Historie Nurnské družiny I
XIX. Štvanci v Armidenu
[Ponovorok 1023, Yorg Erinský, Jacob Rugornský]
Prásk! Tabulka skla se rozlétla
na všechny strany a spící Boženu Rugornskou udeřil do obličeje kámen. "Uh, uh, muži, probuď
se, někdo nám dupe po zahradě", skuhrá tlustá žena a lomcuje svým mužem. V této noční hodině,
kdy každý pořádný člověk spí, probouzí se zavalitý kroll a popichován svou ženou se jde podívat
ven.
"Co se to tu děje, vy lotři?", haleká rozespalec a napřahuje meč směrem k
tlupě pobudů v tmavých kápích. "Půjdeš s námi, hromotluku!", rozkazuje panovačně jeden z
vetřelců. "No, co, co, jsem tu doma. Nikam nepůjdu", zatím celkem mírně odpovídá rugornský
muž. "Půjdeš s námi", vede si stále svou škaredý mnich, zřejmě vůdce tupých žoldáků. "Vyrabujte
dům!!!", huláká dále nezvaný host. "Počkejte, půjdu s vámi dobrovolně", cedí skrze zuby hrdý
kroll, neboť se začíná strachovat o čest Boženy. "Dobrá tedy, slož zbraně na hromadu a nech se
svázat", poroučí odporný mnich. "Co žvaníš, měchuřino, jsem hrdý muž a rozkazy si dávám jenom
já sám. Pojedu s vámi, ale darujte mi koně". Vševědoucí mnich dává znamení svému pobočníkovi,
který zcela beze studu vniká krollovi do ohrady a vyvádí Jacobova koně Viktorina. Kroll začíná
potichu zuřit a mlčky potlačuje svův hněv. Mnich nechává u statného krolla pět mužů na stráži a
se zbytkem vagabundů jdou burcovat další stavení. Jacob zatím přešlapuje na místě a svírá
Mollgovo kladivo, které získal v obchodu s Darionem. Stráže se chovají urážlivě. Ve chvíli, kdy
je hrdý liscannorský muž nazván prasetem, přeruší ticho noci náhlý hvizd kladiva. Plác! Drzý
žoldák se kácí s rozdrcenou lebkou k zemi. "A takto se povede všem, kdo urazí slavného muže!",
říká varovně Jacob, ale vetřelci neslyší moudrých slov a tasí zbraně. Začíná bitka. Rozzuřený kroll
však nelituje námahy a všechny posílá na cestu, z níž není návratu, a to ne vcelku, ale po kouskách.
Obrovitý kroll nelení a žene se temnou nocí k domu přítele Halka Erinského.
Chodec zatím pokojně spí v náručí Manwing, milované ženy, a má těžký sen o sebevraždě
Lokke Ardasanské. To úchylný tlusťoch Darion, alchymista a podvodník, dohnal svou ženu až k
tomuto hrůznému činu. Ubohá a zhrzená Lokke osedlala jednoho z Halkových koní, kterého štvala
po Liscannoru a v nejprudším trysku se z něj zřítila a zlámala si vaz. Manželství Ardasanských již
dlouho neklapalo a oba žili odděleně. Darion však nenechával Lokke na pokoji a nutil ji ke svým
špinavostem. Když se mu to nedařilo, snažil se ji přede všemi očernit a nahlas všude vyřikoval, že
ji vydědí z rodu. Lokke nakonec pod tíhou rodového jména a svědomí ukončila svůj mladý
život.
"Halku, proklatě, vstávej, rabují nám Liscannor!", řve rozzuřený kroll. To
již však několik žoldáků běží po schodišti do ložnic. Rozespalý Halk rve Morgrist z pochvy a běží
vstříc padouchům. Na schodech se s nimi utkává. To již několik dalších vleče z podkroví svázanou
Arienne Borglandskou, bezdomovkyni, které dobrosrdečný Halk poskytl přístřeší. Halk za pomoci
magie posílá několik drzounů k zemi a do ostatních se dává Morgristem. Ostatní se dávají na útěk.
Chodec vybíhá před dům a vidí, jak nově příchozí oddíly padouchů nakládají zkrvaveného Jacoba
Rugornského do pojízdné železné klece. Halk strhává z ramene proslavenou kuši Bregol dal a pálí
po výtržnících. Ještě jeden či dva z nájezdníků padají k zemi, ale to již jeden z vůdců tohoto
sprostého přepadu sesílá mocné kouzlo a chodec padá k zemi. Je s ním naloženo stejně jako s
Jacobem. "A teď pojedete do Heralionu, psi!". Teprve nyní si dva přátelé uvědomují, že se jedná
muže ze země, jíž kdysi Nurnská družina prokázala velké dobro. Halk a Jacob zůstali jedinými,
kteří se těchto převratných událostí účastnili.
V domku Grundyga z Quonsettu
začíná být rušno a ozývá se řinčení rozbíjeného skla. "Ne, okna ne", křičí nešťastník a snaží se
bránit. To již i zbytek Nurnských zasahuje do šarvátek. Hlavně prostořeký Farin trestá bezpráví
nezvanců, až se mu sekera barví do ruda. Nakonec však Nurnští podléhají mnohonásobné přesile.
Zatímco Jacob a Halk jsou potupně naloženi do špinavé klece, ostatní mají podle rozhodnutí
vrchního mnicha jet koňmo. "Sežeňte další koně, vem kde vem", rozkazuje vůdce rabovačů a
významně se dívá na Halkovu stáj. Jeden z lotrů se vydává splnit rozkaz svého pána. Jaké je však
jeho překvapení, když se na něj po oteření vrat vrhá tucet rozlícených psů, lačných po krvi.
Ubožák rychle zavírá vrata a vrací se zpět. Zbabělí mniši, vida věrné chodcovy psy, raději přivádějí
odkudsi vlastní oře. Podivná karavana se dává na pochod. Po sedmi krušných dnech se
gwendarronští ocitají v hlavním městě Armidenu, v Heralionu. Po cestě je slavný Halk smírný z
Erinu vyvolen za vůdce Nurnských zajatců.
Nurnští jsou kopanci předvedeni před
Velekněze. V něm Jacob a Halk poznávají muže, kterému před lety zachránili život. "Vítejte,
přátelé, konečně jsme se dočkali", provolává mírumilovně Velekněz s přívětivou tváří. Nurnští jsou
po právu zmateni. "Kdysi jsme ti prokázali dobro, nevím tedy proč jsme byli přepadeni a hnáni
jako prašiví psi. Vaše země je nám ukradená a chceme domů", promlouvá vůdce. "A já bych prosil
zasklít okna", říká jedovatě Grundyg Quonsettský. "Neměli jsme jinou možnost, jste naše poslední
naděje. Armiden je v koncích", vede stále svou beze studu Velekněz. "Slušný člověk nejdříve
zaklepe na dveře a slušně požádá o pomoc", promlouvá dále chodec Halk. "A také se zmíní o
odměně", pronáší Drsoul. "Vaše ponižující jednání mi připomíná praktiky Ardasanských", špitá
zatrpkle elfka Arienne z Borglandu.
"Teď nám musíte pomoci, když nám svou
pomoc odepřete, již nikdy nespatříte svůj domov. Z Armidenu není návratu", omílá dokola
samolibý Velekněz. "Naší zemi pomůže archenilská hvězda, jejíchž dvanáct úlomků bylo rozeseto
po celé zemi. Moc druidů z Dragolského hvozdu roste. Schyluje se k poslední bitvě". Velekněz,
zřejmě znaven špatně skrývanou přetvářkou, odchází. Několik poskoků ještě dává hrdinům z
Gwendarronu mapu Armidenu, kámen, do kterého se úlomky archenilské hvězdy vsazují, průvodní
dopis, který se údajně nesmí číst, a ukazují směrem na sever, kde Ódruina protéká Boskerským
hvozdem. Nurnští, věda, že nemají na vybranou, se za vydatného reptání vydávají na počátek své
vynucené strastiplné pouti po prokletém Armidenu. Jedenáct poutníků vyplouvá po proudu
Ódruiny. Vedle starých druhů, vůdce Halka smírného z Erinu a Jacoba chrabrého z Rugornu, je
zde třeba uvést Pepena z Ruindoru, trpaslíka Farina, Athease ze Zelených vrchů, Drsoula z
Roahanu, hobitku Gwandu Lískovou, jejího věčného obdivovatele Sokkiho Louskáčka, Grundyga
z Quonsettu, hraničářku Arienne z Borglandu a družinového hlupáka Pálu. Naštěstí s družinou
není úlisný Darion Ardasanský, kterému ostatní přezdívají bezectný.
Řeka se kroutí
v mohutných záhybech a tři pramice mizí v šeru Boskerského hvozdu. V jednom z dosti
nebezpečných úseků, u vodopádu, se dobrodruzi snaží přenést loďky po lesní pěšině. Nečekaně
jsou na srázu ze zálohy přepadeni bazilišky. Družina musí odhodit lodě a tasit zbraně na svoji
obranu. "Pomoc, pomoc", křičí válečník Pála, družinový hlupák, který jako jediný nestačil pustit
pramici a nyní se v ní po sněhu řítí vpřed, nabíraje stále větší rychlost. "Pomoc, pomoc", volá dále,
rozráží hlouček bojujících mužů a po zmrzlém svahu se řítí kamsi do hloubi lesa. I přes tuto
humornou příhodu je útok nebezpečných ještěrů odvrácen. "Pálo, ty nešiko, kde zase s tou
zatracenou lodí vězíš? Řeka je támhle", mocně haleká chodec Pepen Ruindorský a ukazuje k
Ódruině. Pála zkroušeně vláčí loď a nedutá. Nurnští doplouvají do Rhienu, města ležícího na
soutoku s Rhynar.
"Vzhůru do hospody", praví moudrý pán Atheas a nikdo
neodporuje. Neurvalá tlupa se slinou na jazyku vchází do nálevny a poroučí pivo. Při této
příležitosti Athease, družinového mudrce, napadá hloupá myšlenka: "A co, kdybychom se podívali,
co nám Velekněz píše?!", pronáší záludně a louská pečeť. Po přečtení nesmyslného blábolu písmo
záhadně mizí. "Tak co s tím?", dí Grundyg Quonsettský a s povytaženým obočím hledí na věčného
rebela Sokkiho. "Budete se z toho muset vylhat, beztak jste všichni hnusní lháři!", huhlá po svém
svérázný hobit. "No, hlavně, že ty jseš čestnej, nevidím důvod, proč bychom v týhle prašivý zemi
měli mluvit pravdu. V Armidenu je stejně zvykem lhát a prášit", říká zarputilci zkušený kroll a
rozhlíží se kolem.
Pivo a jídlo nevalné chuti roznáší hnusná babice jménem
Grima. Je opravdu ošklivá a tvář má porostlou bradavicemi a chlupy. Ve své zvrácenosti se
rozhodne, že si ve svém bídném životě ještě něco užije. Za oběť jejím nízkým pudům padá
samotný vůdce, do této chvíle morálně bez poskvrny. Grima mu podává jídlo vylepšené
kdovíjakým utrejchem. Hladovec se vrhá na jídlo a po chvíli se se skelným pohledem vrhá k hnusné
hospodské. "Grimo, miluji tě, musím tě mít!", volá přiškrceným hlasem chodec a útlocitná Gwanda
se nestačí divit. Hlupák Pála dobromyslně lomcuje Halkovou paží a volá: "Halku, vůdče, vzpomeň
si na věrnou Manwing a na to, že čekáš rodinu!". Pomatený Halk však nevnímá hořekování Pálovo
a nešťastný pohled Arienne a dál se sápe na umaštěnou ženštinu, které vůdcův zájem nesporně činí
potěšení. "Na to se musí jinak", praví Jacob a vytahuje láhev kořalky. I Gwanda chápe záměr
krollův a hbitě ukusuje špunt. Spojením sil Pály, Jacoba, Gwandy a Arienne se podaří
zamilovaného chodce zpít do němoty. Se slovy "Grimo...", je vytažen z hospody a vzápětí usíná.
"Však ty se ještě vrátíš!", utrušuje jedovatou poznámku ohyzdná stařena. Malý Farin se drze
rozhlíží po sednici a temně si brouká pod vousy: "Nu, na ty bych stačil...", a dívá se na svou
zamilovanou sekeru. Ovšem netuší, že je v Armidenu, zemi podivné a zvrácené, kde i prostý kovář
pod zpuchřelou zástěrou skrývá rytířskou zbroj a každý opilec je ověšen zbraněmi od hlavy až po
paty a cvičen jako voják královské gardy. Trpaslík Farin, muž bez rodového jména, ale přesto
ctěný a uznávaný, vyprovokovává záměrně hádku, aby mohl ztrestat Grimu. Vzápětí se k němu
ještě přidává Jacob Rugornský, kterého již také svrbí chlupaté pracky. Odpověď je však nečekaná.
I poslední povaleč vytahuje zánovní meč a opilost je rázem ta tam. Jen tak tak, že oba stačí opustit
nálevnu, popadnout opilého vůdce a zmizet v temnotě.
Další ráno se družina
štvanců odebírá za místodržícím Rhienu. Je to muž nevalného vzhledu a chování. "Co jste zač a
co chcete?, ptá se družiny se zvídavým pohledem. "Ale my jsme zde jen tak a chceme okamžitě
domů!", odpovídá mu elfka Arienne Borglandská. "Ne, počkej, posílá nás Velekněz, že nám dáš
úkol", snaží se elfku zadržet Atheas, který si v duchu myslí to samé. "No, a jak mi dokážete, že
je to pravda, ha?", samolibě se na kouzelníka dívá místodržící. "Měli jsme dopis, ale on nám ho
sežral bazilišek", lže Drsoul. "Ba ne, uplaval nám po řece", přihazuje si svůj výmysl Gwanda. "A
měli jsme vůbec nějaký?", vkládá se do debaty chodec Pepen Ruindorský. Místodržící je zmaten.
"Taky můžeme jít klidně domů, co je nám po vás!", ozývá se konečně Halk, který se již vyspal z
opice. "No, ono by se pro vás něco našlo, jedťe do Rhyderu a tam se hlašte u starosty. Ale před
tím ještě vyhledejte poustevníka z Gwanu, ten vám jistě řekne něco nového". Neřekl. Byl nakažen
morem a právě umíral. Neopatrný Atheas a Sokki, kteří jsou s každým hned zadobře, se od
umírajícího nakazí. Od této chvíle jdou daleko za výpravou a nikdo s nimi nechce nic
mít.
Dobrodruzi sice začínají reptat, že jezdí sem a tam a zlaťák žádný, ale
nakonec se za soumraku vydávají koňmo na cestu. Cesta zprvu ubíhá klidně až do okamžiku, kdy
na Nurnské nalétávají vampýři. Jsou záludní a nebezpeční. Jejich sosáky lační po teplé krvi a snaží
se na několik dobrodruhů přisát. Jednomu z nich se to podaří a jeho obětí se stává malá hobitka
Gwanda Lísková, sestřenice Hupslina. Vzhledem k tomu, že věčný svůdce Sokki Louskáček má
sám co dělat se svým vampýrem, přispěchává nebohé Gwandě na pomoc neohrabaný kroll, který
cítí k rodině Lískových jisté povinnosti. Je tma a není dobře vidět. Nebohý kroll bystří zrak, seč
může, a chystá se k obrovskému nápřahu. "Počkej, Gwando, já ti pomůžu!", volá Jacob a máchá
proti přisátému vampýrovi Mollgovým kladivem, nástrojem, při vyslovení jehož jména tuhne krev
v žilách. Křus, křus. Je ticho a zřejmě již po boji. "Gwando, jseš v pořádku?", ptá se starostlivě
Sokki a vyndavá lucernu s okenicemi. Mihotavý plamínek osvětluje nejbližší okolí. "Fuj, tady leží
něčí hlava!", zděšeně uskakuje barbar Drsoul. V tuto chvíli začíná Jacobovi docházet, že zřejmě
způsobil něco ohavného. "Ty hovado, tys ji zabil!", burácí nepříčetně hromovým hlasem hobit
Sokki a vrhá se k malému bezhlavému tělíčku u krollových nohou. Kroll Jacob Rugornský, syn
Urgolinův, tázavě hledí na ostatní a není schopen slova. "Tak nám tupec zase zabil člověka",
pronáší nahněvaně Drsoul Roahanský. "Já nerad, opravdu, já nerad. Já to neudělal schválně, já jí
chtěl pomoct", provinile koktá kroll. Vzápětí balí krvavé ostatky hobitky do uzlíčku a se slovy:
"Třeba jí ještě někdo sešije", se společně s družinou vydává na další cestu. Družina jde mlčky
nocí.
Rozjímání nad hobití hromádkou
Jacob chrabrý
z Rugornu, syn Urgolinův
"Tak nám zase tupec zabil člověka",
řekl Drsoul,
dívaje se na reka,
jenž po kotníky v krvi dívky vrané
se tvářil jako děcko
počůrané
Kam šlápne kroll, tam zeje paseka,
kdo věří v zázrak, ten se
načeká,
že mrtvá Gwanda opět jednou vstane
a srostou její kosti
polámané
Ta souhra náhod nejspíš poleká,
však hloupý kroll, ač mocně
haleká,
by neublížil mouše, můj ty světe,
kdo řek' by opak, ten se jistě
plete
Smrt je v Nurnské družině běžnou událostí a tak v okamžiku
příchodu do Rhyderu je již veseleji. Rhyderský starosta posílá dobrodruhy do Boskerského
hvozdu, kde se údajně nachází část hvězdy, avšak upozorňuje na důležitou událost, totiž na soutěž
v pití chmeloviny. Dále družině dává prsten, který má údajně rudě zářit ve chvíli, kdy začne válka
o most v Rhyderu. Poslední slova však již říká do zad hrdinů, kteří radostně spěchají do
hospody.
Začíná soutěž v pití piva. Hospodský roznáší korbele a proti Nurnským se
staví tlupa místních pupkáčů. Jediný, kdo se neúčastní soutěže je vůdce Halk Erinský, který si po
příhodě s Grimou opět hraje na mravného, ale každý v družině ví, že se raději bude věnovat
Arienne Borglandské. Soutěž však pokračuje. Většina účastníků se po několika rundách válí pod
stolem, ale Farin, Pepen a Jacob pokračují dále. Na stůl jsou donášeny další korbele. Již padl i
Jacob, zmožen chmelovinou. Pochybnou čest družiny však zachraňuje trpaslík Farin, který vyhrává
nad Pepenem, a přivydělává si pár zlatých. Zbytek gwendarronských mu těžce vydělané peníze
přeje a ani po něm nevyžaduje podíl.
"Vzhůru do bažin!", budí nesměle své přátele
Pepen z Ruindoru. "A mně se nikam nechce, já chci domů", skuhrá rozmrzele kouzelník Atheas
ze Zelených vrchů a otáčí se na druhý bok. V tom ale už vstává i vůdce z Erinu a k probuzení
druhů používá tvrdších metod. "Jdeme pro tu prokletou hvězdu, ať už to máme z krku. Žena mi
za chvíli bude rodit, chci zpátky do Liscannoru", káže ospalcům nevlídně. Rozmrzelí a rozcuchaní
gwendarronští jdou přes luka tam, kde k nebi ční první stromiska Boskerského hvozdu. Odporný
puch močálu se těžce plouží nad krajinou. "Vzhůru na goblochy", provolává zvesela Sokki
Louskáček, "Určitě tu nějací budou". A opravdu, močály jsou těchto podivných namodralých
ještěrů plné. Ve chvíli, kdy se nohy dobrodruhů boří do měkké půdy bažin a tu a tam opravdu
někdo zahučí do smrdutého bahna, je Sokki Louskáček ze zálohy jedním ještěrem napaden. Lousk!
Louskáčkovo tělo padá do mělkého vřesoviště. Hrdinové se navzájem podpírají a tahají se ze
smrtícího bahenního objetí. Jen Jacob Rugornský, který nosí na prstě magický prsten černé
vodoměrky, jde rázným krokem zardousit goblošího útočníka. O chvíli později je ještěrovo tělo
rozmatláno v bahně. "Co budeme dělat s tím hobitem? Přece ho nepotáhneme s sebou", říká kdosi.
"Já bych ho zatížil šutrem, aby se mu lépe klesalo", pronáší jízlivě quonsettský kouzelník Grundyg.
Jak se domluvili, tak se stalo a tělo zatížené kusem skály zabublalo do bahna.
Nakonec
je v bažinách objevena zřícenina staré tvrze a netrvá dlouho a z útrob země je vynesen první
úlomek archenilské hvězdy. "Tak, a zase jsme blíž svému domovu", říká optimista Pála. "Když si
však vezmu, že dílů hvězdy je celý tucet, tak máme nejmíň na dva roky co dělat", chladí Pálovu
nebetyčnou euforii starý skeptik Atheas. Družina se vrací zpět ke starostovi Rhyderu. Tam na
náměstí doplňují stavy za mrtvé a do družiny je přijata Merla Lísková, sestřenice Gwandina a
Hupslina, a bludný válečník Corian, rasou elf a chováním barbar. Družina zatím byla zvyklá na
ušlechtilé elfy, zatímco tento je sprostý až hanba a s Pálou si neustále šušká nemravné poznámky,
zvláště pak na hraničářku Arienne, se kterou se pak často dostává do slovních
rozepří.
Hlupák starosta, sklerotický dědek, si najednou vzpomíná, že několik dalších
úlomků zpropadené archenilské hvězdy leží kdesi u města Groin, v lese jménem Gwastir. "bylo by
lepší, kdybyste si tu zatracenou hvězdu posbírali po lesích sami. My nejsme nosiči, ale dobrodruzi
a chceme domů", vykřikuje výbušný Corian, který je sice v družině krátce, ale i jeho už začíná
chování armidenských dopalovat. Prásk! Z torza hvězdy vyšlehl plamen a Coriana lehce popálil.
"Asi si před tím krámem budeme muset dávat pozor na hubu", šeptá jízlivě Jacob, který se už
vzpamatoval z úmrtí Gwandy Lískové. "Už jsem vám toho řekl dost. Táhněte si po své práci, nebo
zemřete", obrací náhle rhyderský mocipán a zabuchuje vrata do svého příbytku. "No jo, Armiden",
posteskne si kdosi a poutníci vycházejí na další část své nekonečné nucené cesty
smrti.
Z Groinu je družina neochotným obyvatelstvem nasměrována do Gwastirského
lesa za lesním druidem. Hrdinové se už ani nepídí po souvislostech, poněvadž nic nechápou a ani
vůdce sám z toho není příliš moudrý, a prostě jenom jdou, kam je pošlou. Morový Atheas jde za
družinou a čas od času zvrací. Není těžké nalézt druidovo doupě, je obklopeno zástupy medvědů.
Samotný stařec je velmi drzý, ostatně jako všichni v této zemi, a odmítá ze svého brlohu vylézt.
Pouze donekonečna omílá větu, kterou Nurnští slýchají v této zemi velmi často: "Složte všechno
zlato na hromadu a táhněte!". Nervózní dobrodruhové část medvědů pobíjejí a začínají lesnímu
muži vytloukat okna kamením. Kamení však dochází a Nurnští raději přistupují k výměně. Darem
za ebenovou hůlku získávají od poťouchlého druida několik částí hvězdy. V lese najednou Jacob
dostává záchvaty slabosti, nevěda proč. "To se bude muset léčit, konec konců i Atheas je na
umření", říká vůdce. V Groinu družina vyhledává jakéhosi Paťavce, údajně zběhlého léčitele. "Ťo
umím, ťo žňám, ťo vyléčím", říká pochybný Paťavec a jakýmisi zaříkadly léčí Athease. Když to
nepomáhá, přistupuje k pouštění žilou. Napůl vykrvácený kouzelník je nakonec zachráněn. "A já
mám prudké záchvaty slabosti", říká kroll Jacob, který nabývá k Paťavci důvěry. "Ťo žňám, ťo
žňám, ťo je moťoliče", skuhrá felčar a jde se hrabat v truhlici. Nakonec přináší ošmatanou lahvičku
s údajným lékem a leje krollovi do hrdla žluklou olejovitou kapalinu. Netrvá dlouho a účinky se
dostavují. Kroll bledne v obličeji, křečovitě si drží kalhoty a volá: "Kde je tu záchod, kde je tu
záchod!", a rozbíhá se směrem, který mu naznačil Paťavec. Nedoběhl. Strašlivý zápach se nese po
dvorku a kroll, zbrocený potem, si stahuje kožené kalhoty. "To mi vypereš, Paťavče!", řve
zesměšněný kroll a družina se válí smíchy po zemi. "Něvyperu, něvyperu, a už ťáhnětě!", říká
tvrdohlavě Paťavec a jde se zabednit do svého domku. Rozzuřený kroll bere necky a za pobízení
ostatních si pere oděv. Neustále přemýšlí, jak by se nejlépe felčarovi odvděčil. Nakonec zvedá
necky nad hlavu a špinavý obsah leje do studny. "Ťo mi žaplatíš, ťo mi žaplaťíš", ozývá se zlostné
skřehotání přes zavřenou okenici. Pobavení hrdinové vyrážejí zpátky do Rhienu, napříč
Armidenem.
V Rhienu dochází k nemilé příhodě. Družina jako vždy odpočívá v
hostinci U žáby. V Halkovi se opět probouzejí staré city ke Grimě. Opět se jí vrhá k nohám, avšak
na tuto chvíli jsou Nurnští připraveni. Obětavá Arienne v nestřežené chvíli vytahuje z Halkova
tlumoku svitek a nahlas jej čte. Nečisté čáry jsou zlomeny. Do Halka Erinského jako by uhodilo.
"Ty ježibabo, já ti rozpářu břicho!", huláká do té doby slušně mluvící a na dobré pověsti si
zakládající vůdce. Do hospody přichází ošuntělý kovář a znenadání přistupuje k Farinovi s
Jacobem. "Uhněte, vy sušinky, to je moje místo!". "No co, co. Já tu seděl dřív", koktá Farin a
Jacob přikyvuje. Kovář svléká odranou zástěru a pod ní se objevuje třpytivá zbroj a dlouhý meč.
Inu, v Armidenu je všechno možné! Nastává záměrně vyprovokovaná rvačka. Hospoda vstává.
Na světlo jsou vytahovány luky a meče. Nurnští se opravdu nestačí divit, co všechno je v této zemi
možné. Zatímco Jacob a Farin jsou v kruté řeži a zbytek družiny sedí u stolu a popíjí, Halk
Erinský, ještě rudý vztekem, bere několik flakónků jedu a leje je Grimě do piva. Uklidněn si sedá
k ostatním. Po chvíli Grima, svlažena mokem, dopadá tupě na prkennou podlahu. Halk s většinou
družiny odchází ven. Pouze Pála dopíjí svoji sklenici a dívá se na rvačku. Do výčepu vpadávají
vojáci. Pála, který dopil, si bere své zavazadlo a snaží se odejít ven. Je však zastaven dvěma
armidenskými žoldáky. "Kampak, kampak, slož zbraně na hromadu a nech se svázat!". "Jsem
svobodný Pála. Dopil jsem svou sklenici a chci jít ven, nic jsem neprovedl", odpovídá válečník, ale
je mu to na nic. Vždyť je přeci v Armidenu! "Budeš popraven!", křičí velitel stráže a káže Pálu
svázat. To již i Jacob a Farin, kolem nichž se nakupilo několik mrtvol, padají v bezvědomí k zemi.
Jsou hned svázáni a spolu s nevinným Pálou jsou zamčeni ve vězení. Chystá se
poprava.
Uprostřed města je náměstí, lemované mohutnými stromy. Kolem stojí
zástupy armidenských a lačně vzhlížejí na kata, který chystá tři smyčky. Zbytek družiny se tlačí
do předních řad a vůdce Halk se chystá k obhajobě svých mužů. "Už je vedou!", skanduje dav. A
opravdu, tři nebozí přátelé, mohutný Jacob Rugornský, trpaslík Farin a hlupák Pála, jsou vlečeni
v řetězech prachem až k nohám správce Rhienu. "Budete popraveni, výtržníci. Už máme dost
vašich hospodských rvaček!", říká samolibě tlusťoch. "My jsme v tom nevinně. Ta rvačka byla
záměrně vyprovokovaná vašimi poskoky!", koktá rozčileně Farin. "Pusťte aspoň toho chudáka
Pálu, ten nic neudělal, jenom si pil své pivo", zastává se ubohého válečníka Jacob. "Ne, budete
popraveni všichni, takový je náš zákon", vede dále svou správce. "Ha, ha, tady žádné zákony
neplatí", říká temně Atheas a vystupuje z řady. "Hledáme ve vaší prokleté zemi Archenilskou
hvězdu. Jestli je okamžitě nepustíte, půjdeme domů a vy si tady třeba chcípněte!", rozhorleně
prská Atheas ze Zelených vrchů. Rhienský správce váhá a nakonec praví: "Dobře tedy, popravíme
jenom jednoho. Můžou si hodit los". "Takové jsou tady zvyky", odplivuje si Grundyg
Quonsettský. "Buď zticha, sušinko, nebo budeš viset taky", umlčuje kouzelníka správce. "Tak, teď
už toho mám dost. Koukej je okamžitě všechny pustit, nebo to tady zabalíme a tu vaši hvězdu
hodíme do první řeky, kterou uvidíme", začíná nasupeně promlouvat vůdce z Erinu. "Zatím jsme
vaší zemi prokazovali dobro, i když se sebezapřením. Nikdo nám neřekl ani jedno slovo díků. Ve
vaší zemi každý žebrák provokuje a naše družina je příliš hrdá na to, aby tohle všechno snášela.
Mí válečníci se nenechají urážet každým špinavým kovářem. Sám moc dobře víš, že ta rvačka byla
předem připravená, proto ti říkám naposled, abys je pustil!", rozzuřeně dokončuje Halk svá slova
plná zloby. Na náměstí nastalo ticho. Po chvíli se správce znovu ozývá svým skřehotavým hlasem:
"Dobře, pustíme je pod jednou podmínkou. Jestli kdokoliv z vás něco provede, tak ten velkej
ušatej půjde pod sekeru!". "To je tady zvykem", brumlá si Grundyg. Zajatcům jsou sejmuty okovy
a Nurnští mlčky a uraženě odcházejí.
"Já bych okamžitě odešel domů, do
Liscannoru", pronáší kroll Jacob. "Já pojedu s tebou, ještě bych tady moh natáhnout brka", přidává
se Farin. "Jenomže už máme většinu hvězdy pohromadě a nějaký ten zlaťák by se hodil. Takže
bude lepší, když ten humus vypijeme až do dna", pronáší moudře Halk smírný a ještě netuší, že
v tuto chvíli dělá osudovou chybu. "Dobře tedy", svolují nakonec oba bojovníci, kteří si až moc
dobře uvědomují, že bez nich by družina moc daleko nedošla. Hrdinové se vydávají ke Gwanu.
Jejich úsilím je sehnat loďku a dopravit se na ostrov Mornien na Jezeře žalmů.
Je tma a dobrodruzi obcházejí první stavení Gwanu obloukem, aby náhodou nepotkali
někoho z armidenských, který by zcela jistě vyvolal rozepři. Takové jsou v Armidenu zvyky. Stíny
Nurnských se plouží směrem k malému přístavišti. Je však prázdné. Po chvíli jsou teprve objeveny
tři pramice, a tak do nich gwendarronští skákají. "Uf, uf", ozve se náhlý výkřik. To jednomu z
gwanských rybářů, který zřejmě vyspával v loďce opici, skočil Pepen Ruindorský na břich. Kroll
Jacob mu hned skáče po krku a chce jej utopit. "Probuď se, hromotluku, vždyť ti visí nad hlavou
oprátka", šeptá chodec Pepen a vyhazuje nebohého polomrtvého rybáře na břeh. "A teď rychle na
vodu", velí Halk z Erinu. Jen vzdalující se tiché šplouchání pádel svědčí o přítomnosti
vetřelců.
Netrvá dlouho a dobrodruzi vylézají na pobřeží Mornienského ostrůvku.
V dálce mezi stromy se proti temné obloze rýsují zdi věže. Družina se pomalými kroky přibližuje
k vratům. Je ticho, jen tu a tam přerušené nervydrásajícím výkřikem. "Ve věži jsou nějaké temné
bytosti", říká záhadně Merla Lísková a přihýbá si z lahve kořalky. "Neměla bys tolik pít, budeš
malátná. Raději se schovej za má mužná ramena", šeptá podivným hlasem elf Corian. Hobitka si
raději přihýbá ještě jednou. Jacob Rugornský bere za klepadlo a s vrznutím otevírá dubisková
vrata. Vrz! "Tfuj, to jsem se lek", šeptá Drsoul Roahanský a tasí meč. Nurnští vcházejí do ještě
černější temnoty a Merla rozžehává mihotavý plamínek lucerny. Chodba je zřejmě nebezpečná,
protože dva chodci, Pepen a vůdce Halk, se řítí propadly do hlubin. "Rychle, někdo jim běžte na
pomoc!", úpí Arienne. "Ty vepředu přivázat", rozkazuje Pála sám sobě a běží s lanem kupředu.
"Kdo je u tebe vepř, ty hlupáku", ohrazuje se nahluchlý Farin, který špatně rozuměl. Vzniká malá
hádka, která však netrvá dlouho a Pála ji urovnává po svém, po Pálovsku. Mezitím už oba chodci
vylézají z díry a vyprávějí o boji s chřestýši. O tom, že kradli, raději mlčí. Věž je neútulná a plná
nemrtvých. V jedné z místností umírá Arienne Borglandská, ale ještě za tepla ji vůdce Halk potírá
mubarrathským elixírem života, Grullem, jenž je jeho vlastnictvím. Nyní však už nemá dost pro
sebe, což se mu později stává osudným.
Je potřeba také uvést podivný nález
černé sošky. Chamtivý Corian, elf a Merlin svůdce, si ji hned cpe do torny. Potom se jde spát,
protože hrdinové už nemají mnoho sil.
Náhle jsou spáči probuzeni šramotem. "Ty
zrádče!", křičí Atheas ze Zelených vrchů a brání se oštěpem Corianovým výpadům. Zrádný elf se
jej jistojistě pokouší zamordovat. "Tu máš", promlouvá Jacob a rube do zrádce kladivem. Jaké je
však jeho překvapení, když se Corianovo tělo tříští na malé černé úlomky skla. "Uf, jakási divná
kouzla a čáry", kleje rugornský kroll a pozoruje okolí. "To má jistě z té sošky, neměl být
chamtivý", dí mudrc Drsoul a vstává ze země. "No, konec konců, je to jeho chyba".
Družina se bez Coriana vydává dále nahoru věží. V jednom z mnoha pater je velká místnost
plná dveří. Uprostřed místnosti leží několik klíčů. Každý je z jiného kovu. Gwendarronští si klíče
rozdělují a každý sám přistupuje ke dveřím. Vzhledem k tomu, že vůdce Halk se raději věnuje
sličné elfce, klíče rozděluje kroll, v nějž má Halk plnou důvěru a ostatní jej uznávají jako vůdcova
zástupce. Jacob rozděluje podle své osvědčené metody: "Silní se silnými a slabí se slabými". Na
každého čeká jiný nemrtvý. Před Halkem z Erinu, Darkovým synem, který čelí nebezpečí s Arienne
se zjevuje spektra. Vůdce je vyčerpám z předchozích bojů. Vzduchem se nese ryk boje. Elfka
Arienne je pařátem rozervána téměř ve dví. Osamocený Halk umdlévá. Do jeho těla se zatínají
smrduté pracky a Halk se chystá k poslednímu úderu Morgristem. Řach! Spektra padá mrtvá k
zemi. V poslední křeči se však ožene po slavném chodci a ten umírá společně s obávaným
nemrtvým.
Ostatní se ze šarvátek dostávají s většími či menšími zraněními.
Zejména je třeba připomenout Farina, který se z bojiště doplazil téměř v kusech. Je po boji.
Družina se sklání nad mrtvými. "Nechte je prozatím tady, běžíme dále", rozkazuje kroll a vybíhá
vpřed. Je nalezen skutečný Corian v okovech potupně visící. Teprve nyní všichni přicházejí věci
na kloub a chápou, co se asi tehdy skutečně odehrálo. "Podívejte, hvězda!", volá všetečná Merla
Lísková a podává tento úlomek Atheasovi. "Zadržte, musíme si všechno dobře promyslet", říká
Grundyg z Quonsettu a odvazuje Coriana ze zdi. Náhle Pepen dostává záchvat šílenství po zlatě
a vrhá se na Jacoba, který rozděluje nalezené zlato. "A jéjé, démon touhy po zlatě", říká světaznalý
Atheas. "Svažte toho chudáka, nebo nám nedá pokoj". Jak se domluvili, tak se stalo. "Tak, máme
tady hvězdu, která je schopna oživit Halka a zbytek Grullu, který by stačil na Arienne. Takže je
to jasné, ne?", moudře spřádá plány Atheas. "Arienne nebude žít, ona je příčinou, že vůdce neplnil
své povinnosti", jedovatě říká Jacob a drze se hrabe v Halkově torně, vytahuje Grull a dává jej
svému nohsledovi Farinovi, který je schopen všeho. "Pij, a něco mi nech na dně", radí trpaslíkovi
kroll, kterému se v hlavě rodí chladnokrevný plán. Farin pije a kroll dopíjí. "Tak a teď už můžeme
oživit jenom Halka, ale pro jistotu jdi, Farine, rozsekat tu potvoru Arienne a hoď ji z okna vlkům",
domýšlí svůj plán do konce kroll, avšak Atheas je rychlejší. "Tak to teda ne. Ať rozhodne náhoda.
Arienne ti nic neudělala", promlouvá Atheas bledý jak stěna a pokládá úlomek hvězdy do
podstavce. Je ticho. Po chvíli se ozývají kroky a do místnosti vchází... Arienne. "Ty blbče, cos to
udělal", nepříčetně huláká kroll, který za všechno sám může, na Athease. V družině propuká
prudká hádka, ale krev neteče. Po chvíli dobrodruzi odcházejí z věže. Nikdo není vůdcem, ale
všichni jdou tam, kam jde Jacob a Farin.
Je konec největšího z erinských
chodců, Halka smírného, vinou nesvárů v družině Nurnských, kterým se vždy snažil zabránit.
Zemřel na vrcholu své slávy v zemi, kterou nenáviděl. Po mnoho výprav kráčel v čele jako vůdce.
A právě v tento čas se mu v dalekém Liscannoru narodila dcera, která svého otce už nikdy
neuzří.
Balada o smrti Halka z Erinu
Pepen z
Ruindoru
Šest dveří a šest výklenků,
šest klíčů v rukou hrdinů,
stín smrti
leží v těch dveřích,
jen společně jdou otevřít
Pepen dostal klíč šedivý,
žlutý
Arienne s Merlou zas,
Jacob vybral si rudý klíč,
bílý pak Drsoul,
Atheas
Zelený klíč si Farin vzal,
na Halka potom černý zbyl,
komu klíče
smrt přinesou,
osud své plány připravil
Všechny dveře se otevřely,
mumie,
spektra, přízrak, fext
a upír se tam objevili,
osud již svíral svoji pěst
Spektru
tam uviděl
hrdina z Erinu,
nezmizí vzpomínka
na tuto hodinu
Bojoval
jako lev,
zasadil mnoho ran,
nakonec se spektrou
společně padl
tam
Spolu s ním padla tam
i sličná Arienne,
útokem přízraku
zčernal
jí tento den
V podivné místnosti poseté mrtvými
tam v rohu v okovech Corian
visící,
Pepen objevuje hůlku jak noc černou,
mysl mu upadá do jámy
zející
Zářící zlaťáky
je všechno, co by chtěl,
bezpečně svázaný
na další
cestu šel
Další dveře se otevřely
a za nimi je zlata lesk,
co dobrodruzi najít
chtěli,
to nyní objeveno jest
Lektvar života má zvláštní moc,
Pála a Grundyg
by mluvit mohli,
co však s posledním zbytečkem,
dobrodruzi se
nepohodli
Ten zbytek mohl život dát
sličné Arienne, jež tam leží,
většina
srozuměna jest,
jenže síla a zášť vítězí
Jacob a Farin, silní oba,
nezadržitelná
je jejich zloba,
zázračný lektvar života
zmizel v ďábelských útrobách
Pepen
démonem posedlý
nebyl pro právo nadějí,
jeden život se skončit měl,
neměla vstát
už Arienne
Tu Atheas, ten moudrý pán,
náhodě před zlobou přednost dal,
a
osud, jenž připraven byl,
náhle svou pěstí udeřil
Měsíční kámen má tu
moc,
však dva mrtví tu sní svůj sen,
jen jeden život vrátit moh',
začala dýchat
Arienne
Oba tu živí mohli býti,
erinský Halk i Arienne,
elfka však neměla
dál žíti,
jenže Halk místo ní odešel
Vzpomínka nikdy nevymizí
na toho, jenž
nám vůdcem byl,
vedle něj každé nebezpečí
zmizelo jako v noci
stín
Mrtvé tělo vůdcovo s sebou vleče hraničářka Arienne s tím,
že jej dá k chudince Gwandě, která je uskladněna v Groinu u ledu. Jacob s Farinem velí ostatním
k odchodu z prokleté věže. Nurnští nasedají na lodě a vyplouvají zpátky ke Gwanu. "Podívejte,
podívejte, veleknězův prsten září!", volá kouzelník Atheas ze Zelených vrchů. "Bitva o rhyderský
most začala!". Dobrodruzi se potajmu přikrádají ke svým koním a uhánějí k městu Rhyder, seč jim
síly stačí.
Družina po několika hodinách jízdy tryskem doráží do Rhyderu. Útok
dragolských druidů začal. "Nesmíme ztratit most přes Rhynar! Kupředu!!!", velí vysoký muž v
kněžském rouchu. Jacob a Farin pobízejí své koně a střemhlav se řítí do největší řeže u ústí mostu.
Ostatní z Gwendarronu sesedají z koní a rozhlížejí se. Vidí, jak černí druidi na druhém břehu řeky
přitáhli plavidla a spouštějí je na vodu. Gwendarronští a několik armidenských střílejí do
nenáviděných nepřátel. Nepřátel je však velmi mnoho a netrvá dlouho, když první plavidla
dragolských přirážejí ke břehu. V téže chvíli je obrana mostu proražena. Oddíly armidenských se
stahují na blízký pahorek. Začíná boj muže proti muži. Jacob a Farin na svých koních řádí mezi
nepřáteli a rubou jejich hlavy na zem. Atheas s Grundygem, kouzelnická dvojice, stojí na kopečku
a čarují. Drsoul, Corian, Pála, Merla a Arienne se psem stojí bok po boku a rozdávají nelítostné
rány každému, kdo se jen přiblíží. Všude se hromadí mrtví a ranění. Moc druidů slábne, proto ze
druhého břehu začínají kouzlit. Ovšem jejich snahy jsou marné. Naštěstí je snad poprvé za čas
pobytu v Armidenu Nurnským štěstěna nakloněna a nakonec se dočkávají slavného vítězství
rhyderských. Všichni se těší na hodokvas na oslavu vítězství. Bude se pít.
Jacob
jede městem a odevšad se ozývají obdivné výkřiky nad jeho odvahou. Na přilbici mu dopadají
květiny. Rugornský silák dojíždí až na konec procesí a seskakuje z koně. Zde stojí rhyderský
starosta a před zraky všech občanů jej poplácává po rameni a předává mu pergamen, ve kterém
ho jmenuje hrdinou města Rhyderu. Kroll je dojat a raději mlčí o tom, že mu nad hlavou visí
oprátka. "Jsou zde nějaké ženy?", ptá se ušatec a rozhlíží se kolem. Jedna, na krolla až neskutečně
krásná žena, padá hrdinovi kolem krku a drbe jej za ušima. Kroll neví, zda spí či bdí a blekotá něco
o krásném Armidenu. "Jmenuji se Rollanda, avšak mám snoubence. Je starý a zbabělý". "Tož, tak
se na něj podíváme", říká kroll, avšak uvědomuje si, že nesmí dojít ke krveprolití. Rollanda jej vede
do domu svého snoubence. Ostatní Nurnští druzi se rozcházejí za zábavou.
Snoubenec je ve sklepě a zapíjí svůj strach z války. "Buď zdráv. Jsem Jacob chrabrý z Rugornu
a mám Rollandu rád. Dopij a vypadni", říká kroll sušinkovi, vědom si své síly. "To je můj dům",
blekotá stařeček a Jacob mu vráží celkem neškodnou ránu pěstí do čelisti. Křus! Starý pán se s
nepřirozeně vyvrácenou hlavou kácí k zemi. "Aj, kruci, je mrtvej, rychle ho musíme schovat",
obává se Jacob trestu smrti. Rollanda, které krollův čin kupodivu vůbec nevadí, mu ještě pomáhá
dědu nacpat do sudu s vínem. "V noci ho svrhneme do Rhynar, drahý", šeptá Rollanda Jacobovi
do ucha něžnosti. Jak se domluvili, tak se i stalo. Jacob ještě jen tak zběžně prohlédl dům a co
mohl, strčil do torny. Poté se oba přidali k pitce ostatních.
Hospoda je nabita k
prasknutí a na přilehlých pláních planou ohně. U plného korbelu sedí vysoký muž, kterého někteří
z Nurnských poznávají. "Podívejte, to je Halkův bratr Yorg, měl se zde s námi setkat", volá
Arienne. "Kdo mu to řekne?", ptá se Atheas. Corian, který byl první u Halkovy mrtvoly a vybíral
si zbraně, které se mu hodily, se krčí vzadu. "Co mi máte říct?", ptá se Yorg. "Ty tam válečníku",
obrací se na Coriana, "Proč máš bratrovy věci? Stalo se mu snad něco zlého?". Je ticho. "Víš, on
je mrtvej", říká Grundyg, "A zavinil to Jacob". "Já nic nezavinil, já přesně věděl, co dělám. Může
za to ten patlal Atheas". Družina se opět začíná hádat. "Nedá se nic dělat. To se dobrodruhům
občas stává. Bude slavně pohřben", končí Yorg Erinský a obrací se na Coriana. "Koukej sem dát
jeho věci, ty jich nejsi hoden!". Podle družinových zákonů nemá však Yorg na věci po mrtvém
žádný nárok, neboť nebyl členem družiny v době Halkovy smrti. Je si však vědom své převahy.
Na jeho stranu se přidávají Jacob i Farin. Okradač mrtvol se hlasitě brání. Není mu to nic platné.
Farin jej sráží pěstí k zemi a Yorg se v poklidu opásává Morgristem a přes rameno si hází kuši
Bregol dal. Od této chvíle Corian Yorga nenávidí. "Měli bychom zvolit vůdce", volá kdosi a
vzhledem k všeobecným spekulacím vychází vítězně chodec Pepen Ruindorský.
Další cesta vede do Groinu, kde družina chce zanechat Halkovo tělo, aby mohlo být
později pohřbeno v Liscannoru. V okamžiku, kdy družina projíždí Boskerským hvozdem, zahvízdá
vzduchem několik šípů. Jeden z nich ukončuje život sličné Arienne Borglandské. Yorg zuří. "Na
ně, na vrahy!", řve a společně s Pepenem a Corianem vybíhá do lesa. Zde narážejí na špinavé hobití
loupežníky. Corian sice volá po smíru a dohodě, ale Yorg je Arienninou smrtí natolik rozzuřen,
že okamžitě smáčí Morgrist krví. Pak začíná stopovat a nachází stopy, vedoucí do temné jeskyně.
Dovnitř se vydává jen s Pepenem, neboť Corian je vyslán pro pomoc. Ani jeden z nich však
nečeká, rychle si mezi sebou rozdělují jedovaté šípy, které zbyly po Halkovi a osamoceni jdou
dále.
Přenesme se však k ostatním. Jacob a Farin, kroll a trpaslík, vyrážejí
kupředu po cestě. Vzápětí je jim však cesta přehrazena tlupou venkovanů, vyzbrojených vidlemi,
kteří hulákají: "Vzdejte se!". Oba bojovníci otáčejí koně a vracejí se k ostatním. "Hej, utíkejte!",
křičí Farin a všichni se rozebíhají pryč. Na zemi zůstává ležet jen mrtvá Arienne. Po chvíli se zde
objevuje elf Corian, který běžel pro pomoc. Na místě však nachází jen okradenou mrtvolu elfky
z Borglandu a četné stopy. Nakonec se však s ostatními setkává. Družina bere mrtvé tělo a
společně se vydává za oběma hraničáři. Ti se mezitím probili až do nitra jeskyně, kterou obývá
banda loupežníků nejrůznějších ras. Jen svým jedovatým šípům mohou oba děkovat za životy.
Nakonec se oba, zanechávaje za sebou kopu mrtvol, ocitají až před vůdcem této bandy. Je jím
barbar, který ovládá všelijaké čáry. Po chvíli boje zbaběle prchá. Yorg a Pepen rychle prohledávají
jeho příbytek. Ke svému zklamání nenacházejí nic cenného, kromě jednoho úlomku archenilské
hvězdy. V tom okamžiku přicházejí i ostatní. "Někde tu musejí být peníze", vykřikuje Pepen a
vychází před jeskyni. Ostatní jej následují. Po nějaké době se jim však do cesty staví lesní druid,
který stojí na vysoké skále. Zdvíhá ruce k nebesům a něco mumlá. Náhle je všude tma, v korunách
stromů skučí vítr a větve se ohýbají k zemi. V družině nastává zmatek. Hloupější z Nurnských
prchají kvapem pryč. Ostatní vyčkávají dalšího vývoje. V lese je opravdu nevlídno. Této situace
využívá elf Corian, vrhá se na malou hobitku Gwandu Lískovou a se slovy: "Počkej, já tě ochráním
vlastním tělem", ji přimačkává vahou svého těla k zemi. Většina okolostojících dobrodruhů má ze
dvou zmítajících se těl v křoví náramnou legraci a starý vtipálek Grundyg Quonsettský, na kterého
nemá druidovo kouzlení žádný vliv, se radostně zašklebí a začíná sugerovat nebohému Corianovi
pocit spánku. Elf na místě usíná a hlasitě chrápe. Rozcuchaná Gwanda se vyprošťuje zpod elfova
těla a čistí si oděv. V tom okamžiku druid mizí. Ostatní se chápou zbraní, které Jacob pohodil na
svém zběsilém útěku a jdou ho hledat. Nacházejí ho vyčerpaného a otlučeného, ale v pořádku.
Všichni se dávají dohromady, budí Coriana visícího a rychle mizí z lesa ven. Po cestě se ti otrlejší
ještě smějí Corianovi a jeho marným dobyvatelským snahám.
Archenilská hvězda je
již téměř složená, zbývá posledních pár úlomků. Po několikadenním pátrání je za pomoci místních
obyvatel nalezen vchod do tunelu pod horami. "Tak, ještě pár dní a možná se budeme moci vrátit
domů", radostně volá válečník Pála. "Nebo si také vymyslí nějakou záminku a nikam nás nepustí.
Takové jsou tu zvyky", s vážnou tváří pronáší kouzelník z Quonsettu, ale také vchází
dovnitř.
Chodba se svažuje dolů. Hrdinové rozhrnují cáry pavučin a začínají bojovat
s prvními obyvateli nevlídného místa. Vzhledem k tomu, že tuší brzké splnění nedobrovolného
úkolu, postupují rychle vpřed. Nakonec si však musí odpočinout. Na stráž je postaven hlupák Pála.
Uprostřed své hlídky je náhle přepaden chlupatými sarkony. Ubožák je vlečen kamsi do spleti
chodeb. Jeho nářek probouzí vůdce Pepena. Ten ještě budí Yorga a společně běží za Pálou.
Ostatní spí, nebo spánek předstírají. Pepen s Yorgem však stačí zachránit jen mrtvé Pálovo tělo.
Navíc Pepen přichází o svůj vzácný meč Aglar nár. "Yorgu, já jsem nyní vůdce. Půjč mi Morgrist,
ať mám kouzelnou zbraň". Yorg ochotně svoluje. Ostatní dospávají a pak jdou všichni dále. Náhle
se pod Pepenem a Yorgem propadá podlaha a oba se řítí kamsi do hlubin. Dopadají na špinavé dno
jakési kobky. Zmateně se rozhlížejí. Náhle se před nimi zjevují jejich vlastní obrazy. Pepen spatřuje
svůj osud. Oba hraničáři se dávají do boje. Boj trvá značnou dobu. Yorg na pokraji smrti nakonec
vítězí a snaží se přiskočit na pomoc Pepenovi z Ruindoru. Zjišťuje však, že jeho údery jsou marné
a dvojník si jich vůbec nevšímá. Náhle se ozývá Pepenův výkřik a je ticho. Na zemi zůstává ležet
Morgrist a Pepenova torna. Yorg sice vůdce lituje, ale neodolává příležitosti vzít vzácnou čepel
a schovat si ji v torně. Podle družinových zákonů měla totiž přijít do dražby. V tom okamžiku se
však Pepen znovu zjevuje a zezhora šplhá trpaslík Farin. Za mříží nacházejí velkou truhlici. Yorg
dychtivě přistupuje blíže a náhle je napaden Pepenem zezadu. Obrací se a vidí jak mu Farin
přiskakuje na pomoc a zabíjí domnělého Pepena. "Uf, to byl ten jeho dvojník", oddychuje si
hraničář a spolu s trpaslíkem otevírají truhlici. Dychtivě si cpou do kapes a toren zlato. Na místě
ponechávají jen poslední úlomky hvězdy. Ostatní mezitím také šplhají dolů a motají se okolo
Pepenovy mrtvoly. Nastává zmatek. Nastálého chaosu a toho, že ostatní jsou důvěřiví hlupáci,
využívají Jacob, Farin, Yorg a Atheas a mnoho z věcí po nebohém Pepenovi strkají do toren.
Ostatní něco tuší, ale jsou neschopni akce. Konečně je prokletá archenilská hvězda úplná. S úlevou
vycházejí na světlo a spěchají do Heralionu. "Ó, vítejte, přátelé!", volá velekněz. Zlověstné ticho
je mu odpovědí. "Zaplať, ať už můžeme vypadnout z té vaší prokleté země", temně říká Farin a
i ostatní vypadají nasupeně. Je to sice v Armidenu nepochopitelné, ale odměna je skutečně
zaplacena. Družina bere mrtvá těla Halka smírného, Pepena Ruindorského, Arienne Borglandské
a Gwandy Lískové a znaveně pochoduje zpět do Liscannoru. Jacob si po cestě vyzvedává v
Rhyderu půvabnou Rollandu a spřádá plány, jak vyhnat Boženu z domu.
"No,
konečně jste doma. Mám tady horu špinavého nádobí!", křičí na uvítanou tlustá Božena. "Ale, ty
už tady nejsi doma! Táhni!", na oplátku huláká statný kroll. "A kde je manžel", ptá se Manwing
Gorganská s dítětem v náručí. "Támhle na voze. Je mrtev", šklebí se jízlivě Corian. "Buď zticha,
troubo!", okřikuje elfa Atheas. Manwing vybuchuje v pláč a odbíhá. Ještě ten večer jsou všichni
mrtví slavnostně pohřbeni a Manwing s novorozencem opouští Liscannor. Je konec pouti po
Armidenu...
Oslavná píseň na padlé v Armidenu
Sereg
z Ruindoru
Tam, kde leží země vzdálená,
kde theurgové mocní spřádají svá
kouzla,
padl již nejeden hrdina
v době, kdy chtěla zvítězit moc
zlá
Nedobrovolně opustili dům svůj,
když moc černých druidů začala
růsti,
mnoho se nevrátilo zpět,
v Armidenu zbyly jen kosti
Nejprve Sokki
Louskáček malý
na dně bažiny své věčné sny spřádá,
pak Gwanda Lísková o hlavu
přišla,
Jacob kladivem netrefil vampýra
Erinský rek pak k žalu
ostatních
padl tam v boji se spektrou strašnou,
hrdinských činů stih mnoho
vykonat,
teď však již nespatří ženu svou krásnou
Pak ranou z kuše Arienne
sličná
svezla se z koně v blátivou zem,
nikdy už elfka nebude dýchat,
loupežný
hobit jí byl osudem
Sarkonův kyj měl rovněž své žně,
Pála válečník je člověk
silný,
zkušenost malá však rozhodla své,
navěky Pála, navěky už
spí
Nakonec padl Ruindorský Pepen,
těsně před smrtí spatřil svůj
osud,
poprvé v životě náčelníkem zvolen,
z rukou sebe sama našel svou
smrt