštba, bude poznatelný nade vší
pochybnost. To se o Kočmovi říct nedá“. Kočma sám se prý od svého útěku před pár hodinami v táboře neukázal, stejně
jako nějakých třicet či čtyřicet těch, kteří ho v Therfastu osvobodili a následovali jej. Kde zrovna jsou, není známo. Ale
protože budou chtít nalákat k sobě další, domnívala se Váva, že se ukáží nebo něco provedou. Řeč se tedy stočila zpět na
onen atribut v podobě meče a na důvod, proč si Váva myslí, že to je podvrh. Váva vytáhla z nějaké knížky založený další
list papíru, zjevně odněkud vytržený. Ten byl sice pro Nurnské napsán neznámým jazykem, ale Váva jim ozřejmila, že jde
o stránku ze staré Kardamské kroniky. Tam byla zaznamenána výpověď jediného vojáka, který se vrátil z tažení
kardamského vojska proti nenáviděnému nepříteli. To vojsko vedl Kazard Jezdec. Celá armáda až na onoho jediného muže
byla zničena. A ten jediný svědek onoho masakru, zraněný a vysílený, vydechnul naposledy poté, co o tom v Kardamu
podal svědectví. „Aha, a proti komu to tenkrát bojovali?“, zeptal se mladík Krop, který poslední Kardamskou výpravu
nezažil. „Proti komu asi“, uchechtl se Zemikosa. „Proti Gwendarronu přece, ne?“. „No, pěkně jsme je vyklepli“, ujelo
Gerllodovi a vzápětí se před Vávou a kolemstojícícmi černovršskými zastyděl. To jejich dědové se tenkrát nevrátili. „No a
co v tom svědectví teda je o Kazardu Jezdci?“. „Zejména to, že ta velká a krvavá bitva se konala při tažení na Nurn. Nebylo
to nikde v podhůří. Nikde blízko Therfastu Ale hlavně z toho vyplývalo, že Kazard Jezdec byl pohřben v místě oné bitvy,
spolu se svým mečem. Takže Kočma by musel někde najít hrob Kazardův, aby mohl mít jeho meč. Hrob není, proto jsem si
jistá, že ten meč není tím pravým“. „Aha. Takže na nás bude, přeorat všechna pole v Gwendarronu, abysme našli ten
zakopanej meč a kosti toho patrona“. Váva na Jorchena pohlédla velmi nevlídně. „S tímhle vám nepomůžu. Ani nechci. Po
tom, co se v noci stalo, bude dnešek pro nás v táboře dnem pravdy. Buď si budeme balit uzlíky, nebo na nás rovnou zaútočí
vojsko“.
„Škoda, že by Kardamci nenásledovali nějakej jinej atribut od patronů, než je ten meč“, posteskl si
Yasper. „Váva si mohla pro tu svojí věštbu najít něco jinýho, co?“. Gerllod přitakal. „Nějakou tu veteš máme v Liscannoru,
zlatej klíč vydražil Blathel, nějakou monstranci myslím taky on, špičák a kladivo má myslim Zoltar. A okulus, ten mám
dokonce s sebou. Ale meč jsme si posledně z Kardamu žádnej nepřitáhli“. Mezitím se rozednilo a druzi šli z tábora pryč.
Zabojca šel s nimi. Zemikosa odněkud přinesl informaci, že někdejší starosta Kardamu, nějaký Nunvář Pilatuša, útěk z
města před dvěma lety nepřežil a tudíž že je zbytečné se po tomto užitečném kontaktu shánět. Blathel ostatním nastínil
další plány: „Teď tedy půjde hlavně o to, navštívit knihovny a archivy a zjistit, kde se ta slavná bitva mezi Gwendarronem a
Kardamskejma odehrála. A tam někde bude pohřben i Kazard a tudíž tam bude i jeho meč. Netřeba nám přeorávat pole v
půlce země“. Gerllod jej doplnil: „Ale to až po tom, co se vrátíme z Kardamu. Máme dva dny do odjezdu lodi kapitána
Bolena. Po něm bych rád poslal do Nurnu zprávu o našem postupu. Ty dva dny věnujeme průzkumu okolí. Zkusíme najít
toho Kočmu, nebo ty, kteří mu pomáhají. Můžou být nebezpeční a bude jich dost. Ověřit si, jakým mečem to mávají. A po
Bolenově odjezdu se vydáme pěšky do Kardamu“. „A do Chlebový ulice“, doplnil ho chtivě Jorchen. „Kočmu hlavně
chytit, pomukat, zabít“, projevil se Zoltar Zemikosa. „Ještě jsem vám to neříkal, ale já pocházím ze vsi nedaleko odtud, kus
severně od Therfastu“, překvapil všechny Krop. „Můj tatík se tu usadil. Ale pak umřel, ve válce s Mallikornem“,
posmutněl. Pozornost se obrátila na Zabojcu. Ten se pochlubil, že jeho patronem je Haspor Tvůrce. A on sám, že se dokáže
slušně ohánět mečem. Dodal, že nechce žádný honorář, neboť mu stačí, když jej s sebou vezmou do jeho rodné země. A
když se přiznal i k tomu, že je s to identifikovat osobu hledaného Kočmy, neměl už Gerllod dalších otázek a Zabojca byl
zařazen do šiku Nurnských. „Nejsem si jistý, jak by se k tomuhle plánu stavěl Molen Varžic“, poznamenal ještě vůdce.
„Pokud si vybavuju, tak kult patronů byl dřív Gwendarronskými úřady a místodržícím v Kardamu dost potlačován. Když
se na to podíváme z Gwendarronskýho pohledu, tak teď chceme přerodit Kazarda Jezdce z nájezdníka a lupiče, zaslouženě
poraženého nepřítele Gwendarronu, v národně osvobozeneckého hrdinu, který inspiruje Kardamce k návratu do vlasti a v
boj proti skřetům. V čemž je Gwendarron bude všemožně podporovat, mimo jiné výzbrojí a penězma. Ale Homandur říkal,
že jejich víru použít lze, tak tím to beru jako z vrchu posvěcený“.
Vojsko nechalo uprchlický tábor i přes
Váviny obavy na pokoji. Zásluhu na tom měla zřejmě i přítomnost Nurnských a jejich komunikace s fojtem a velitelem
strážných oddílů. S Vávou ještě dlouze jednal mladík Krop. Podřekl se ve snaze připoutat k Nurnským Vávinu pozornost a
dodat svým slovům vážnosti, a prozradil, že Nurnští mají ve svém držení několik artefaktů, posvátných předmětů ze života
Patronů. Vávinu pozornost tím opravdu vzbudil, snad více, než si sám přál. Váva nejen že trvala na navrácení všech
posvátných předmětů do rukou vrchovského národa, ale dokonce i během narychlo provedeného mystického obřadu
donutila Kropa k posvátné přísaze. V ní se Krop zavázal učinit všechno pro to, aby splnil Vávino přání. Obdobnou přísahu
během dopoledne následně složili i ostatní z Nurnských, Váva na oplátku slavnostně přísahala pomoc při jejich konání,
směřující k umožnění návratu vrchovců do jejich země. Nurnští byli od této chvíle už na celé věci zainteresování třemi
způsoby: službou pro Molena Varžice, zakázkou od kudůka Křoupáka a přísahou, složenou Vávě. Gerllod byl také Vávou
upozorněn, že jeho okulus patří Kardamským. A klíč k chodbě pod horami, který ukázal Zemikosa, též. „Přijde den, kdy se
o tyhle artefakty přihlásí patroni. Dnes si je ještě odneste s sebou. Ale už jste vázáni přísahou“. Gerllod si pomyslel: „To
víš že jo. Kdo mi šáhne na okulus, tomu urazim pracku“. Nurnští na Vávu zkusili vytáhnout jména Zmrlýho a Hordaje,
která znali z minulé výpravy. Obě znala. Hordaje pohrdavě odmítla coby posluhovače Gwendarronu a jméno Zmrzlýho jí
jen mlhavě připomínalo nějakého předáka horských pastýřů. Znala jej jen z doslechu. Když jí ale řekli že má Zmrzlý obličej
porostlý kosmatými chlupy, zbystřila. Prohlásila, že, ačkoli se to málo ví, podle legendy měl nejstarší z patronů, jistý
Demuis Pastýř, postižení, které se projevovalo obdobně. Tedy nadměrné ochlupení, připomínající ovčí srst, a to i v obličeji.
Tím se stal Zmrzlý pro Nurnské velmi žádanou osobou. Ovšem podle všeho jej nikdo od uchvácení Kardamu skřety neviděl,
ani o něm neslyšel. Na seznam úkolů, které měli Nurnští provést, se přidal další řádek.
Následně, během dvou
dalších dnů, došlo v kraji mezi Therfastem a Kozlími vrchy k dvěma důležitým událostem. První bylo zabití Kočmy a
zmasakrování zhruba padesátky jeho nohsledů z řad vrchovců tvrdou rukou Nurnské družiny. Zfanatizovaný dav
Kočmovců bloumal krajem a jeho dezorientovaní příslušníci doufali, že se k nim přidá větší část obyvatel tábora. To se ale
spletli. Negativní vliv věštkyně Vávy na Kočmovu popularitu byl zřejmý. Meč, který byl u mrtvého Kočmy nalezen, byl
shledán nezajímavým a obyčejným, ale pro jistotu si jej Nurnští ponechali. Tím byla otázka adepta na funkci nového
patrona, pana Kočmy a jeho meče, uzavřena bez dalších vývodů. Zajímavějším byl následný střet Nurnských s velkou
skupinou skřetů a skřetích jezdců na vlcích, ke kterému došlo poblíž jednoho statku, nacházejícího se v příslovečném stínu
hor. V tomto nečekaném a náhlém boji zahynul šavlí skřetího vlkojezdce mlčenlivý Throran Ard. Byl pohřben v mělkém
hrobě na místě střetu. S Throranem přišla družina i o Kropova psa. To, že se skřetí průzkumníci zjevili mimo oblast
Kardamu bylo zcela šokující pro Nurnské, ale i pro fojta Therfastu, kterému byla informace neprodleně předána. S ním se
Gerllod shodnul, že je skutečně nejvyšší čas otázku skřetů v Kardamu začít řešit. Také byl Nurnským Vávou doporučen
jistý Enzin Salich, vrchovec, který byl smýšlení blízkého k postoji Nurnských. Hovořil plynně obecnou řečí a slíbil, že
shromáždí důvěryhodné muže, kteří touží vrátit se zpátky do Kardamu a nechovají vůči Gwendarronu přehnanou zášť.
Salich jim dále řekl, že Vávino proroctví bere vážně a že bez meče Kazarda jezdce a někoho, kdo bude těžko
zpochybnitelným způsobem aspirovat na nového patrona, bude stmelení celého národa vrchovců obtížné. Gerllod začal
Salichovi na oplátku slibovat majetky a funkce na území Kardamu a Kozlích vrchů pro všechny, kteří budou spolupracovat.
To bylo zjevně poněkud předčasné, ale jak se říká, slibem nezarmoutíš. List s popisem dosavadního vývoje výpravy byl
ihned sepsán a následně předán v přístavišti kapitánu Bolenovi na jeho šalupě jménem Stará Vráta. Ten slíbil list v pořádku
předat v Agerrské pevnosti, nejlépe přímo do rukou Molena Varžice. Také jim doporučil v železné zbroji oblečeného hobita
jménem Dwany Růžička. Ten byl na hobita netypicky osvalený a ramenatý. Gerllodem byl rychle ohodnocen jako možná
velká posila pro družinu a tak jej bez velkých řečí přijal do řad Nurnských. Růžička sám se dal naverbovat velmi ochotně,
vypadalo to, že už má s členstvím v ozbrojené tlupě nějaké zkušenosti, nebo že má alespoň po předcích krev dobrodruhů.
Pak si Nurnští utáhli řemení na výstroji, naložili na záda nafasovaný proviant a otočili se čelem k jihu. Po stezce, vedoucí
podél pobřeží, se opatrným krokem vydali vpřed. Postup na Kardam začal za sněhových přeháněk dvacátého sedmého
jarnu.
O dva dny později se zkřehlí Nurnští, plahočící se po úbočí pobřežního hřebene Kozlích vrchů a
ofukovaní studeným jarním větrem, který nad mořem nabíral sílu a lomcoval s poutníky, dostali na místo, kde se za
zátočinou cesty objevila odbočka. Vedla prudce do strmého svahu a na mnoha nejprudších místech byla vylepšená
vytesanými schůdky. Stezka, ještě mnohem obtížněji schůdná než ta, po které dosud šli, mířila patrně na skalisko, tyčící se
vysoko nad mořskou hladinou v úbočí kopce. Na jeho vrcholku se zdály být při pohledu zespoda zbytky nějaké stavby.
Bylo to místo s vynikajícím výhledem naproti ostrovu, kde se ve vzdálenosti několika mil nacházely ruiny majáku. Gerllod
zarazil družinu a zorganizoval průzkum, kterého se chopil Horác Lipový. Když zjistil, že je čistý vzduch, ostatní se bez
obav jali šplhat mezi skalami vzhůru po stezce. Po namáhavém výstupu, při kterém bylo nutno prolézt i kratším, velmi
stísněným tunelem v místech, kde divoká skaliska neumožňovala vést stezku jinudy, stanuli druzi na vrcholu skály. Rozhled
byl krásný, ale překvapení skýtal zejména pohled od moře. Za skalním ostrohem, na kterém se vršily rozvaliny, ne vyšší
než pouhá podezdívka v okrouhlém průměru asi osmi sáhů, bylo v rozsedlině ve skále poměrně velké jezírko. Z něj trčely
vzhůru kameny o témže osmisáhovém průměru. Tak našli Nurnští zbytky strážní věže Racek. Vypadalo to, jako kdyby celá
věž byla nějakou gigantickou silou odtržena ze svého uložení na skalisku a místo toho byla, celkem nepoškozena, vržena o
deset sáhů dál a o třicet sáhů níže, do modravého oka jezírka. Na samém vrcholku zbytků věže, trčící jen pár stop nad
hladinou, byl vidět stále zavřený dřevěný poklop, sloužící kdysi posádce k výstupu na pozorovatelnu na vrcholu věže.
Někteří z Nurnských slanili po skalní stěně, padající od ostrohu do jezírka a zjistili, že voda je ledově studená. „Na tohle by
to chtělo lektvar chladných vod“, pravil Frynn Konopka, který věděl, co říká. „Neutralizuje účinky chladu“. „Hele, já mám
asi něco lepšího“, řekl Zoltar Zemikosa. „Už ani nevím, kde jsem k tomu přišel, ale je to pravá dračí krev“. A vytasil se s
malou lahvičkou s temně rudým obsahem. „Dejte mi to, řekl Gerllod. Půjdu na průzkum“. „Do tý potopený věže?“, zeptal
se pochybovačně Yasper. „Jasně. Mám to v seznamu úkolů. Zjistit, co se stalo s věží Racek. A to je nepochybně tohle“.
„Ale my víme, co se stalo s věží Racek“, namítl Horác Lipový. „Někdo jí vodbouchnul a ona slítla z vršku tý skály dolů do
toho plesíčka. Netuším sice, co to muselo bejt za stašlivou a asi i magickou sílu,. Když to dokázalo tu věž odtrhnout od
skály a skorem neporušenou takhle sestřelit dolů, ale výsledek je jasnej“. „Průzkum nesmí bejt vodfláknutej“, děl Gerllod a
sundával si zbroj a svršky skládal do armádně přijatelné kupičky. „Nenií nic horšího než nedbalej průzkum. Musíme v
hlášení uvádět skutečnosti přesně“. „No ještě že ten blbec jde do tý vody sám“, utrousil polohlasem Krop k Yasperovi.
Vědel moc dobře, že Yasper to svému Švagrovi nenapráší. „Samotnýho by mě tam nedostal ani páčidlem“. Blathel mezitím
odmotával dobrých patnáct sáhů lana. „Gerllode, na nádech?“, zeptal se. „Na nádech, potvrdil Gerllod a rozdýchával se. V
zubech držel hůlku, ze které si vyvolal magické světlo. V jedné ruce měl zbraň a druhou se držel za lano, které měl i kolem
pasu. Pak otevřel poklop na vrcholu věže a se žbluňknutím skočil dovnitř. Nejvyšší parto věže bylo v pohodě. Prázdné. O
patro níž už světlo z hůlky ozářilo kavalce, rozmočené zbytky slamníků a skříň, do které nebyl s to se dostat, neboť ležela
na dveřích. Zkusil to ještě o patro níže, i když v jeho plících už nebyl žádný vzduch. Tak našel zbytky tří úplně
rozmacerovaných lidí. Chladná voda jejich těla ale dokázala jakž takže konervovat, i když byli nafouklí a rozmočení k
nepoznání. Stihl si ještě všimnout dvou velkých truhle s velkými visacími zámky, pomyslel si že už je pod vodou opravdu
ukrutně dlouho a začal polykat andělíčky. Zatahal se proval a z poklopu na vrcholu věže jej vytáhli Blathel s Frynnem
napůl v bezvědomí. Přílišné sebevědomí Gerllodovi nikdy nechybělo, ale tentokrát to měl s přispěním strážných duchů jen
tak tak. „Jsou tam tři vojáci“, podal hlášení, když se poněkud vzpamatoval. „Počkej, jako živí?“, udivil se Yasper. „Jsou dva
a půl roku pod vodou, mysli!“, ušklíbl se Gerllod. „Zastihlo je to asi nepřipravené, ten výbuch. Ale jsou tam i nějaký truhly.
Tam by mohlo bejt nějaký další vysvětlení. Nějaký papíry třeba, rozkazy, hlášení…“. „Pudu tam s sebou“, rozhodl se
Zoltar. „Taky se napiju dračí krve, aspoň to vyzkoušim a vokoštuju“. A tak se zase motaly sáhy a sáhy provazu. Praskly
na to veškeré družinové zásoby lana, jedno pro Gerlloda, jedno pro Zoltara, jedno na navázání truhel. Možnost vzít s sebou
dolů nějaký vzduch v měchu a k tomu zátěž navíc zavrhli. Potřebovali volné ruce. Rozhodli se potápět dolů podél věže a do
věže proniknout dveřmi na jejím úpatí. Rovnou k truhlám. Neuplynulo dlouho od chvíle, co se nad nimi zavřela voda, když
Zabojca, stojící nahoře na skalisku, kde dříve stávala věž, zvolal: „Skřeti na dohled!“ „Kde? Kolik?“, zakřičel zespoda
Blathel, držící jedno z lan. „Pět. Naproti na svahu!“. „A mají praky!“, zařval bystrooký Krop. „Blathel začal škubat lanem a
doufal, že to ti dole pochopí. Otočil se a zjistil, že skřeti skáčou po protějším svahu dolů. Měli výškovou převahu a bylo
jich skutečně pět či šest. „Lezou nám sem!“. Tenhle výkřik byl od Yaspera. „Lezou nahoru z tunelu“. Nurnští byli obklíčeni
ze dvou stran. Jak od moře, kudy sami přišli, tak byli ohroženi i střelci ze skal. A dva z nejsilnějších dobrodruhů byli pod
vodou. „Zatím tři“, ječel Yasper. Z vody se vynořila Gerllodova hlava. „Co je?“. „Polezte ven, skřeti“, řekl Blathel, ale
vzpápětí dostal do hlavy špičatým kamenem a vyřinula se mu krev. „Kurva“, ujelo Gerllodovi, ale už se soukal z vody a
snažil se na mokré tělo navléknout zbroj. Skřeti roztáčeli praky a Nurnští byli zasypáváni krupobitím šutráků. Na koruně
skaliska bojovali Yasper, Zabojca a Jorchen. Dole na věži, trčící z vody náhle mezi Nurnskými vybuchla jakási magická
střela. Mezi skřety ve svahu byl očividně velmi schopný šaman. Sotva Zoltar vynořil hlavu z vody, dostal takový zásah
kamením, až jej to málem srazilo zpátky do vody. Skřeti na kopci ječeli a praky v jejich rukách se točily stále rychleji. Další
výbušná střela způsobila popáleniny Blathelovi a Horáci Lipovému. „Krtene, Krtene“, volal na pomoc svého velkého ptáka
Zoltar a snažil se z tváře setřít krev, prýštící z čela. Ale Krten kroužil vysoko nad zemí, s velkými dravci. Na svého pána,
zdá se, zapomněl. Na vrcholu skály se do popředí boje dostal šermíř Dwany Růžička a rozhodujícím způsobem změnil
poměr sil na tomhle bojišti. Svoje poněkud improvizovaně ozbrojené protivníky jednoho po druhém napichoval na meč.
Blathel konečně identifikoval, který ze skřetů vládne magií a na velkou dálku jej skolil nějakým přesně mířeným bleskem. V
tu chvíli Krop dostal tvrdý zásah jedním z posledním vržených kamenů. Poslední dva ze skřetů ve svahu opustili svoje
palposty a ztratili se za nevysokým hřebenem. Dobojováno jest. Skřeti v dohledu, počítaje v to i jejich šamana, byli mrtvi.
Stejně ovšem další ze členů družiny, mladý Krop. Kropova přísaha Vávě se rozplynula dřív, než mohl vůbec spatřit
Kardam. Zjevně v Kardamské oblasti začínalo přituhovat, a to nejen nočním chladem. Skřeti se ukazovali být nesmírně
nebezpečným protivníkem, když ve dvou bezvýznamných šarvátkách už zahynuli dva družiníci. Druzi ponechali tělo
mladíčka Kropa na vrcholu útesu na pospas dravým ptákům. Každý měl dost starostí s tím, jak si zalátat rány po skřetích
šavlích a pohmožděniny po létajícím kamení. Válečníci, a zejména Gerllod, zkoušeli ošetřovat i zbraně. Gerllod, který měl
věci zmáchanější než ostatní, si prohlížel svůj vlhkostí poznamenaný meč. „Rez je prevít“, řekl. „Nejhorší vojákův nepřítel.
Můžete ostřit čepel, jak chcete, ale když vám zbraň chytne rez, nedovostříte se. Chtělo by to nějaký olejáky“, poznamenal
Gerllod. „Nějaké co?“. Menhorian Blathel si myslel, že se přeslechl. „Olejáky. Volejem nasáklý hadry“, potvrdil Gerllod
Moskyt. „Nejlepší věc na pucování zbraní. Ocel se tim krásně ošetří a nerezne. Olejem nacucaný pucvole dokonce mistři z
cechu bojovníků v Nurnu vykupujou. Dva stříbrný za kámen váhy“. Pokýval hlavou na znamení, že to myslí vážně. „Při
výcviku je spotřeba olejáků veliká“. „Kosti hadry olejáky“, zabrumlal Jorchen Kierke. „Na tomhle světě mě už nic
nepřekvapí“.
V klidu byly vytaženy obě truhly. Bytelné zámky byly nakonec uraženy a obsah truhel se objevil
na denním světle. Neobsahovaly nic, co by Gerlloda potěšilo. Žádné svitky, papíry, ostatně ty by asi po takové době ve
vodě byly nečitelné. Truhly byly plné podivné, mazlavé a nevábně páchnoucí hlíny.
Večer toho dne bylo na
stezce nalezeno další zajímavé místo, malá zátočina, která byla při útěku vrchovců použita jako dočasné shromaždiště.
Stezka v tom místě sestupovala až k hladině moře a dosud zde byla patrná ohniště a provizorní přístřešky. Trosky malého
člunu vypovídaly o tom, že se tu někdo pokoušel přistát. Leč jako přístaviště a kotviště bylo toto místo použitelné opravdu
pouze pro malé čluny a to ještě s rizikem. Zoltar stále pohřešoval ptáka Krtena. Na jeho pískání a volání nepřiletěl, i když v
průběhu dne pískal do ochraptění. Nurnští zde přenocovali, ale noc to nebyla valná. Pronikavý chlad a hukot příboje
komplikoval nejen bdění hlídkám, ale i lezl do spánku těm, kteří se o něj pokoušeli. Následujícího rána začali opět stoupat
vzhůru po skaliskách. Kierke a Frynn si blahořečili, že družina před vstupem na pobřežní stezku zařízla nafasované, neboť i
taková odolná zvířata by si na křivolaké a nebezpečné stezce zpřerážela nohy. Hodinu před soumrakem v byla na cestě
objevena mrtvola skřeta, zabitého sečnou zbraní. Nurnští tomu nepřikládali valnou váhu, předpokládali, že šlo o rozmíšku
mezi skřety. Ale při obhlídce místa byl Zemikosa napaden dravými ptáky a tak tak že jej dravci nestrhli ze skaliska. Cesta
se vinula se podle úbočí, a Jorchen na ní nacházel velké množství poměrně čerstvých stop obutých i bosých skřetů, ale také
jedny okované boty větší velikosti, které velmi nedávno šly po stezce tam i zpět. Krten se stále neobjevil a Zoltar už se
pomalu začal smiřovat s jeho ztrátou. Velký pták sice nebyl nijak trénovaný, ale byl Zemikosovým společníkem a
průvodcem a jeho ztráty bylo možno litovat. Noc strávili provizorním nocležením na stezce a v průběhu Jorchenovy hlídky
padla mlha, hustá jako zdrclé mléko. Ale v noci se nic mimořádného nestalo a další den k polednímu se před nimi objevila
zpola otevřená brána města. Mlha nedovolovala vidět dál než na patnáct sáhů. Zprava bylo slyšet šplouchání moře v
přístavu a vzdálený křik racků. Město vítalo Nurnské napůl utrženými okenicemi, zotvíranými dveřmi domů, nepořádkem,
rozházeným po liduprázdných ulicích a tíživou opuštěností. „Tady asi nikdo nezůstal“, poznamenal Menhorian Blathel.
„Žádný živořící obyvatelé ve sklepích, žádný hnutí odporu v kanálech“. „A žádný oddíl kapitána Norhanda“, temně dodal
Horác Lipový. Nurnští minuli kamenné koryto řeky, kterým teď do moře z hor proudila čpící žlutá voda, odporná a zjevně
nepitelná. Podle Zoltara v ní byla cítit síra a ještě nějaké další příměsi. Nikdo nepochyboval, že znečištění je dílem skřetů a
jiných temných sil, každopádně tenhle zdroj vody byl tedy pro Kardam nepoužitelný. Nurnští pokračovali směrem k
přístavu a ke kudůčí čtvrti, kde chtěli najít dům s domovním znamením v podobě racka. Kudůčí čtvrť byla kdysi ghettem,
vyloučenou oblastí, kde byli za přísných podmínek izolováni nemilovaní kudůci. V zlém roce 1069 posloužilo vyčlenění
této části města i jako izolace pro nakažené chorobou, která tehdy kosila obyvatele krátce před tím, než na Kardam dopadla
definitivní rána v podobě skřetů a jejich nemrtvého předvoje. Nurnští prošli branou, která druhdy kudůčí čtvrť oddělovala od
zbytku města, ale k jejich zklamání byly domy rozvalené, místy bylo zatěžko určit průběh samotných ulic. Někde byly
trosky domů znatelné do úrovně patra, jinde ale změť kvádrů a trámů nutila Nurnské přelézat trosky a pátrat v nich. Vším
se zde zjevně před dvěma lety prohnal požár. Vprostřed ruin se bylo možno nalézt pozůstatky dva roky tam ležících
nebožtíků. Jejich hnilobou potažené kosti byly příšernou kulisou a místo dosud ukrutně páchlo. Nikdo z Nurnských netušil,
kde může být Chlebová ulice. Její nalezení bylo nutnou podmínkou k pokrčování v hledání skrz trosky. „Zkusme jít na
radnici, třeba tam bude uložený plán města s názvy ulic. Radnice vypadala, že pořád stojí. Třeba tam ledacos zbylo.“, uvážil
Blathel. Ten se ještě rozhlédl okolo sebe a poznamenal: „Vrátit se sem dělá dobře mojí hlavě. Rozpomínat se na místa, kde
jsem byl. Na to, jaké to tu bylo“. Chápejte, Menhorian Blathel se před třemi lety v Kardamu setkal se smrtí. Jeho život visel
na tenkém vlásku a nebýt pomoci ostatních dobrodruhů, zemřel by v horách nad Kardamem. Ale jeho návrat ze zásvětí byl
vykoupen trvalými následky v podobě poškození smyslů. Proto teď měl pocit, že věci zapadají do správných
kolejí.
Když se tedy družina vydala se zbraněmi v rukou pochmurnými, do mlhy oděnými troskami kdysi
vzkvétajícího města k radnici, ukázalo se, jak moc první dojem opuštěnosti klamal. Z cárů mlh před radnicí se najednou
vynořila postava v plášti s kapucí na hlavě. Plášť byl otrhaný, vyrudlý s mnoha dírami roztřepeným spodním okrajem. Ale
byl to vojenský plášť gwendarronské armády, navíc pod pláštěm se klimbal meč. A za tou postavou stála další, jen v košili,
s vyhublými pažemi a s armádními kalhotami na šlích. Hlavu ovázanou po nějakém hrozném zranění. Vojáci kapitána
Norhanda, příslušníci expedičního oddílu. Hrdinové v opuštěném městě. Nurnským poskočilo srdce, když první z vojáků
Nurnským pokynul a druhý na ně kývnul na znamení, že jsou rádi, že konečně někdo přijel. Setkání se obešlo beze slova.
Nurnští v mlze přišli blíž. První z vojáků zabušil na dveře radnice a ty se otevřely. Pokynem byli Nurnští vpuštěni dovnitř,
jako v tranzu se octli v přístupové hale. Převržený stůl i židle, na zemi papíry, svícny, vše v naprostém zmatku. Okenice
byly otevřené, ale přesto v místě panovat neuvěřitelný puch. Vrata radnice za nimi zapadla, až se znak s ostrví, pověšený
nad nimi, zařásl. Nurnští vystoupili po širokém schodišti a tam byli další vojáci, tupě stojící s vpadlými tvářemi a
nepřítomnými pohledy. Obklopili Nurnské, před kterými byly dvoukřídlé dveře do hlavní místnosti radnice, kde se dříve
konala zasedání a audience. Smrad byl všeobjímající a Gerllod si říkal, že v takovém puchu snad nikdo živý nemůže vydržet.
Dveře do sálu jim otevřeli černovousý člověk a hobit, oba třesoucí se, a zjevně vyděšení k smrti. Nurnští vstoupili a
rozhlédli se. Některým z nich vytanula vzpomínka na tenhle sál. Na zdi byla vypelichaná tapiserie s obrazem města
Kardamu, jak by vypadal z pohledu připlouvajícího námořníka. Na zemi dlaždice, které byly před třemi lety pro Nurnské
řešením k nalezení vstupu do únikové chodby z města. Dál dlouhý jednací stůl, nyní pokrytý nepořádkem, vysoká okna,
některá z nich vybitá, a na konci stolu jakýsi trůn, velké křeslo, na němž sedával starosta města. Tam teď na hromadě
podestlaných kůží seděla postava. Shrbený starý skřet. Jeho oči byly potažené mázdrou, snad plísní, každopádně zjevně
nevidoucí. Přesto však vypadal, že má nad situací okolo sebe jakousi kontrolu. „Vy jste Norhandovi muži, že?“, zeptal se
ještě zmateně Gerllod, ale už si byl vědom, že tu něco nehraje. Ten skřet, ten smrad… Takhle přece smrděli nemrtví! V tu
chvíli, v tom momentu, kdy si Nurnští uvědomili, kam to vlezli a co se stalo, se na ně všichni okolo vrhli. Řež byla strašlivá.
Než stihli všichni vůbec tasit a začít se krýt, utrhl jeden z gwendarronských vojáků nadlidskou silou Zabojcovi hlavu, která,
následovaná proudem tryskající krve, se zaduněním dopadla na kamennou dlaždici. V gwendarronských uniformách byli
fexti, zombie a bohové vědí jací další nemrtví. Ti očividně podléhali skřetovi na trůnu, který začal krákat na všechny strany
nějaké povely. Nurnští se pokusili semknout v chumel, probojovat se ze sálu. To se jim podařilo. Jenže nemrtví na ně zle
dotírali, na širokém schodišti se družině hůře krylo vůči přesile. Zoltar Zemikosa při sestupu po schodišti s překvapením
seznal, že v jejich středu se zoufale krčí onen černobradý vrchovec a také hobit, kteří jim před tím ustrašeně otevírali dveře
sálu. V přízemí se Nurnští uchýlili do uzavřené místnosti, jejíž dveře skýtaly pocit bezpečí tím, že boj probíhal jen jednoho
muže proti jednomu nemrtvému. Ale zavřít se zde nebylo řešením. A tak se chumel Nurnských probojoval dál a Vesta v
zoufalém pokusu setřást zbylé nemrtvé odhodil připravenou nálož, sestávající ze čtyř bomb, zapálenou tak nešťastně, že
explodovala prakticky okamžitě. Rána byla strašlivá. Ožehla několik z Nurnských a způsobila vážné popáleniny
Menhorianovi, Frynnovi Konopkovi a Zoltaru Zemikosovi. Gerllod Moskyt dostal šrapnelem do ramene a helma mu
zachránila život. Několik nemrtvých bylo rozmetáno. Celá jedna strana radnice spadla a obnažila svoje útroby. Nejbytelnější
dům Kardamu , který byl zároveň unikátním příkladem souznění trpaslické a raně lidské západozemské architektury byl
nenapravitelně poničen. Nurnští se jen pomalu shledávali v mlze a oblacích prachu v troskami posetých uličkách Kardamu.
Třásli se v obavách, z kterého směru přijde další útok, ale ten nenastal. Uklidnili se a spočítali se. Ukázalo se, že ztráty byly
veliké. Kromě vrchovce Zabojcy, který padl hned v první fázi boje, a Horáce Lipového, kterého rozerval nemrtvý při
sestupu po schodišti, padl v posledních fázích řeže i Yasper, Gerllodův švagr. „Co ten skřet, dostali jsme ho?“, tázal se
Gerllod. „Myslím, že ne“, hlesnul Blathel. „Ruiny zkusíme prohledat. Jestli přežil ten výbuch, tak se ale asi teleportoval
pryč“. „A co tihle dva?“, kývnul směrem k vrchovcovi s hobitem Zemikosa. „Jak se jmenuješ“, ostře na hobita vyjel Jorchen
Kierke. „Li-Li-Lipi“, vykoktl hobit, vyděšený z Kierkeho ne o moc méně než předtím ze skřeta a nemrtvých vojáků. „Neděs
ho, chudáka malýho“, mírnil Jorchena Blathel. Potřebujeme každou ruku“. „S tim se budem zabývat následně“, rozhodnul
Gerllod. „Teď musíme dodělat tu radnici“. Následná riskantní prohlídka pádem hrozících ruin radnice ukázala rozmetaná těla
Yaspera, Horáce i Zabojcy, ale i skřetího šamana. Po něm zůstaly mnohé cenné předměty s kouzelnou mocí, které si druzi
rozdělili. Byl mezi nimi i prazvláštní osmiboký kámen s dolíkem uprostřed. Ten našli v šamanově ložnici, pokoji, který jim
ukázal černobradý vrchovec. Vrchovec naštěstí mluvil plynně obecnou řečí. Na první pohled byl z dvojice zachráněných v
horším stravu, vyhublý na kost. „Do té cimry jsme měli zakázáno chodit“, poznamenal, zatímco Nurnští rabovali skřetí
majetek a rozdělovali kořist na haraburdí a na potenciálně užitečné artefakty. Menhorian se vrchovce začal vyptávat a
ukázalo se, že to je sám bývalý starosta Nunvář Pilatuša, muž, o kterém jim Váva v therfastském táboře řekla, že evakuaci
nepřežil. Vyšlo najevo, že jej skřeti chytili poté, co zajišťoval útěk obyvatel a sám chtěl uprchnout až mezi posledními.
Každopádně on sám byl po svém zajetí skřety ušetřen na hrdle a skřetí šaman si z něj udělal osobního služebníka. Protože
slepý skřet preferoval nemrtvé strážce, které si sám oživoval, přišel mu vhod někdo, kdo měl empatii živého tvora, a kdo v
neposlední řadě uměl vařit. Slepý skřetí šaman byl podle Pilatuši velmi nesnášenlivý a svárlivý a s jinými skřety příliš
nevycházel, i když s nimi musel čas od času spolupracovat. Do města totiž přicházely různé jiné skřetí tlupy, a i když byl
slepý šaman všemi skřety uznáván jako svrchovaný pán Kardamského města, skřetích tlup a dalších vůdců bylo v okolí
mnohem více. Jedna z nich jim před půl rokem přinesla, očividně výměnou za nějaké služby, živého hobita. „Bál jsem se, že
mě šaman po příchodu Lipiho zabije. Už jsem byl po těch letech služby na pokraji sil, navíc, Lipi je hobit a vařit umí asi
fakt mnohem líp“. „To se ví, vařit umim“, potvrdil už mnohem klidnější hobit. „Skřeti mě unesli z Domoviny, mého
rodného kraje. Pak mě přenesli přes celé Kozlí vrchy až sem. Byla to strastiplná cesta“. I Lipi, stejně jako vrchovec, byl v
zuboženém stavu. Byť byl ve skřetím zajetí nepoměrně kratší dobu než starosta Pilatuša, i na něm bylo znát strádání ve
skřetím područí. „Naštěstí nás nechal naživu oba dva. A když přišli další skřeti, nedovolil jim na nás sáhnout.“. „I když
bylo jasný, že by se na nás vrhli rádi“, zahučel Pilatuša mnohovýznamně. „Nechával si říkat Ar Ghul. Měl radost, když tu
přistáli gwendarronští vojáci. Měl z nich přísun čerstvých těl k oživení…“. Zavládlo ticho, kdy se Nurnští, šokovaní ztrátou
tří druhů, rozhlíželi po z mlhy vystupujících rozvalinách města. „Vrátit se sem nedělá dobře mojí hlavě“, řekl Blathel.
„Rozpomínat se na místa, kde jsem byl. A na to, jaké to tu bylo“. To připomnělo Gerllodovi, proč vlastně šli na radnici.
„Vzpomněl byste si“, oslovil slušně bývalého starostu. „Vybavil byste si, kde byla v kudůčí čtvrti Chlebová ulice?“.
Starosta nejprve váhavě, ale posléze celkem přesvědčivě přitakal. A tak šli. V ruinách jim starosta ukázal místo, kde se daly
určit domy, které ulici tvořily. Zhruba polovina jich byla zcela rozvalených. Odstraňovat v takových případech kamenné
kvádry bylo nad možnosti dobrodruhů, proto se zatím soustředili na domy ještě jakž takž stojící. U nich se dokonce ve
čtyřech případech dala určit domovní znamení, vesměs umístěná nad vstupními dveřmi. Ale čáp, ledňáček, zkřížené šípy ani
preclík nebyli tím, co by Nurnští hledali. Tyhle domy tedy také ponechali stranou a jali se prohrabávat trosky dalších domů.
Soumrak je zastihl s rukama odřenýma a s propocenými kazajkami. Chlad od moře je přiměl přespat v zádveří jednoho z
méně poničených domů. Hlídky celou noc napjatě očekávali nějaké zvuky, značící útok skřetů či nemrtvých, ale nic se
nestalo a od svítání už znovu odklízeli trosky a hledali jakékoli pojítko ke Křoupákově truhle. Ale ani druhý den neměli
štěstí. Třetího dne, už v mírném zoufalství, prolézal Lipi ruiny domu s domovním znamením ledňáčka, když tu náhle objevil
zasypaný vstup do sklepení. Ostatní mu jej pomohli zprůchodnit a všichni se vydali dolů. Tam, spolu s nějakým
harampádím, našli i starou skříň, jejíž zadní část byla falešná a skrz níž bylo možno pokračovat k malým železným
dvířkům. Tam Gerllod Moskyt důležitě vyndal ze záňadří klíč, který na začátku výpravy vymámil z Jorchena Kierkeho.
„Tak to vypadá, že jsme to našli“, konstatoval a klíč se pokusil vsunout do dírky. Vsunout šel, otočit už ne. „Co to, to
to…“, zahuhlal, když jej Jorchen odstrčil a s poznámkou „uhni“, vylovil z kapsy klíč pravý, ten, který byl skutečně od
Křoupáka a který před Gellodem utajil. Zámek cvakl a Gerllod chtě nechtě spolkl tu pohanu a společně s Jorchenem vytáhli
z úkrytu truhlici. Byla skutečně těžká. Zámek na ní vypadal složitě a Lipi poznamenal, že na takovéhle truhle by čekal
nějaké pasti. Tím si vysloužil uznání ostatních a Gerllod mu přiznal statut družiníka. Tím byla tedy akce na záchranu
Křoupákovy truhly považována za splněnou a jediné, co se muselo vyřešit, byl její transport. Protože bylo nutné vyrazit na
splněním dalších úkolů od Molena Varžice do hor, bylo třeba truhlu nést, a to pokud možno pohodlně, tedy ne ve dvou
lidech. Řešení se ochotně ujal Jorchen Kierke, pro kterého truhla byla osobní záležitostí, zejména teď, kdy z trojice pobudů
zůstal naživu sám jediný. Na výpravu vyrazil jen s malou tornou, což byla splihlá taška přes rameno, která jej nijak netížila.
Zrobil si tedy z latí a popruhů jakýsi rám, který sám nazýval krosnou, na rám přivázal truhlici a celé si to naložil na záda. V
rámci možností to nebylo až tak nepohodlné a i v náročném terénu se tak dalo cestovat. Zatímco si krosnu co nejlépe
upevňoval na záda, mulmlal, že bude muset panu Křoupákovi vysvětlit, jaký je rozdíl mezi ledňáčkem a rackem. Teda kromě
toho, že oba žijí u vody.
Družina ještě téhož dne vyšla z Kardamu branou, ústící do hor. Bývalý starosta šel s
nimi. Město za sebou zanechali tiché a bez života, ponořené do mlh a pachu sirnaté řeky. Menhorian si vybavil, že kdesi
severovýchodně od města byl v mapě, kterou tehdy měli, zakreslen jakýsi důl na síru, snad s hlubinným dobýváním. Mohlo
to mít se znečištěním řeky spojitost. Jak stoupali po cestě, připomněli si Blathel se Zemikosou živou diskusí význačné
křížení cest. Cesta, sestupující z hor, křižovala ve skalním zářezu cestu, vedoucí z pohřebiště ve skalním kotli do místa,
které mělo pro vrchovce posvátný význam. „Je tam esenium“, opakoval nechápajícímu Frynnu Konopkovi Blathel. „A co
to jako má bejt?“, divil se trpaslík. „Vartoviště“, vysvětloval Menhorian. „Furt nevim, dál“, Konopka prostě neměl za sebou
výpravu v šedesátém devátém. „Přece posvátný místo. Něco jako klášter. Odlehlé místo v horách, spojené s nějakým
Patronem. Většinou tam nějaký Patron žil, nebo je tam alespoň pohřbený. Vrchovci se na taková místa chodí modlit, žádají
si tam přímluvu Patronů a přinášejí milodary. Tady na tom eseniu navíc roste, pokud si vzpomínám, strom jantern“. „Dobře
si vzpomínáš, Menhoriane“, potvrdil Zoltar Zemikosa. „A taky se tam vyráběly střelný zabraně pro armádu. Takže
opatrně, chlapi…“. Nurnští tedy na křižovatce zabočili doprava a po míli cesty po úbočí se před nimi otevřela planina,
otevřená směrem k moři. Tam, kde na cestě k dvěma budovám vartoviště býval rozlehlý ovocný sad, bylo spáleniště.
Nebylo pochyb, že spálený či pokácený byl i jantern. Nurnští se přiblížili k domům s vytlučenými skly, když tu přiletěly
černé a zubaté šípy. „Do zbraně!“, zařval Gerllod, všichni vytasili a Zemikosa rovnou švihnul mečem Gerlloda přes přilbici.
„Co blbneš, ty kreténe!“, zaječel vůdce a nevěděl, zda se krýt před Zoltarem, či zda uhýbat před šípy, které létaly z oken.
Zemikosa svěsil zbraň a vypadal, že Gerlloda vidí prvně v životě. Gerllod toho využil a rozeběhl se k domu, ostatní s ním.
Boj byl dlouhý a krvavý, skřeti, střílející z oken měli podporu v přiběhnuvší rotě dalších skřetů, ozbrojených šavlemi. Do
toho zmatku Zoltar Zemikosa na střídačku mydlil přes pancíř Gerlloda anebo se jen vyšinutě koukal, jak když mu uletěly
včely. Frynn Konopka se k němu po chvíli přidal a jevil stejné známky zmatení s chvilkovými záchvaty nepřátelství k
spolubojovníkům. Ale postupně se zejména Gerllodovi a hobitovi Dwanymu Růžičkovi podařilo prosekat se řadami
nepřátel a když byl nalezen původce všeho toho chaosu, skřetí kouzelník, bylo rychle dobojováno. Zoltar s Frynnem se jen
zvolna vraceli ke svému obvyklému vědomí, ale poté, co bylo v přilehlé jeskyni, kterou ze svatostánku vrchovské víry skřeti
změnili na pelech, nalezeno množství skřetic a skříťat, dostal se Zoltar rychle do své obvyklé nátury i nálady. Zanedlouho
už si s krutým úsměvem před jeskyní zapínal svojí lesklou, vyzývavě vyboulenou ochranu přirození. Nurnští pak pečlivě
prohledali domy i jeskyni a nalezli to, co vlastně i očekávali – zamaskovaný vstup do tesaných prostor za jeskyní, kde byli
pochováni dva z Patronů vrchovců. Konkrétně se jednalo o Demuise Pastýře, snad nejstaršího z Patronů a také někoho, kdo
mohl být druidem a nechával si říkat Věrná Ratolest. Snad působením tohoto Patrona zde byl vysazen Jantern, strom
neobyčejné magické síly. Po odkrytí náhrobků se strhla debata, zda hroby otevřít či nikoliv. Někteří, zejména Zemikosa, to
brali jako samozřejmost. Patroni bývali pochováni společně se svými artefakty, předměty neobyčejně mocnými. Okulus,
který měl v držení Gerllod, prokázal družině neocenitelné služby už mnohokrát. Na druhou stranu byli varování Vávou, že
artefakty patří na svoje místo, tedy Patronům do jejich hrobů. Také Pilatuša hlasitě protestoval proti tomu, aby se hrobky
otevíraly. Gerllodovi už začínal lézt na nervy. Ostatně faktem bylo, že některá z míst, kde byli Partoni pochováni, byla
znesvěcena, mrtví přeměněni v nemrtvé a tudíž nebylo artefakty komu vracet. Většině dobrodruhů to bylo vcelku jedno, ale
byli přirozeně zvědaví. Takže nakonec převládl názor hroby otevřít. A to bylo dobře, neboť se prvním pohledem na
vysušené tělo Demuise Pastýře potvrdilo to, co řekla Váva. Tedy že Demuis trpěl jakousi chorobou, kterou Gerllod nazval
sice „Vlčí tváří“, ale která připomínala spíše tvář ovčí. Okamžitě se těm, kteří byli před třemi lety v Kardamu, vybavila tvář
Derflera Malovce, samotáře, žijícího v horách. A známého spíše pod napůl hanlivou přezdívkou Zmrzlej. Tento tělesný rys,
snad by se dalo říci i znetvoření, bylo tedy zřejmě dědičným. Každopádně Zmrzlého to jasně řadilo k jednomu z dávných
Patronů Kardamu. Váva sice říkala, že se o tomto Demuisově postižení mezi prostými vrchovci takřka neví, ale informace
byla v jádru pravdivá a dala se v prostředí therfastského tábora snadno rozšířit.
Celý tenhle den vlil Nurnským
do žil novou sílu. Fakt, že mají Křoupákovu truhlu, to, že absolvovali první boj se skřety, ve kterém nikdo nezemřel i
odškrtnutí další z položek na Gerllodově seznamu, to všechno je hnalo dál. Blathel si vzpomněl, že Zmrzlej měl kdesi na
úbočí pobřežního hřebene malý dům, obratně skrytý v kamení. Takováto roztroušená stavení nebyla v Kozlích vrších
žádnými výjimkami. Naděje, že zrovna tenhle dům najdou a že zrovna ten nebude skřety vyloupen, byla malá, ale přesto
stála za pokus. Ale štěstí stálo při Nurnských i nadále. Ještě před soumrakem byla malý domek objeven. Domek nebyl moc
přesným označením. K jeho nalezení bylo zapotřebí opravdu veliké dávky umu i štěstí, neboť malá, leč nesmírně pevná
kamenná stavba byla tak umně zasazena do terénu a barvou i tvarem zcela splývala s okolní kamenitou plání, že kdo nevěděl
o její existenci, minul jí na deset sáhů. Z cesty, vinoucí se z města Kardamu do sedla, byla vzdálena několik set sáhů. Na
cestě přitom Jorchen opakovaně nacházel desítky poměrně čerstvých skřetích stop. Bylo tedy nabíledni, že potkat se zde se
skřety je jen otázkou času. Ale poté, co nurnští nalezli Zmrzlého domek neporušený, stoupla jejich zvědavost a vzrušení na
nejvyšší míru. „Tohle vypadá jako dveře“, ukázal na něco, co vypadalo jako kus šutru Zoltar. Mělo to sice barvu kamene,
ale po úderu to zvonilo kovově. „Taky to může bejt okenice“, řekl Blathel. Nemá to klíčovou dírku. „Máme nějakýho mistra
klíče?“, Řekl Gerllod bez ohledu na Menhorianův postřeh, a rozhlédl se po mužstvu. Lipi Hopkal přihopkal po kamení.
Umíš se dostat dovnitř? „Nevím, nemám s sebou nic…“, začal hobit nedůvěřivě obhlížet kamení a poklop. Zmrzlýho
předpokládaný úkryt byl něčím, co sice částečně jako stavba vypadalo, ale taky to mohlo být jen hromadou trochu
pravidelněji nakupeného a jílem spojeného kamení. „Hele chlapi“, houkl na ostatní Kierke. „Kdybyste to tu tak nezahamtali,
tak bych vám řek, že jsem našel spoustu stop. Z toho, co zbylo po vašem dupání bych řek, že to jsou to nám známý
okovaný podrážky větší velikosti“. „Ty, co jsme našli u pobřežní stezky u mrtvýho skřeta?“. „Jo, zrovna ty“. „Hele, tady
to vypadá“, vpadl jim do toho Lipi, zkoumající kovový dekl, „jako by tam byl nějaký mechanisnmus“. Chvíli šťáral prsty
ve spáře mezi šutrem a kovem. „Snad to nebude zapasťovaný, nerad bych přišel o…“ Cvak! Ozvalo se pojednou a Lipiho
prsty pro tentokrát zůstaly na svém místě. Dekl se otevřel a objevila se tmavá díra. Nurnští jí prohlédli. Nevelké prostory,
zaklenuté těžkými kameny skrývaly malý poklad. Byl to sklad. V první řadě tu bylo jídlo. V pytlích, bednách a na regálech
nízké místnosti bylo uskladněno nejen jídlo, sestávající se z mouky, suché kukuřice a zavařenin, ale i ze zeleniny a sušeného
masa. Zásob potravin nebylo mnoho a bylo vidět, že z nich bylo pravidelně ubíráno. Někdo tu měl používanou zásobárnu a
ten někdo byl s největší pravděpodobností Zmrzlej. Větší část skladu ale zabíral proviant jiného charakteru – provazy,
houně, oděvy a boty, zbraně střelné i sečné, lucerny, křesadla, měchy na vodu. Našly se i krumpáče a lopaty. „Zmrzlej byl
zjevně připravenej na zlý časy, jen co je pravda“, pokýval hlavou Gerllod. „Asi bysme neměli brát nic, co vyloženě
nepotřebujeme. Ale zkusíme tu na něj počkat, minimálně do rána“. A tak Nurnští přespali v kamenném poli u skrýše
Derflera Malovce, řečeného Zmrzlej. Ten se ale do rána neukázal a Gerllod si vybavil jistou podrobnost, na kterou včera
zapomněli. Totiž že v místě, kde včera družina procházela, na křižovatce cest ve skalním zářezu, opomněli Nurnští zavítat i
na severní stranu, kde bývalo městské pohřebiště. Družina sice po vyslovení jeho nápadu brblala, neboť vrátit se tam
znamenalo ztratit cenné stovky a stovky metrů převýšení, což i s použitím jediné kloudné cesty představovalo půlden
trmácení v ostrém vichru. Ale i přes větrné počasí svítilo sluníčko a s jarem začínalo mít sílu. Takže Nurnští zformulovali na
kus papíru vzkaz, který Jorchen Kierke napsal cestovním psacím náčiním, kterým psal už Kracpatkovo jméno.
-Potřebujeme s tebou mluvit. Nurnští-Vzkaz uložili viditelně do Zmrzlýho skrýše hned za vstup a rozvážným krokem se
vrátili dolů, ke skalnímu hřbitovu. Tam, v mnoha a mnoha zazděných kapsách, byla odnepaměti pochovávána těla
zemřelých. Jorchen a Lipi se z opatrnosti vydali na předběžný průzkum a zjistili nemilou věc. Mnohé hroby byly otevřeny
a na okrouhlém prostranství, kde se činily smuteční obřady, zevlovalo několik desítek nemrtvých zombií, ghúlů a čeho všeho
ještě, to bohové snad ani nechtějí vědět. Nemrtví zjevně neměli žádné konkrétní poslání a čekali zde, až si je někdo podřídí a
využije k temným záměrům. Nurnští neměli za mák chuti se s touhle pomenší armádou měřit a tak se zase vyškrábali
nahoru. K obydlí Zmrzlého dorazili zase na noc. Zmrzlý tam nebyl, ale k jejich překvapení jejich vzkaz zmizel a byl
nahrazen jiným: -Budu po soumraku v průsmyku-. Jejich srdce znovu zaplesala. Kontakt byl navázán! Místo srazu bylo
Gerllodovi jasné a i když všichni měli nohy opuchlé až hrůza a Dwany Růžička si sěžoval, že jej ukrutně bolí břuch, nebylo
jiné volby než se zvednout a jít do průsmyku. „Gerllode“, sykl na válečníka Menhorian Blathel. „Mám takový pocit, že
Zmrzlej přesně ví, kde jsme a co děláme. To, že si vzkaz okamžitě přečetl a za sraziště určil průsmyk, svědčí o tom, že ví,
co děláme i jaké jsou naše možnosti“. „Asi jo. Ale ty naše možnosti teda využívá do krajnosti“, supěl Moskyt do svahu.
„Třeba to je taky záměr. Chce si nás třeba trochu… proklepnout“. Udýchaný Blathel se musel zastavit. I když toho nesl
méně než ostatní, jeho slabší tělesná konstrukce dostávala v kardamských horách pořádně zabrat. Dnes, stejně jako před
lety. Před půlnocí se z posledních sil vyškrábali do sedla. Tam je čekalo setkání s člověkem, který celá ta dvě a půl léta
neodešel z Kardamu. Celé tři zimy se dokázal skrývat před skřety i před jejich čenichajícími psy. Nurnští na něj hleděli s
respektem, když k němou došli. Sami byli udýchaní a ze zad se jim řinul pot. Urostlý muž, který na ně čekal, seděl na
kameni a v měsíčním světle byly jeho srstí porostlé líce přízračné a strach nahánějící. Ale Gerllod si s ním potřásl rukou a
pozdravili se jménem. I Zoltar Zemikosa a Menhorian Blathel se s ním srdečně pozdravili. Yasper se této chvíle žel bohům
nedožil. „Tak jste se vrátili“, pokýval hlavou Zmrzlej uznale. „Co vás přivedlo? Tady už nic k záchraně není“, řekl a
Blathelovi připadalo, jako by mu cuklo v oku od lži. „Kdo mohl, ten odešel a kdo nemohl, tak zemřel“. „Ale ani jedno přece
neplatí“, řekl přátelsky Gerllod. „Ty odejít můžeš, v horách se vyznáš a nebojíš se. Za tu dobu už jsi mohl být dávno v
Gwendarronu“. „S mojí tváří?“, povzdechl si Zmrzlej. „Těžko by mě někde přijali, Gerllode. Kdepak, moje místo je stranou
od lidí. Hory nad Kardamem byly na tohle celý můj život ideální. Kdopak by se staral o předáka pastevců. Ničím jiným
jsem přece vlastně nikdy oficiálně nebyl“. „Starosto, řekni si k tomu svoje“, vyzval Blathel Pilatušu. Ten ale neměl valnou
vůli se Zmrzlým něco probírat. Ti dva se zjevně znali, ale ze strany Zmrzlýho bylo znát pohrdání a ze strany bývalého
starosty obavy a nedůvěra. Ale do ní se, jak připadalo Menhorianu Blathelovi, vkrádal i jistý obdiv z toho, že Zmrzlej je
zřejmě z krve Patrona z nejuctívanějších. Z těch dvou bylo Blathelovi jasné, na koho si vsadit coby budoucího spasitele
vrchovců a i Gerllod to začínal vnímat. „Viděli jsme tvoji skrýš. Nezlobíš se doufám, že jsme se dostali dovnitř“, řekl
Blathel. „Nezlobím. Ale naléhavě vás žádám, už tam nechoďte. Nikdy. Z toho, co tam mám, se s vámi rád rozdělím o cokoli,
ale musíte mi slíbit, že tam už nepřijdete“. Gerllod se podivil. „Pochopte, vaše skupina je strašně nápadná. Děláte velké
množství stop. Skřeti nejsou ostražití, v horách k tomu teď neměli důvod. Ale nejsou hloupí a slepí. Kdybyste se u mě
skrýše ometali, zakrátko by na ni přišli. Zvlášť teď“. „Proč zvlášť teď?“, zeptal se Blathel. „To, co se stalo ve městě
Kardamu, není samozřejmě skřetům utajené. Smrt slepého šamana se už asi po horách roznesla, vbrzku o tom budou vědět
všechny hlavní skřetí tábory ve východních údolích. Budou chtít do města dosadit někoho nového. Skřeta, který dostane
město Kardam jako svoje území. Určitě o tenhle post budou mezi sebou bojovat, ale to je vedlejší. Prostě zanedlouho od
východu přitáhnou voje. Protože byl slepý šaman a celá jeho nemrtvá skupina přemožena násilím, pošlou raději silné
oddíly. Nebál bych se říct armádu“. „Další nemrtví jsou na pohřebišti“. „Vím o nich, čekají. Ten slepý šaman nebyl jediný,
kdo u nich umí ovládat nemrtvé“. „Sháníme přístup k čerstvé vodě. Voda ve městě je nepitelná. Ano. Zdroj čerstvé vody na
západním úbočí mám. Můžu vám jej zpřístupnit“, řekl Zmrzlej a Blathelovi se zdálo, jako by při tom trochu zaváhal. Ten
muž určitě nad něčím uvažoval. Pak bylo vidět, že se rozhodl. „Zdroj vody vám ukážu. Ale musíte mi něco slíbit“. „No, co
by to jako mělo bejt?“, otázal se Gerllod. „Někoho bezpečně doprovodíte z hor. Někoho mě blízkého. Nejlépe po pobřežní
stezce do Gwendarronu. „Aha“, děl Gerllod. „Tak jo. Proč ne. Asi tak za tejden nebo za dva bysme to tady, až si
vodfajfkuju všechny body z mýho seznamu, chtěli zabalit a odejít. Tak můžeme toho člověka nebo ty lidi vzít s sebou. A
proč se toho doprovodu neujmeš sám?“. „Zmrzlej byl v tu ránu nějaký nejistý a Blathel netušil proč. „Asi jsem mohl“, řekl
Zmrzlej tiše. „Asi jsem měl, ale zvažoval jsem rizika a nebyl si jistý, jestli bych na to sám stačil. No každopádně prováhal
jsem čas. Prostě teď už bych na to sám určitě nestačil. Víc vám řeknu později“. Jorchen Kierke měl po namáhavém výstupu
odkrvený mozek a točila se mu hlava. Z náznaků a útržků, které z debaty se Zmrzlým zaslechl, došel k nezvratnému
přesvědčení, že Zmrzlej žije s nějakou skřeticí. A tu že mají někam dovést. Od téhle chvíle mu to nikdo nemohl vymluvit.
Měsíc zašel a noc kolem potemněla. Nurnští polehávali okolo a poslouchali, Gerllod občas přihodil nějakou větu o
uprchlících v Therfastu i o tom, že koruna by ráda Kardamu pomohla. Zmrzlej vyprávěl o skřetech a jejich způsobech
cestování, o tom, že na cestách používají šedočerně žíhané psy a že s sebou mají občas obry, ozbrojené kyji. Řekl jim také,
že se v horách mohou setkat s podivným psem, zřejmě zdivočelým velkým pasteveckým psem šedé barvy, který nemá se
skřety nic společného. Naopak, pes se mu jeví jako nadobyčej inteligentní a pokud má to zvíře příležitost, osamocené skřety
samo napadá. Zmrzlý mlhavě naznačil, že věří, jakoby v tom psovi bylo něco víc, než se na první pohled zdá. Hovor už nad
ránem vázl a únava způsobovala, že se informace trhaly a mlžily. Poslední, na čem se domluvili, byl způsob předávání
zpráv. Papírky se vzkazem budou od teď obě strany nechávat u vypáleného domu vpravo od druhé zatáčky, necelou míli od
Zmrzlýho skrýše. Se Zmrzlým se rozloučili po takřka celonoční debatě. Pouto, které bylo mezi ním, Gerllodem, Blathelem a
Zemikosou, přerůstalo z důvěry v přátelství.
Bylo dopoledne. Před vichrem je chránil pobřežní hřeben hor a
sluníčko jim vlévalo sílu do žil. Moc toho nenaspali, zejména ti, kteří po zbytek rána drželi hlídku. Také Dwany Růžička
byl bledý jako stěna a co chvíli odbíhal od cesty, kde si s hekáním ulevoval. Jorchen prohlásil, že malý válečník asi musel
sníst něco zkaženého a použil něco se svých léčitelských triků. Sestupovali zvolna do sevřené kotliny kozlovršského
vnitrozemí. Lipi všem s nadějí vyprávěl o Domovině, ke které se pomalu blížili. O tom, že pochází z rodu, proslaveného
výrobou kuší. „Jo, na to si pamatuju, hopkalská kuše, to byl pojem. Myslím, že někdo má takovou zbraň ve výzbroji. A v
Domovině bydlel i Dyni Longodon, ne?“, zeptal se ostatních Zemikosa. „Ano“, odpověděl Blathel. „Když jsme tudy před
třemi lety procházeli, spokojeně si tam můj přítel Dyni žil jako vysloužilý dobrodruh“. „To mě mrzí, Blatheli, že ti musím
říct tu smutnou zprávu“, zachmuřil se Lipi Hopkal. „Dyni Longodon, ten sousedy milovaný hobit, zesnul právě před rokem
na horkou nemoc“. „Ach, to je ztráta“, pokýval elf. „Ale co k tomu říct. Málokterému dobrodruhovi se poštěstí umřít v
posteli. Jestli je tedy o co stát. Bohové vědí, jak dopadneme my“. Lipi byl hovorný hobit a toho rána měl zvlášť dobrou
náladu. Vyprávěl všem podrobnosti o tom, z čeho všeho se dá vařit, když sloužíte jako kuchař pro skřeta a občas i pro jeho
případné hosty. Nurnským už v mošnách povážlivě docházely zásoby. Zbylé maso, co nedokázali sníst z poražených mul,
už před časem vyhodili a teď ukusovali z železné zásoby jídla. Ta se tenčila. Proti jídlu slepého skřeta byla železná zásoba,
jak Lipi potvrdil, královská strava. Před polednem tvrdil Zoltar Zemikosa, že v kamenném poli vlevo od cesty viděl velkého
šedého psa, ale než stačil ostatním ukázat přesné místo, kam se mají dívat, a než Gerllod vytáhl svůj okulus, ztratil jej z
dohledu.
Jonas Wreda: Zápisky z cest
Jonas Wreda, zápisky z let 1090-1091
Druhé patro Válce
Rozhodl jsem se Válec nepsat s malým písmenem, ale s velkým. Válec je totiž
pojem. Pojem úchylnosti. Začínám být přesvědčen, že Válec je živá entita. Byl sice stvořen Donnelym a vzkříšen, ale teď už
žije svým vlastním životem. A Donnely, jeho stvořitel, stal se jehop otrokem. Válec je živý!!!
Fenx zeshora
zvolal, že se tam nalézá lázeň. A opravduu. Kruhová místnost s chodbami na všechny strany a uprostřed káď. Obrovská
káď naplněná vodou. Na zdi police s osuškami. Čuju zradu. A na zdi na dřevěném obložení stěn namalovaná káď bez vody.
Donnelyho znamení dementům? Vylijte vodu? Nif s Darghazem prohlédli iluzorní podstatu zdí a pravili, že žádné obložení
stěn tady není, že skutečné zdi se nacházejí o kus dál. Po tomto sdělení jsme i my ostatní Donnelyho iluzi prohlédli. Nifa
zjištění naštvalo natolik, že zbrunátněl a zaútočil na káď kladivem. Rozkřápl několik planěk a vyhrnula se voda, kterou
pozřel otvor se žebříkem a pravděpodobně i žlutý písek v sudu tam dole. Ten už při ústupu nezapálíme. Ukázalo se, že na
dně kádě je napsáno RUKA. Myslím si, že při stavbě prvního patra Válce Donnely zešílel dočista.
Jdeme,
potácíme se. Odevzdaně. Odevzdaně jako trestanci, odsouzenci k smrti. Život ve válci připomíná horečnatý sen. Děsivý sen
plný roztodivných zvířat, výkřiků a barevných skvrn. Chodba větví se. My vlevo zahýbáme. Tam místnůstka kruhová,
cimřička pidimuží. Dvě sochy mužské, sochy obnažené z kamene bílého. A chodba vlevo daále táhne se a sochy býbají se.
Již čepele Nurnských o kámen zvoní a hlasy poplašné jeden přes druhý varování štěkají. A sochy máchají, rány rozdávají
strašné drtivé kamenné. Nif na čele se potí, však neustupuje ni o píď. V cimřičce malé ani ustoupit kam není. Darghaz po
ráně drtivé a proudu krve vytrysknuvším vlastním prchá, průvlak nalézá a prchá. A před ním jiní další prchají. Jedna socha
mužská, socha oživlá, padá. Padá pod nohy, na podlahu kamennou cimřičky malé. A Grub-trpaslík vybíhá po bok Nifovi-
barbaru zatvrzelému. Síly druhy věrné opouštějí. A socha náhle zaplavena výronem světla sivého, výron tryskne ze zřítelnic
jejích vně, do hrudí druhů dosud teplých. Fenx přibíhá, kudůk to Šedovský. A přidává se. Socha rozpadá se v prach, pojidlo
silné povoluje. Na prachu val svitek snáší se. Grub bdělí hrabe rukou všetečnou pio něm, rozvinuje a čte slovo mocné
vševysvětlující. KNIHA. Hysterie vzrůstá.
Pak chodba šikmá a cimra Válce další. Vprostřed hranol kamenný s
kohoutí hlavou vytesanou, zobákem vytrčeným v kykyryčím výkřiku rozevřeným... zobákem rozevřeným dutým na
tloušťku paže dutinou hlubokou tmavou zírajícím... podlaha dřevěná pod nohama děsivě vrzající... strach vzrůstá. Není mezi
našincem druha udatného, jenž by paži vlastní obětoval, ne, není... Tedy dál. Hlouběji Válce cimrami děsuplnými. Cimra
velká objevena, cimra alchymií čpící. A přemnoze křivulí, baněk a nádob obsahů pestrobarevných... Ingredience všeliké, od
sušin trusů sloních, po křídel netopýřích blány a dózy varlat fretčích... Klenba křížová majestátně vztyčena nade vším...
Dílna Donnelyho? Přelud nečistý jakýsi další? Grub-trpaslík o přeludu moudře praví a záhy jej potvrzuje... Tedy lež Válce
visuální odporná další... Pytel s pískem nalezen v cimře skutečný, písek vysypán a svitek nalezen. Svitku poselství
ROVNOVÁHA jest... Hysterie šílená, nervy jak luků tětivy napjaté drnkají. Řev druhů burácivý sprostý... Jméno
Donnelyho s přívlastky nelichotivými tříštěno ozvěnou a neseno v dál... Postelství pravdivé hlasitě vykřičeno... Vůdce
odpočinek nezbytný vyhlašuje...
Dál. Místnost. Chodba vlevo. Chodba šikmo. Vpředu Nif s Darghazem dušou.
Dvě sochy oživlé postup tarasí. Grub-trpaslík a Fenx-kudůk odvážně se přidávají. Boj zuří, socha v prach se mění, druhá
posléze taktéž. Grub kácí se, však dosud živý, vědomí oproštěný. Na hruď svitek se mu snáší, poselství Donnelyho kruté.
MANŽELSTVÍ. Odpočinek další nutný, než vůdce vědomí znovu lebeň trpasličí osvítí. Jaké překvapení! Za prachu
hromadami a trpaslíkem zemdlelým kouhoutí hlava tyčí se, hlava se zobákem rozevřeným dutinu ukrývajícím. Darghaz, muž
skvělý! Lektvary urychlovací od vůdce odebírá a s Nifem rozděluje si je. Barbaři vybíhají. Slyšet drcení kamene, čepelí
zvonění. Sochy dylší rozbity vmžiku po patře Válce celém. Svitky další poselství přinášejí. SPOJENECTVÍ, KVĚTINA,
SMLOUVA. Slovo POKOJ v místnosti jnénem Ložnice pojmenované. Kde v polštáři ilusorním pod nebesy ilosorními
lživého lože svitek se skrýval. Čtyři hlavy kohoutí poslední neprobádané. V nich svitky s poselstvími důležitými tušené. A
místnost obrovská s dveřmi kohoutími do podkroví Válce obludného objevena. V ní oltář důmyslný s vlysy třemi. A ve
stěnách výklenků patnáctero, v nich tři krát pět sošek hliněných vycizelovaných s detaily vypiplanými bezpečně usazeno.
Z patnácti sošek tři vybtrati je třeba a na otlář do vlysů je umístiti. Potom dvéře s kohoutem do patra nejvyššího otevrou
se... Jenže sošek mnoho, slov přehršel a čtyři chybí. Čtyři údy reků udatných nutno obětovati... Jiné cesty není... Ach
bohové starosvětští, ach bohové dobrotiví!
Znenáhla nabídl se Přismyslech, zřejmě v jednom ze svých ataků
polovědomí... válečné zranění hlavy dokáže věci dobré pomoci... v potemnění mysli ten muž ubohý noří úd svůj do chřtánu
kohoutího... všichni prchají, něco hroutí se... ohlušení ozvěnou burácivou popatříme Přismyslecha mátožného... z lůna
prachu vzedmutého potácí se a úd jeho... třímá smotek... Grub-trpaslík přibíhá a čtě slovo nějaké nápovědné, SMRT nebo
něco podobného hnusného... Je jisto, že každý kohout z kohoutů tré nzbývajáících pergamen s indicií skrývá, však údu
vnoření past obludnout spustí. Průzkum důkladný obnažuje pod prkennou podlahou past kůlů naostřených jedových, dále
past výbušnou oéhnivou, a past plynnou otravnou. Grub-trpaslík a Fenx-kudůk se odhodlávají k obětování údův svojich a
svojich životův... A za cenu údú jejich ožehnutých, nabodených, otrávených brzy poslední indicie třímáme, ŠTĚSTÍ,
SÁZKA, OSLAVA... Patnáct indicií k soškám patnácti z hlíny nepálené, uměleckým dílům národa
nabatelského...
Scházíme se tam v místnosti veliké pod oltářem s vlysy třemi, slova párujeme k soškám, však
nedaří se nedaří. Drak vzlétající, ruka s prstenem, snop provázkem svázaný, koruna královská, král jakýsi neznámý, s
mečem válečník bdělý, truhla zavřená, princezna jasná, pohár vinný, holubice vrkající, v sandálu noha plochá, kniha
otevřená, bylina čtyřlistá nekvetoucí, komoň neosedlaný, muž jásající s rukama zdviženýma... Dlouho předlouho hlavy
lámající, až hlavy rozlámány a záhada nevyřešena... Pokusy klásti náhodné trojice v oltář též ničeho nepřinášejí... Situace
zoudfalá... až náhle... princ Torgan záhadně napoví a... cvak...
Válce zbylý kus
Donnely,
ten chlívák idiotický, vepř obojetný pomejemi pomazaný! Poklop vzhůru přeúzký. Nif první Bouřlivák plazí se, za ním
Fenx-kudůk údů zbavený, Grub-trpaslík poté a Darghaz-barbar z půli... A stojíme tam v místnosti obrovské... dvě okna
proti sobě topornou stěnu Válce centrálního odhalují, za okny samostříly namířené dovnitř, ke středu... ke středu, kde oltář a
páka prapodivná Donnelym zbudována jest... Je jisto, že pákou třeba jest škubnouti a cosi otevříti, ale zároveň samostříly
směrem k sobě spustiti a potupně zemříti na oltáří zkrvavělém obětním... Ó Donnely! Ó hováde nečistý smrdutý! A čtyři
sochy v rozích, sochy bělokamenné pohyblivé... kdyby snad samostřáíl minul, práci krvavou za Donnelyho šíleného
dokonají...
Průzkum zoufalý... Dveře jediné na střechu vedou ke zdi Válce nabatelského... Ze střechy krajina
nedozírná nabatelská k potěše zoufalého ducha vidna, panoramata přenádherná plochá jak hrudí dívky mladé... A dvéře do
Válce centrálního, dvéře s kohoutem, dvéře zamčené zámky čtyřmi bytelnými složitými... Fenx-zloděj pokouší se, leč
marně... Mechanismy donnelyovské vypiplané, promyšlené, kruté... To už jisté je, že klíčů čtvero uvnitř soch oživlých
vhněteno nachází se a ty bude udolat nutné... a poté zámky odemknout a pákou škubnouti a nezemříti střelami kalenými...
Však u samostřílů nalezeny šípy záložní, tedy možno snad samostřílů využít protži sochám samotným až ke středu, k
oltáři vylákány budou... Soukolí zarezlé, práce těžká... Grub-vůdce osádky samostřílů určuje, reky zbylé na smrt do
místnosti žene. Fenx-zloděj páku tahá, sochy ožívají a k němu hrnou se, šípy létají a barbaři cestu těly hradí... Masakr
strašlivý nastává... Chaos přešílený vzrůstá... Donnelyho jméno stává se nadávkou přeukrutnou... Však brzy cesta k aréně
nabatelské hrdinstvím reků ušlechtilých jednou provždy otevřena... Rekové nurnští v arénu vznosnou vstupují... vstupují
jako druzí po delegaci vlanderské...
Tribuna ve vnější zdi. Na ní lidé. Čumilové. Uvnitř kruh. V něm zasazený
další kruh. Ve vnějším kruhu počkáme. Ve vnitřním se pozabíjíme. Přichází kdosi. Říká, že se jmenuje Hošek. Hošek je
kudůk. Hošek říká, že nám gratuluuje. Že jsme přežili válec. Hošek říká, že teď musíme počkat na ostatní. A potom ještě
přežít arénu.Aréna je ten malý kruh s pískem. Hošek říká, že jsme druzí. První jsou ti z Vlander. Kdo bude třetí a čtvrtý se
ještě noví. Pokud tedy projdou válcem. My se nejdřív utkáme se třetím. Snad to budou Halkovci. Tedy Gorganští. Hošek
nám předal šest lektvarů, ať se dáme do cajku. Času prý nemáme mnoho. Potom odešel. Čumilové pořád čumí. Myslím, že
támhle dřepí Valerián a ta jeho mladá. Torgan jí nevěnuje pozornost. Soustředí se na pití Hoškových lektvarů. Léčíme
především bijce. Rozhodl tak Grub. Je to logické. Po půl hodině vpadl do Válce Halk s družinou. A nakonec ti krollové z
Hamilkaru. O někoho ve Válci přišli. Je jich jen sedm. U hrazení na spodním okraji tribuny se vztyčil muž. Ten kancléř.
Čumilové ztichli. Kancléř řekl: „Tak... Je nám potěšením...”. Divné. Po chvíli trapného ticha zvolal, že začíná hlavní fáze.
Přišel Hošek a vyzval Vlanderské a Hamilkarské. Vybrali své trojice zástupců a ti vlezli do arény. Hošek vydal signál. Začali
se mydlit hlava nehlava. Vítězně vyšli Hamilkarští. Potom první kolo Gorganských a nás, Torganovců. Dohoda o nekrvavém
boji byla dodržena. Prozatím. Nif, Darghaz a princ Torgan protivníkiy vyřídili.
I v dalších kolech vedli jsme si
dobře. Uvedená trojice se zdála být neporazitelná. Gorganští nakonec vyčerpali veškeré silý a své šance vzdali. Na opačné
straně Hamilkarští krutě zametli s Vlanderskými, kteří nakonec kapitulovali. Zápasy v aréně se posunuly do finále. Trojice
Nif, Darghaz a Torgan počala umdlévat, taktéž i muži protivníka. Bylo třeba vyměnit prince. Za Gruba. Darghaz vypadal,
že je na dně se silami. Grub musel být do dalšího kola nahrazen Chrpou. Už se sahalo na dno pytle. BVylo jasné, že brzy
přijdu na řadu já. Uriah Ban v předúposledním kole padl. Krollí kolohnát na ten úkor propadl bojovému šílenství. Darghaz
uprchl, Chrpa ze sebe učinil návnadu a odpoutal pozornost od Nifa. Nif z boku drtivě zaútočil. Kolohnát zemřel, krolliceš se
vzdala. Nastalo poslední kolo, do nějž byli postaveni Fenx, princ a já. Zoufalství doslova čiré. Ale protivník už neměl, koho
postavit. Kromě kouzelníka a dvou krollích mladíků. Obdařil jsem pardy rycghlostí a provedl teleportaci. Tak tak. Vypadalo
to zle. Potom se ale ten jejich kouzelník chytil za hlavu a zhroutil se. Nevím, kdo to měl na svědomí, ale já to nebyl. Ani
Chrpa. Někdo cizí nám musel přát. Nějaký podvodník. Ale koho to zajímá, když to ostatní potom rychle vzdali? Přišel
Hošek a pravil, že jsme vyhráli a poblahopřál princi k ruce princezny. Představení skončilo. Diváci se začali trousit domů.
Princ Torgan se tím směrem, kde seděl pokroucený král Valerián, ani nepodíval. Nevěnoval své nastávající jediný pohled.
Hošek řekl, že máme odjet, poněvadž turnaj skončil a Válec se bude zavírat. Torgan řekl, že nejlepší bude, když se vrátíme
na vyslanectví.
Návrat
Přespali jsme a ráno pruinhc pravil, že pojedeme domů. Na
princeznu ani nevzdychl. Když se někdo zeptal, záhadně odvětil, že svatba bude bohové vědí kdy. Na dvorku už byli
připravení koně. Včetně vyčleněného doprovodu pěti uniformovaných mužů. Bylo zřejmé, že princ se snaží Nabatel co
nejrychleji opustit. Jako kdyby před svým vítězstvím prchal. Jakoé kdyby si uvědomil něco zásadního, co není vhodné šířit
mezi obyčejný lid. Vzali jsme to jako danost a dál se nevyptávali. Prostě jsme prchali, dnem i nocí, pryč. Pryč přes
Košehrad a hranice svobodných měst, pryč přes Gorgan a rurální oblastí severního Gwendarronu. Patnáctého oponovoroku
projela zchvácená kumpanie na zpěněných koních nurnskou severní branou. A tam princ Torgan pravil: „Tak vám, pánové,
děkuju. Byli jste skělí”. Skvělí!? Co tím, u všech ďasů, myslel? Potom obrátil koně a odcválal nazdařbohové městem prač. A
vůdce Grub pravil, že se jede domů. Dva dny nato poslali z Agerru truhlici s výplatou za podivné služby, které jsme
poskytli v ještě podivnější záležitosti s Válcem. Ale byl jsem víceméně rád. Byklo jasné, že se definitivně zbavím dluhů.
Před dražbou mi vůdce odebral koně, toho černého. A vrátil mi tu moji starou hznědou herku. Chápal jsem to od Gruba jako
podraz. Hnědák má od této chvíler jméno, aby se na Grubův podraz nezapomnělo. Říkám mu Hnědej Grůbe. Je to taková
kontroverze Grub je nájemný vrah a podrazák. Ale na druhou stranu vůdcování mu jde jako nikomu jinému tady. V příští
volbě ho takřka s jistotou budu volit. Volil bych ho i za starostu. I když je to zákeřný vrahoun a podrazák. Zvláštní,
co?
Vzhledem k tomu, že Otakáro Vesta odplul na neurčito do Bořimska, nechal jsem proň zprávu v hostinci U
klobouku a dlužné peníze uložil doma v truhlici. Když mě na konci léta nečekaně navštívil a já mohl frustrující dluh konečně
definitivně vymazat z hlavy, svěřil se mi Otakáro, že je zde v Gwendarronu pouze na skok, aby zařídil potřebné záležitosti.
Pravil, že se bude v Bořimsku ženit a požádal mě, zda bych jej nea tu slávu nedoprovodil a nešel mu na svatbě za svědka.
Pochopitelně veškeré náklady pro mne a Sylvanu půjdou na jeho vrub. Přiznám se, že jsem byl zaskočený a vzpomněl jsem
si, že kdysi dávno jsem se zapřísahal, že na pevninu za mořem už jaktěživ nevkročím. V mysli mi pochopitelně vytanul
Moroch. Otakáro ale pravil, že Bořimsko rozhodně není Moroch a že se mi tam bude určitě líbit. A dal mi dárek - tucet lahví
sirillského vína. Sirill je, jak známo, elfí kraj v tamnhích končinách. Království labutě. Země vodopádů. Vím to, byl jsem tam.
Zeptal jsem se Sylvany, zda by nebyla proti. Nakonec pod tíhou Otakárovy diplomacie ustoupila a souhlasila. Tenhle výlet
se protáhne minimálně na čtyři měsíce. Pokud se vrátím, vrátím se až na jaře příštího roku. O školu se bude muset postarat
Nilien. Zajdu za ní a vysvětlím jí, jak nesmírně důležité je udržovat si dobré vztahy. Přemýšlím o tom, že tohle je další
kontroverze. Půjdu svědčit na svatbu muži, který si najímá zabijáky na vraždy jiných lidí. Nechám se od něj hostit. Bez
mrknutí oka. Půjčil jsem si od něj peníze. Taky bez mrknutí oka. Jsem tedy toho všeho součástí? Padá tím i na mne tíha
skutků, ketré jsem nespáchal? Jsem přesvědčen, že ano. Mlčení je spolupřijmutí viny. Tedy odpluji se ženou do
Bořimska.
V zámoří
Otakáro všechno do puntíku zařídil. Odpluli jsme za jeho doprovodu
s mojí ženou Sylvanou z nurnského přístavu o třicátém sečnu roku 1090 a bytelná loď zamířila ke karnolskému Barratu.
Během mezipřistání na ostrově Rodoch se naše tříčlenná skupina rozrostla o Otakárova bratra Olivera, jeho příšerně
protivnou choť Ofélii, synovce Edudanta a neteř Lilu. Do Železného Hřbetu, hlavního města Bořimska, dorazili jsme
povozem z přístavního města Barrat. Otakárova široká rodina v Železném Hřbetu žije a domovem je tu i jeho nastávající.
Svatba byla naplánována na třetí zimosmeťový den. Se Sylvanou jsme byli vřele přijati a představeni Otakárově rodině.
Tedy panu otci, přísnému panu Bořivojovi, dědu Johanovi a babičce Amálii, která se, bohům žel, již nenalézala příliš při
smyslech. Ubytováni byli jsme v rodovém měšťanském domě a čas strávili ve společenských konverzacích a při přípravách
sňatku. Dozvěděl jsem se také několik zajímavostí, kupříkladu že v Železném Hřbetu roste Jantern. Janterny prý mají za
svou pravlast nedaleký Sirill, zemi elfů, odkud se ostrůvkovitě rozšířily do světa. Něco málo o tom vím, v Sirillu jsem kdysi
dávno nějaký čas pobýval. Někde v Sirillu prý stojí Janternů celý háj.
Měl jsem samozřejmě tu čest poznat
pannu nevěstu, Apolonii Pěničkovou, modrookou dívku Otakárova srdce. I když spojení se srdcem tu zřejmě není na místě.
Pochopil jsem, že budoucí příbuzenský svazek Otakára a panny Apolonie je dílem nikoli lásky, ale rozumu, a byl
naplánován rody Vestů a Pěničků, aby spojili své obchodní zájmy a upevnili své postavení v kraji i za jeho hranicemi. Oba
rody jakožto rody měšťanské, zabývající se obchodem, si od spojení slibovaly budoucí zisk. Měl jsem tu čest poznat i
Olivii, Otakárovu odměřenou sestru. Nabyl jsem dojmu, že všechny ženy rodu jsou buď odměřené, škodolibé nebo protivné.
U babičky lze těžko soudit, ale vycházím-li z předpokladu, že jablko nepadá daleko od stromu, mohla být v dobách
nezkaleného rozumu v projevech k okolí stejná. Je to možná dáno tím, že ženy rodu Vestů ve skutečnosti vládnou a ony
jsou těmi, kdo bedlivě střeží postavení ve společnosti. Rod Vestů je napojen přímo na místní radnici, a to skrze Oliviina
chotě, jenž je synem starosty. Vestovi tedy mají evidentně velice dlouhé prsty. Zajímavé je, že mužští členové klanu nalézají
zálibu v pyšnění se bujnými licousy. Myslím si, že po svatbvě si Otakáro nechá také takové narůst, že to bude od něj
vyžadováno. Bylo jasně cítit uspokojení nad tím, že si Otakáro s%natkem konečně urovná život a že se usadí. Nabyl jsem
dojmu, že svatbou s Apolonií v Nurnské družině dočista skončil.
Honosná svatba se uskutečnila podle plánu.
Otec paní Apolonie Pěničkové, respektive toho dne už Vestové, se nechal slyšet, že jeho zeť konečně zajistí obchod se
sirillským vínem do Gwendarronu. S tím vínem, jehož bednu mi před časem přivezl darem. Víno je to věru kvalitní. Inu,
elfské. Z pravlasti Janternů.
Na zpáteční cestě, na niž se vydal Otakáro i s Apolonií, nás doprovázel jistý Eldest
Istrell a jeho žena Sirael. Starší elfský pár. Dozvěděl jsem se, že pan Istrell je vrchním účetním Pěničkova podniku s vínem a
že má být Otakáru Vestovi k ruce při zavádění nurnského obchodu. Mimochodem - ten pan Istrell je sice elf, ale také pěkný
suchoprd, jak se říká po družinicku. Suchoprd každým coulem. Byl jsem rád, když jsme se v nurnském přístavu rozloučili a
mohli jsme se Sylvanou konečně odjet domů. Také jsem byl neskonale šťasten, že Sylvana ve výletě do Bořimska nalezla
zalíbení. To se počítá. Až jednou přijdu s tím, že vyrazím s Nurnskými na výpravu. Trochu mě děsí jenom to, že mám
nutkavý pocit, že si Sylvana pomezi bohatými měšťany zvykla a začala mít pocit, že jsme honorace. Honorace tedy nejsme
a asi ani nebudeme. Ale neměl jsem to srdce jí její bláhové pocity vymlouvat.
Dozvěděli jsme se, že zemřel král
Linthold a že byl v zemi vyhlášen třicetidenní smutek, v němž už bylo království hluboce ponořeno. Korunovace následníka
trůnu, korunního prince Teydrika, se má prý uskutečnit prvního přednovoroku. Liscannořané v té věci obdrželi pozvání od
nurnského starosty Branta Rorejse na Halwistovo náměstí a Nurnští dokonce pozvání prince Torgana, jehož před pár měsíci
doprovázeli na nabatelský turnaj do Donnelyho Válce, přímo ke dvoru. Takže brzy bylo jasné, že my, co jsme kdy prošli
řadami Nurnské družiny, spolu s manželkami přijmeme pozvání ke dvoru, abychom korunovaci mohli spatřit, tak říkajíc, z
první ruky a na živo.
Být přítomen korunovaci gwendarronského krále, to se stává maximálně jedenkrát za život,
a zážitek to byl velkolepý. Všude bylo plno lidu a Sylvana si definitivně usmyslela, že patří mezi horní vrstvy obyvatelstva.
Nechtěl jsem jí brát její nadšení, ale byl jsem šťastný, když nás nad ránem definitivně vykázali z paláce a my jsme mohli
odjet domů. Teydrik Gwendarronský byl korunován tedy králem! To jsem si přál! Projev, který vedl z balkónu ke
shromážděným byl projevem skutečného státníka. Očekávám, že teď Gwendarron bude směřovat k lepším zítřkům. Věřím
tomu. Skutečně. Hodně se spekuluje o tom, koho si král Teydrik vybere za svou budoucí choť, respektive s kterým ze
sousedů budoucím sňatkem upevní vztahy. Nabízel by se Mallikorn, odkud je původem královna matka, Erenna
Gwendarronská. Uvidíme. Dosud není veřejně známo, že by se nový král někomu dvořil. Proto ty spekulace, střílející na
všechny strany. Možná se nabízí Gorgan, možná Vlandry. Na takové dohady nejsem sdostatek erudovaný.
V
půli ponovoroku 1091 mi Sylvana svěřila šťastnou novinu o svém požehnaném stavu. Naše společné tajemství jsem jako
tajemství neudržel dlouho. Dnes už o tom ví celá vesnice. Což je docela potíž. Tedy ne, že se to ví, ale vzhledem k mé
touze. Toužím totiž po tom vydat se zase na nějakou výpravu a vyčistit si hlavu. To by ale mohlo značit, že u narozební
svého prvorozeného potomka nebudu přítomen. A tedy že Sylvana bude zákonitě rozhněvaná. No, uvidíme. Zatím se žádná
práce na horizontu nerýsuje.